Raja Jatt (from the Movie 'Sher Bagga')

by Ammy Virkft Simar Kaur

ਹੋ ਭਾਰਾ ਮੁੱਲ ਹੋਜੂ ਤੇਰੀ ਵੇਲ ਅੱਲੜੇ ਅੱਗ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਦਾ ਕੀ ਮੇਲ ਅੱਲੜੇ ਹੋ ਭਾਰਾ ਮੁੱਲ ਹੋਜੂ ਤੇਰੀ ਵੇਲ ਅੱਲੜੇ ਅੱਗ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਦਾ ਕੀ ਮੇਲ ਅੱਲੜੇ ਹੋ ਤੂੰ ਲਾਵੇਂ ਤੁਣਕੇ ਤੇ ਅਸੀਂ ਉੱਡੀਏ ਤੇਰਿਆਂ ਹੱਥਾਂ 'ਚ ਸਾਡੀ ਵਾਗ ਕਿੱਥੇ ਐ ਤੋੜ ਦਵੇਂ ਦਿਲ ਨੀ ਤੂੰ ਰਾਜੇ ਜੱਟ ਦਾ ਐਡੇ ਤੇਰੇ ਅੱਲੜੇ ਨੀ ਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਐ ਤੋੜ ਦਵੇਂ ਦਿਲ ਨੀ ਤੂੰ ਰਾਜੇ ਜੱਟ ਦਾ ਐਡੇ ਤੇਰੇ ਅੱਲੜੇ ਨੀ ਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਐ ਮੁੰਡਿਆਂ 'ਚ ਬੈਠਾ ਫੋਕੀ ਟੌਹਰ ਜੀ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇਂ ਆਪ ਦੀ ਤਾਰੀਫ਼ ਆਪੇ ਜੀਭ ਤੋਂ ਕਰਾਈ ਜਾਵੇਂ ਓ ਮੁੰਡਿਆਂ 'ਚ ਬੈਠਾ ਫੋਕੀ ਟੌਹਰ ਜੀ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇਂ ਆਪ ਦੀ ਤਾਰੀਫ਼ ਆਪੇ ਜੀਭ ਤੋਂ ਕਰਾਈ ਜਾਵੇਂ ਜਿੰਨਾ ਫਿਰੇਂ ਆਪ ਤੇ ਤੂੰ ਮਾਣ ਕਰਦਾ ਸੱਚੀ ਦੱਸਾਂ ਐਡਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕੈਮ ਵੇ ਜੱਟਾ ਹੋ ਪੱਟ ਲਏਂਗਾ ਚੋਬਰਾ ਤੂੰ ਭੈਣ ਹੀਰ ਦੀ ਲਿਖ ਕੇ ਲੈ ਲੈ ਤੇਰਾ ਵਹਿਮ ਵੇ ਜੱਟਾ ਹੋ ਪੱਟ ਲਏਂਗਾ ਚੋਬਰਾ ਤੂੰ ਭੈਣ ਹੀਰ ਦੀ ਲਿਖ ਕੇ ਲੈ ਲੈ ਤੇਰਾ ਵਹਿਮ ਵੇ ਜੱਟਾ ਕੁੜੀ ਵੇਖਣੀ ਕੇ ਜੱਟ ਹੀ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਆ ਸੀਨੇ ਜਿਉਂ ਅੱਖ ਦੇ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਆ ਕੁੜੀ ਵੇਖਣੀ ਕੇ ਜੱਟ ਹੀ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਆ ਸੀਨੇ ਜਿਉਂ ਅੱਖ ਦੇ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਆ ਵੀਣੀ ਨਾਲ ਮਾਰੇ ਡੰਗ ਸਾਡੇ ਦਿਲ ਤੇ ਪਿਆਰਾਂ ਵਾਲਾ ਤੇਰੇ ਕੋਲੇ ਨਾਗ ਕਿੱਥੇ ਐ ਹੋ ਤੋੜ ਦਵੇਂ ਦਿਲ ਨੀ ਤੂੰ ਰਾਜੇ ਜੱਟ ਦਾ ਐਡੇ ਤੇਰੇ ਅੱਲੜੇ ਨੀ ਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਐ ਤੋੜ ਦਵੇਂ ਦਿਲ ਨੀ ਤੂੰ ਰਾਜੇ ਜੱਟ ਦਾ ਐਡੇ ਤੇਰੇ ਅੱਲੜੇ ਨੀ ਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਐ ਦਿਲ ਵਾਲਾ ਗੇਟ ਤੇਰਾ ਨੌਕ ਕਰੀ ਜਾਨੈਂ ਸ਼ੁਕਰ ਮਨਾ ਤੂੰ ਹਾਲੇ ਟੋਕ ਕਰੀ ਜਾਨੈਂ ਦਿਲ ਵਾਲਾ ਗੇਟ ਤੇਰਾ ਨੌਕ ਕਰੀ ਜਾਨੈਂ ਸ਼ੁਕਰ ਮਨਾ ਤੂੰ ਹਾਲੇ ਟੋਕ ਕਰੀ ਜਾਨੈਂ ਇਨੋਸੈਂਟ ਲੱਗੇਂ ਤੂੰ ਸ਼ਕਲ ਤੋਂ ਤਾਹੀਂ ਮੈਨੂੰ ਆ ਗਿਆ ਐ ਰਹਿਮ ਵੇ ਜੱਟਾ ਹੋ ਪੱਟ ਲਏਂਗਾ ਚੋਬਰਾ ਤੂੰ ਭੈਣ ਹੀਰ ਦੀ ਲਿਖ ਕੇ ਲੈ ਲੈ ਤੇਰਾ ਵਹਿਮ ਵੇ ਜੱਟਾ ਓ ਪੱਟ ਲਏਂਗਾ ਚੋਬਰਾ ਤੂੰ ਭੈਣ ਹੀਰ ਦੀ ਲਿਖ ਕੇ ਲੈ ਲੈ ਤੇਰਾ ਵਹਿਮ ਵੇ ਜੱਟਾ ਪੱਟ ਲਏਂਗਾ ਚੋਬਰਾ ਤੂੰ ਭੈਣ ਹੀਰ ਦੀ ਲਿਖ ਕੇ ਲੈ ਲੈ ਤੇਰਾ ਵਹਿਮ ਵੇ ਜੱਟਾ ਤੋੜ ਦਵੇਂ ਦਿਲ ਨੀ ਤੂੰ ਰਾਜੇ ਜੱਟ ਦਾ ਐਡੇ ਤੇਰੇ ਅੱਲੜੇ ਨੀ ਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਐ
ho bhArA mulla hojU terI vela alla.De agga nAla pANI dA kI mela alla.De ho bhArA mulla hojU terI vela alla.De agga nAla pANI dA kI mela alla.De ho tUM lAveM tuNake te asIM uDDIe teriAM hatthAM 'cha sADI vAga kitthe ai to.Da daveM dila nI tUM rAje jaTTa dA aiDe tere alla.De nI bhAga kitthe ai to.Da daveM dila nI tUM rAje jaTTa dA aiDe tere alla.De nI bhAga kitthe ai muMDiAM 'cha baiThA phokI Tauhara jI baNAI jAveM Apa dI tArIpha਼ Ape jIbha toM karAI jAveM o muMDiAM 'cha baiThA phokI Tauhara jI baNAI jAveM Apa dI tArIpha਼ Ape jIbha toM karAI jAveM jiMnA phireM Apa te tUM mANa karadA sachchI dassAM aiDA vI nahIM kaima ve jaTTA ho paTTa laeMgA chobarA tUM bhaiNa hIra dI likha ke lai lai terA vahima ve jaTTA ho paTTa laeMgA chobarA tUM bhaiNa hIra dI likha ke lai lai terA vahima ve jaTTA ku.DI vekhaNI ke jaTTa hI tiAra ho jAMde A sIne jiuM akkha de sa਼ikAra ho jAMde A ku.DI vekhaNI ke jaTTa hI tiAra ho jAMde A sIne jiuM akkha de sa਼ikAra ho jAMde A vINI nAla mAre DaMga sADe dila te piArAM vAlA tere kole nAga kitthe ai ho to.Da daveM dila nI tUM rAje jaTTa dA aiDe tere alla.De nI bhAga kitthe ai to.Da daveM dila nI tUM rAje jaTTa dA aiDe tere alla.De nI bhAga kitthe ai dila vAlA geTa terA nauka karI jAnaiM sa਼ukara manA tUM hAle Toka karI jAnaiM dila vAlA geTa terA nauka karI jAnaiM sa਼ukara manA tUM hAle Toka karI jAnaiM inosaiMTa laggeM tUM sa਼kala toM tAhIM mainUM A giA ai rahima ve jaTTA ho paTTa laeMgA chobarA tUM bhaiNa hIra dI likha ke lai lai terA vahima ve jaTTA o paTTa laeMgA chobarA tUM bhaiNa hIra dI likha ke lai lai terA vahima ve jaTTA paTTa laeMgA chobarA tUM bhaiNa hIra dI likha ke lai lai terA vahima ve jaTTA to.Da daveM dila nI tUM rAje jaTTa dA aiDe tere alla.De nI bhAga kitthe ai
Oh, your delicate vine will pay a heavy price, [Allarh: young/innocent girl], fire and water have no match, [Allarh: young/innocent girl]
Oh, your delicate vine will pay a heavy price, [Allarh: young/innocent girl], fire and water have no match, [Allarh: young/innocent girl]
Oh, you play the strings and expect us to fly, but the reins of my life aren't in your hands
That you could ever break the heart of this King [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
You aren't blessed with such a great destiny yet, [Allarh: young/innocent girl]
That you could ever break the heart of this King [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
You aren't blessed with such a great destiny yet, [Allarh: young/innocent girl]
Sitting among the boys, you show off this fake swagger
You keep singing your own praises with your own tongue
Oh, sitting among the boys, you show off this fake swagger
You keep singing your own praises with your own tongue
The way you carry yourself with such immense pride
To tell you the truth, you aren't even that impressive, [Jatta: vocative for Jatt]
Oh, that you’ll win over the sister of [Heer: the legendary heroine of Punjab’s greatest folk tragic-romance]
Take it in writing, it's just your delusion, [Jatta: vocative for Jatt]
Oh, that you’ll win over the sister of [Heer: the legendary heroine of Punjab’s greatest folk tragic-romance]
Take it in writing, it's just your delusion, [Jatta: vocative for Jatt]
The moment they see a girl, the [Jatt] boys get all ready
Their hearts become targets for the hunt of her eyes
The moment they see a girl, the [Jatt] boys get all ready
Their hearts become targets for the hunt of her eyes
With your wrist, you’ve struck our heart with the sting of love
But you don't possess the venomous cobra to truly charm me
Oh, that you could ever break the heart of this King [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
You aren't blessed with such a great destiny yet, [Allarh: young/innocent girl]
That you could ever break the heart of this King [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
You aren't blessed with such a great destiny yet, [Allarh: young/innocent girl]
You keep knocking on the gate of my heart
Be grateful that I’m only stopping you for now
You keep knocking on the gate of my heart
Be grateful that I’m only stopping you for now
You look innocent from your face, that's the only reason
That I’ve started to feel a bit of pity for you, [Jatta: vocative for Jatt]
Oh, that you’ll win over the sister of [Heer: the legendary heroine of Punjab’s greatest folk tragic-romance]
Take it in writing, it's just your delusion, [Jatta: vocative for Jatt]
Oh, that you’ll win over the sister of [Heer: the legendary heroine of Punjab’s greatest folk tragic-romance]
Take it in writing, it's just your delusion, [Jatta: vocative for Jatt]
That you’ll win over the sister of [Heer: the legendary heroine of Punjab’s greatest folk tragic-romance]
Take it in writing, it's just your delusion, [Jatta: vocative for Jatt]
That you could ever break the heart of this King [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
You aren't blessed with such a great destiny yet, [Allarh: young/innocent girl]

Share

More by Ammy Virk

View all songs →