Jagat Jalanda Rakh Lai

by Ammy Virk

ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਜਿਤੁ ਦੁਆਰੈ ਉਬਰੈ
jitu duArai ubarai
Through whichever door [Duar: gate/pathway to the Divine] it can be saved,
ਜਿਤੁ ਦੁਆਰੈ ਉਬਰੈ
jitu duArai ubarai
Through whichever door it can be saved,
ਤਿਤੈ ਲੈਹੁ ਉਬਾਰਿ
titai laihu ubAri
Please, lift it up and save it that way.
ਤਿਤੈ ਲੈਹੁ ਉਬਾਰਿ
titai laihu ubAri
Please, lift it up and save it that way.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੁਖੁ ਵੇਖਾਲਿਆ
satiguri sukhu vekhAliA
The True Guru has revealed the path to peace,
ਸਚਾ ਸ਼ਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ
sachA sa਼badu vIchAri
By contemplating the True [Shabad: the Divine Word/Celestial Sound].
ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੁਖੁ ਵੇਖਾਲਿਆ
satiguri sukhu vekhAliA
The True Guru has revealed the path to peace,
ਸਚਾ ਸ਼ਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ
sachA sa਼badu vIchAri
By contemplating the True Shabad.
ਨਾਨਕ ਅਵਰੁ ਨ ਸੁਝਈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਬਖ਼ਸ਼ਣਹਾਰੁ
nAnaka avaru na sujhaI hari binu bakha਼sa਼NahAru
O [Nanak: self-reference to the Guru/author], I see no one else besides the Lord who can grant forgiveness.
ਨਾਨਕ ਅਵਰੁ ਨ ਸੁਝਈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਬਖ਼ਸ਼ਣਹਾਰੁ
nAnaka avaru na sujhaI hari binu bakha਼sa਼NahAru
O Nanak, I see no one else besides the Lord who can grant forgiveness.
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਬਖ਼ਸ਼ਣਹਾਰੁ
hari binu bakha਼sa਼NahAru
None other than the Lord, the Forgiver.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਜਿਤੁ ਦੁਆਰੈ ਉਬਰੈ
jitu duArai ubarai
Through whichever door it can be saved,
ਜਿਤੁ ਦੁਆਰੈ ਉਬਰੈ
jitu duArai ubarai
Through whichever door it can be saved,
ਤਿਤੈ ਲੈਹੁ ਉਬਾਰਿ
titai laihu ubAri
Please, lift it up and save it that way.
ਤਿਤੈ ਲੈਹੁ ਉਬਾਰਿ
titai laihu ubAri
Please, lift it up and save it that way.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.
ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ
jagatu jalaMdA rakhi lai ApaNI kirapA dhAri
The world is burning; please save it, showering Your grace.

Share

More by Ammy Virk

View all songs →