Rukh

by Akhil

ਤੂੰ ਰੁੱਖ ਜਹੀ ਜਾਪਦੀ
tUM rukkha jahI jApadI
You appear to me like a steady tree
ਮੈਂ ਟਾਹਣੀ ਵਾਂਗੂੰ ਨਾਲ ਰਵਾਂ
maiM TAhaNI vAMgUM nAla ravAM
And I shall remain by your side like a branch
ਤੂੰ ਸੁੱਖ ਜਹੀ ਜਾਪਦੀ
tUM sukkha jahI jApadI
You feel like a sense of divine peace
ਕੀ ਆਪਣਾ ਮੈਂ ਹਾਲ ਕਹਾਂ
kI ApaNA maiM hAla kahAM
How can I even describe the state of my heart?
ਅੱਖਾਂ 'ਚ ਤੂੰ ਇੱਕ ਮੇਰੀ ਲੱਖਾਂ 'ਚ
akkhAM 'cha tUM ikka merI lakkhAM 'cha
You are in my eyes, the only one among millions
ਨਾ ਰੱਖ ਮੈਨੂੰ ਕੱਖਾਂ 'ਚ
nA rakkha mainUM kakkhAM 'cha
Do not leave me discarded like worthless straw
ਆਜਾ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਗਲੀ
AjA tUM merI galI
Come, walk into my street
ਰੱਬ ਤੈਨੂੰ ਮੰਨਿਆ ਏ
rabba tainUM maMniA e
I have come to worship you as my God
ਤੇਰੇ ਲਈ ਪਾਕ ਮੈਂ ਹਾਂ
tere laI pAka maiM hAM
For you, I remain pure and sacred
ਤੇਰੇ ਲਈ ਹਾਂ ਜਿਉਂਦਾ ਮੈਂ
tere laI hAM jiuMdA maiM
For you alone, I breathe and live
ਤੇਰੇ ਲਈ ਖ਼ਾਕ ਮੈਂ ਹਾਂ
tere laI kha਼Aka maiM hAM
For you, I am willing to turn to dust
ਤੂੰ ਰੁੱਖ ਜਹੀ ਜਾਪਦੀ
tUM rukkha jahI jApadI
You appear to me like a steady tree
ਮੈਂ ਟਾਹਣੀ ਵਾਂਗੂੰ ਨਾਲ ਰਵਾਂ
maiM TAhaNI vAMgUM nAla ravAM
And I shall remain by your side like a branch
ਤੂੰ ਸੁੱਖ ਜਹੀ ਜਾਪਦੀ
tUM sukkha jahI jApadI
You feel like a sense of divine peace
ਕੀ ਆਪਣਾ ਮੈਂ ਹਾਲ ਕਹਾਂ
kI ApaNA maiM hAla kahAM
How can I even describe the state of my heart?
ਮਿਲੀ ਨਾ ਜੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ
milI nA je tUM mainUM
If I do not find you as mine
ਮੈਂ ਤਾਂ ਮਰ ਜਾਣਾ ਏ
maiM tAM mara jANA e
I am certain I would wither away and die
ਜਿੱਤਦੇ ਹੋਏ ਵੀ ਸਭ ਕੁਝ
jittade hoe vI sabha kujha
Even while winning everything the world offers
ਮੈਂ ਤਾਂ ਹਾਰ ਜਾਣਾ ਏ
maiM tAM hAra jANA e
I would still feel like I have lost it all
ਕੀ ਦੱਸਾਂ ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ
kI dassAM tainUM maiM
How can I ever explain to you
ਕਿੰਨਾ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
kiMnA maiM chAhuMdA hAM
Just how much I truly desire you?
ਤੇਰੇ ਲਈ ਬੱਸ ਤੇਰੇ ਲਈ
tere laI bassa tere laI
Only for you, just for your sake
ਤੇਰੇ ਲਈ ਜਿਉਂਦਾ ਹਾਂ
tere laI jiuMdA hAM
It is for you that I remain alive
ਤੂੰ ਹੋਵੇਂ ਨਾ ਖ਼ਫ਼ਾ ਮੈਥੋਂ
tUM hoveM nA kha਼pha਼A maithoM
May you never be [Khufa: upset or displeased] with me
ਖ਼ੁਸ਼ ਰੱਖਾਂ ਤੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਾਂ
kha਼usa਼ rakkhAM tainUM piAra karAM
I’ll keep you happy and shower you with love
ਹਰ ਗੱਲ ਵਿਚ ਹਾਂ ਹੋਵੇ
hara galla vicha hAM hove
In every matter, my answer shall be "yes"
ਨਾ ਤੈਨੂੰ ਇਨਕਾਰ ਕਰਾਂ
nA tainUM inakAra karAM
I will never offer you a refusal
ਤੂੰ ਰੁੱਖ ਜਹੀ ਜਾਪਦੀ
tUM rukkha jahI jApadI
You appear to me like a steady tree
ਮੈਂ ਟਾਹਣੀ ਵਾਂਗੂੰ ਨਾਲ ਰਵਾਂ
maiM TAhaNI vAMgUM nAla ravAM
And I shall remain by your side like a branch
ਤੂੰ ਸੁੱਖ ਜਹੀ ਜਾਪਦੀ
tUM sukkha jahI jApadI
You feel like a sense of divine peace
ਕੀ ਆਪਣਾ ਮੈਂ ਹਾਲ ਕਹਾਂ
kI ApaNA maiM hAla kahAM
How can I even describe the state of my heart?
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਦੁਨੀਆ ਮੇਰੀ
tere nAla dunIA merI
My entire world exists only with you
ਤੂੰ ਹੀ ਮੇਰਾ ਰੱਬ ਏ
tUM hI merA rabba e
You alone are my God
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਸਾਹ ਚੱਲਦੇ ਨੇ
tere nAla sAha challade ne
My very breaths flow because of you
ਤੂੰ ਹੀ ਮੇਰਾ ਸਭ ਏ
tUM hI merA sabha e
You are my everything
ਤੇਰੇ ਬਗ਼ੈਰ ਤਾਂ ਯਾਰਾ
tere baga਼aira tAM yArA
Without you, [Yaara: my dear friend/beloved]
ਮਿੱਟੀ ਹੀ ਹੋਵਾਂ ਮੈਂ
miTTI hI hovAM maiM
I would be nothing more than lifeless soil
ਮਰ ਜਾਵਾਂ ਉਸੇ ਥਾਂ ਤੇ
mara jAvAM use thAM te
I would perish right then and there
ਜੇ ਤੈਨੂੰ ਖੋਵਾਂ ਮੈਂ
je tainUM khovAM maiM
If I were to ever lose you
ਦਿਲ ਕੱਢ ਮੇਰਾ ਵੇਖ ਲੈ
dila kaDDha merA vekha lai
You could cut my heart open and see
ਉਹਦੇ ਉੱਤੇ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਹੀ ਆ
uhade utte terA nAma hI A
Only your name is etched upon it
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਵਜੂਦ ਮੇਰਾ
tere nAla vajUda merA
My very existence is defined by you
ਉਂਜ ਮੈਂ ਤਾਂ ਆਮ ਹੀ ਆ
uMja maiM tAM Ama hI A
Otherwise, I am just an ordinary soul
ਤੂੰ ਰੁੱਖ ਜਹੀ ਜਾਪਦੀ
tUM rukkha jahI jApadI
You appear to me like a steady tree
ਮੈਂ ਟਾਹਣੀ ਵਾਂਗੂੰ ਨਾਲ ਰਵਾਂ
maiM TAhaNI vAMgUM nAla ravAM
And I shall remain by your side like a branch
ਤੂੰ ਸੁੱਖ ਜਹੀ ਜਾਪਦੀ
tUM sukkha jahI jApadI
You feel like a sense of divine peace
ਕੀ ਆਪਣਾ ਮੈਂ ਹਾਲ ਕਹਾਂ
kI ApaNA maiM hAla kahAM
How can I even describe the state of my heart?

Share

More by Akhil

View all songs →