Addi Addi Rat (From “Nikka Zaildar”)

by Ammy Virk

ਤਾਰਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਏ
tAriAM de nAla gallAM karadA rahiMdA e
My heart keeps conversing with the stars
ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਦਿਲ ਸਾਡਾ ਮਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਏ
ikka tere pichChe dila sADA maradA rahiMdA e
Just for your sake, this heart of mine keeps aching
ਤਾਰਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਏ
tAriAM de nAla gallAM karadA rahiMdA e
My heart keeps conversing with the stars
ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਦਿਲ ਸਾਡਾ ਮਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਏ
ikka tere pichChe dila sADA maradA rahiMdA e
Just for your sake, this heart of mine keeps aching
ਇੱਕ ਤੂੰ ਹੀ ਸਾਡਾ ਪੂਰਦੀ ਨਾ ਪੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
ikka tUM hI sADA pUradI nA pakkha allha.De
It's only you who won't take my side, [Allhare: a term for a young, innocent, and carefree girl]
ਮੇਰੀ ਲੱਗਦੀ ਨਾ
merI laggadI nA
I can't seem to catch
ਅੱਧੀ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਤਾਈਂ ਅੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
addhI addhI rAta tAIM akkha allha.De
Even a wink of sleep until the middle of the night, [Allhare: young maiden]
ਮੇਰੀ ਲੱਗਦੀ ਨਾ
merI laggadI nA
I can't seem to catch
ਅੱਧੀ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਤਾਈਂ ਅੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
addhI addhI rAta tAIM akkha allha.De
Even a wink of sleep until the middle of the night, [Allhare: young maiden]
ਮੇਰੀ ਲੱਗਦੀ ਨਾ
merI laggadI nA
I can't seem to catch
ਅੱਧੀ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਤਾਈਂ ਅੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
addhI addhI rAta tAIM akkha allha.De
Even a wink of sleep until the middle of the night, [Allhare: young maiden]
ਮੇਰੀ ਲੱਗਦੀ ਨਾ
merI laggadI nA
I can't seem to catch
ਅੱਧੀ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਤਾਈਂ ਅੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
addhI addhI rAta tAIM akkha allha.De
Even a wink of sleep until the middle of the night, [Allhare: young maiden]
ਮੇਰੀ ਲੱਗਦੀ ਨਾ
merI laggadI nA
I can't seem to catch
ਅੱਧੀ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਤਾਈਂ ਅੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
addhI addhI rAta tAIM akkha allha.De
Even a wink of sleep until the middle of the night
ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵੇਖਦਾ ਰਵਾਂ ਖ਼ਾਬ
khullhIAM akkhAM de nAla vekhadA ravAM kha਼Aba
With eyes wide open, I keep dreaming dreams
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਮੈਂ ਤਾਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਿਤਾਉਣ ਦੇ
tere nAla maiM tAM ja਼iMdagI bitAuNa de
Of spending my entire life by your side
ਤੂੰ ਵੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਬਹੁਤਾ ਕਦੇ ਕਰ ਲੈ ਖ਼ਿਆਲ
tUM vI tho.DhA bahutA kade kara lai kha਼iAla
You should also show a little concern for me sometimes
ਮੇਰੇ ਨਾਂ ਦੀ ਮਹਿੰਦੀ ਹੱਥਾਂ ਤੇ ਸਜਾਉਣ ਦੇ
mere nAM dI mahiMdI hatthAM te sajAuNa de
By letting the [Mehandi: henna] of my name adorn your hands
ਓ ਐਵੇਂ ਕਰੀਦਾ ਨੀ ਪਿਆਰ ਉੱਤੇ ਸ਼ੱਕ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
o aiveM karIdA nI piAra utte sa਼kka allha.De
Oh, one shouldn't doubt a love so true, [Allhare: young maiden]
ਓ ਮੇਰੀ ਲੱਗਦੀ ਨਾ
o merI laggadI nA
Oh, I can't seem to catch
ਅੱਧੀ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਤਾਈਂ ਅੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
addhI addhI rAta tAIM akkha allha.De
Even a wink of sleep until the middle of the night, [Allhare: young maiden]
ਮੇਰੀ ਲੱਗਦੀ ਨਾ
merI laggadI nA
I can't seem to catch
ਅੱਧੀ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਤਾਈਂ ਅੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
addhI addhI rAta tAIM akkha allha.De
Even a wink of sleep until the middle of the night, [Allhare: young maiden]
ਓ ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਪੈਰ ਦੀ ਝਾਂਜਰ
o ikka tere paira dI jhAMjara
Oh, the anklet on your foot
ਪੁਕਾਰੇ ਰਾਂਝਣ ਰਾਂਝਣ
pukAre rAMjhaNa rAMjhaNa
Cries out "[Ranjhan, Ranjhan: the legendary tragic lover; here used for the singer himself]"
ਨੀ ਭੋਰਾ ਸਾਨੂੰ ਤੱਕ ਲੈਣ ਦੇ
nI bhorA sAnUM takka laiNa de
[Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly], let me gaze at you for just a moment
ਸੋਹਣੀਏ ਅਜੇ ਨਾ ਜਾ
sohaNIe aje nA jA
O beautiful one, don't leave just yet
ਨੀ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਤੱਕ ਲੈਣ ਦੇ
nI ikka vArI takka laiNa de
[Ni: vocative for a woman], let me gaze at you just once
ਸੋਹਣੀਏ ਅਜੇ ਨਾ ਜਾ
sohaNIe aje nA jA
O beautiful one, don't leave just yet
ਹੋ ਦਿਲ ਤੇਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਤੂੰ ਕਰ ਲੈ ਪੁਆੜਾ
ho dila terA chAhIdA tUM kara lai puA.DA
Ho, I want your heart even if it causes a [Puada: a chaotic mess or conflict]
ਭਾਵੇਂ ਕਰ ਦੇ ਕੋਈ ਸਾਡੇ ਤੇ ਅਹਿਸਾਨ ਨੀ
bhAveM kara de koI sADe te ahisAna nI
Even if you have to do me this one favor
ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਖਾਈ ਜਾਂਦਾ ਡੱਕੇ ਡੋਲੇ
tere pichChe khAI jAMdA Dakke Dole
For your sake, I am stumbling and wavering
ਮੁੰਡਾ ਆ ਗਈ ਗੱਭਰੂ ਦੀ ਤੇਰੇ ਹੱਥ ਜਾਨ ਨੀ
muMDA A gaI gabbharU dI tere hattha jAna nI
This [Gabhru: young man] has placed his very life in your hands
ਹੋ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂਓਂ ਕੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
ho tere binAM mulla nahIMoM kakkha allha.De
Ho, without you, I am worth less than a piece of straw, [Allhare: young maiden]
ਓ ਮੇਰੀ ਲੱਗਦੀ ਨਾ
o merI laggadI nA
Oh, I can't seem to catch
ਅੱਧੀ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਤਾਈਂ ਅੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
addhI addhI rAta tAIM akkha allha.De
Even a wink of sleep until the middle of the night, [Allhare: young maiden]
ਮੇਰੀ ਲੱਗਦੀ ਨਾ
merI laggadI nA
I can't seem to catch
ਅੱਧੀ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਤਾਈਂ ਅੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
addhI addhI rAta tAIM akkha allha.De
Even a wink of sleep until the middle of the night, [Allhare: young maiden]
ਓ ਮੇਰੀ ਲੱਗਦੀ ਨਾ
o merI laggadI nA
Oh, I can't seem to catch
ਅੱਧੀ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਤਾਈਂ ਅੱਖ ਅੱਲ੍ਹੜੇ
addhI addhI rAta tAIM akkha allha.De
Even a wink of sleep until the middle of the night

Share

More by Ammy Virk

View all songs →