France

by Amrit Maan

ਆਓ ਗੱਲ ਮੇਰੀ ਸੁਣੀਂ ਜੱਟਾ ਗ਼ੌਰ ਕਰਕੇ
Ao galla merI suNIM jaTTA ga਼aura karake
Come, listen to what I say, [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle], pay close attention
ਟੌਰ ਮੇਰੀ ਤੱਕਦੇ ਆ ਭੌਰ ਖੜ੍ਹ ਕੇ
Taura merI takkade A bhaura kha.Dha ke
Wandering suitors stand and stare at my elegant style
ਹੋ ਗੱਭਰੂ ਵੀ ਲਿਮਟਿਡ ਪੀਸ ਜੱਟੀਏ
ho gabbharU vI limaTiDa pIsa jaTTIe
Hey, even this young man is a limited edition piece, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਕੁੜਤੇ ਦੀ ਦੇਖ ਲੈ ਕ੍ਰੀਜ਼ ਜੱਟੀਏ
ku.Date dI dekha lai krIja਼ jaTTIe
Just look at the sharp crease of my [Kurta: a traditional long tunic shirt]
ਇੱਦਾਂ ਨਿੱਕੀ ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਛੇਤੀ ਲੱਭ ਕੋਈ ਹੱਲ
iddAM nikkI jihI galla ChetI labbha koI halla
This is a small matter, find a solution quickly
ਕਿਹੜਾ ਲੱਖ-ਠਾਰਾਂ ਵੀ ਲੱਗਦਾ
kiha.DA lakkha-ThArAM vI laggadA
It’s not like it’s going to cost you millions
ਉਹ ਖ਼ਾਲੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਨੀ ਜੇਬਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੈ ਦੇ ਜੇ ਪੰਜੇਬਾਂ
uha kha਼AlI huMdIAM nI jebAM mainUM lai de je paMjebAM
Your pockets won't go empty if you buy me [Panjeban: traditional tinkling silver anklets]
ਜੱਟਾ ਮੁੱਲ ਤੇਰਾ ਕੀ ਲੱਗਦਾ
jaTTA mulla terA kI laggadA
[Jatta: Vocative for Jatt], what would it really cost you?
ਗੱਲ ਕਰੀਏ ਰੋਮਾਂਸ ਬਣੂ ਛੰਪ-ਲਾ-ਫ਼ਰਾਂਸ
galla karIe romAMsa baNU ChaMpa-lA-pha਼rAMsa
If we talk of romance, it’ll feel like Champs-Élysées, France
ਫੇਰ ਵੇਖੀਂ ਤੇਰਾ ਜੀ ਲੱਗਦਾ
phera vekhIM terA jI laggadA
Then you'll see how your heart finds peace there
ਹੋ ਸਿੱਖ ਲੈ ਤੂੰ ਕਰਨਾ ਪਿਆਰ ਮੁੰਡਿਆ
ho sikkha lai tUM karanA piAra muMDiA
Oh, you should learn how to love, boy
ਸਾਂਭ-ਸਾਂਭ ਰੱਖੇ ਹਥਿਆਰ ਮੁੰਡਿਆ
sAMbha-sAMbha rakkhe hathiAra muMDiA
You keep your weapons tucked away so carefully, boy
ਗੱਲ ਦੋਹਾਂ ਜੀਆਂ ਵਿਚ ਅੱਜ ਮੁੱਕ ਲੈਣ ਦੇ
galla dohAM jIAM vicha ajja mukka laiNa de
Let the talk between us two conclude today
ਉੱਨਾ ਚਿਰ ਜਾਣ ਦਿੰਦੀ ਨੀ ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਮੁੰਡਿਆ
unnA chira jANa diMdI nI maiM bAhara muMDiA
Until then, I won't let you step out, boy
ਆਓ ਰੋਕ ਨਾ ਤੂੰ ਟੋਕ ਕੰਮ ਬੜੇ ਜੱਟੀਏ
Ao roka nA tUM Toka kaMma ba.De jaTTIe
Come now, don't stop or hinder me, I have much work, [Jattiye]
ਹਰ ਪੰਜੀ 'ਚ ਬਣੇ ਤਿੰਨ ਧੜੇ ਜੱਟੀਏ
hara paMjI 'cha baNe tiMna dha.De jaTTIe
In every small group, three rival factions are formed, [Jattiye]
ਓ ਕੰਮ ਮੁੱਕਦੇ ਆ ਕਿੱਥੇ ਰੌਲੇ ਜਾਈਏ ਜਿੱਥੇ-ਜਿੱਥੇ
o kaMma mukkade A kitthe raule jAIe jitthe-jitthe
Oh, where do chores ever end? Conflicts follow wherever we go
ਤੈਨੂੰ ਉੱਦਾਂ ਹੀ ਫ਼੍ਰੀ ਲੱਗਦਾ
tainUM uddAM hI pha਼rI laggadA
To you, it just seems like I'm wandering free
ਉਹ ਖ਼ਾਲੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਨੀ ਜੇਬਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੈ ਦੇ ਜੇ ਪੰਜੇਬਾਂ
uha kha਼AlI huMdIAM nI jebAM mainUM lai de je paMjebAM
Your pockets won't go empty if you buy me [Panjeban: traditional tinkling silver anklets]
ਜੱਟਾ ਮੁੱਲ ਤੇਰਾ ਕੀ ਲੱਗਦਾ
jaTTA mulla terA kI laggadA
[Jatta], what would it really cost you?
ਗੱਲ ਕਰੀਏ ਰੋਮਾਂਸ ਬਣੂ ਛੰਪ-ਲਾ-ਫ਼ਰਾਂਸ
galla karIe romAMsa baNU ChaMpa-lA-pha਼rAMsa
If we talk of romance, it’ll feel like Champs-Élysées, France
ਫੇਰ ਵੇਖੀਂ ਤੇਰਾ ਜੀ ਲੱਗਦਾ
phera vekhIM terA jI laggadA
Then you'll see how your heart finds peace there
ਨੀ ਤੂੰ ਬਾਹਰਲੀ ਕਰੰਸੀ ਜਿਹੀ ਨਾਰ ਸੋਹਣੀਏ
nI tUM bAharalI karaMsI jihI nAra sohaNIe
[Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly], you are a beauty like foreign currency, lovely girl
ਉਹਦੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠੇ ਜਚੇ ਉਹੀ ਕਾਰ ਸੋਹਣੀਏ
uhade vichcha baiThe jache uhI kAra sohaNIe
Only that specific car looks right with you sitting in it
ਨਾਲੇ ਯਾਰ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਸਿਖਰਾਂ ਤੇ ਬੋਲਦਾ
nAle yAra dA rikAraDa sikharAM te boladA
Besides, your [Yaar's: close friend/brother, here self-referential] record speaks from the heights
ਵੈਰੀ ਚੱਬ ਕੇ ਨੀ ਮਾਰਦੇ ਡਕਾਰ ਸੋਹਣੀਏ
vairI chabba ke nI mArade DakAra sohaNIe
He crushes enemies so thoroughly he doesn't even let out a burp of satisfaction
ਆਓ ਦਿਲ ਤੇਰਾ ਸਾਫ਼ ਜੀਹਦੀ ਫ਼ੈਨ ਮੁੰਡਿਆ
Ao dila terA sApha਼ jIhadI pha਼aina muMDiA
Come, your heart is pure, and I'm a fan of that, boy
ਵੈਲੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਦੀ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਕਹਿਣ ਮੁੰਡਿਆ
vailI nAla viAha dI mAM-pio kahiNa muMDiA
My parents are talking about marrying me to an outlaw, boy
ਵੇ ਜਿੱਥੇ ਬਾਬਾ ਮੇਹਰ ਕਰੇ ਫਿਰ ਉਸ ਦੇ ਹੀ ਘਰੇ
ve jitthe bAbA mehara kare phira usa de hI ghare
Wherever the [Baba: referring to God/Almighty] shows mercy, then in that house
ਜੱਟਾ ਨੋਟਾਂ ਦਾ ਟ੍ਰੀ ਲੱਗਦਾ
jaTTA noTAM dA TrI laggadA
[Jatta], a tree of money seems to grow
ਉਹ ਖ਼ਾਲੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਨੀ ਜੇਬਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੈ ਦੇ ਜੇ ਪੰਜੇਬਾਂ
uha kha਼AlI huMdIAM nI jebAM mainUM lai de je paMjebAM
Your pockets won't go empty if you buy me [Panjeban: traditional tinkling silver anklets]
ਜੱਟਾ ਮੁੱਲ ਤੇਰਾ ਕੀ ਲੱਗਦਾ
jaTTA mulla terA kI laggadA
[Jatta], what would it really cost you?
ਗੱਲ ਕਰੀਏ ਰੋਮਾਂਸ ਬਣੂ ਛੰਪ-ਲਾ-ਫ਼ਰਾਂਸ
galla karIe romAMsa baNU ChaMpa-lA-pha਼rAMsa
If we talk of romance, it’ll feel like Champs-Élysées, France
ਫੇਰ ਵੇਖੀਂ ਤੇਰਾ ਜੀ ਲੱਗਦਾ
phera vekhIM terA jI laggadA
Then you'll see how your heart finds peace there
ਹੋ ਮੰਨਿਆ ਬ੍ਰੈਂਡਾਂ ਦਾ ਫ਼ਰੀਕ ਸੋਹਣਿਆ
ho maMniA braiMDAM dA pha਼rIka sohaNiA
I admit you are a freak for high-end brands, handsome
ਤੇਰੇ ਘੱਟ ਹੀ ਹੁੰਦੇ ਆ ਗਾਣੇ ਲੀਕ ਸੋਹਣਿਆ
tere ghaTTa hI huMde A gANe lIka sohaNiA
Your songs rarely ever get leaked, handsome
ਓ ਨਾਲੇ ਕਰਕੇ ਕਲੇਸ਼ ਨੀ ਨੰਬਰ ਘੁੱਟਦਾ
o nAle karake kalesa਼ nI naMbara ghuTTadA
Oh, you settle the scores and keep your circle tight
ਟੌਰ ਤੇਰੀ ਮਾਰਦੀ ਆ ਚੀਕ ਸੋਹਣਿਆ
Taura terI mAradI A chIka sohaNiA
Your swagger is so loud it makes a statement, handsome
ਮਿੰਨਤ ਕਿਸੇ ਦੀ ਅੱਗੇ ਆਉਂਦੇ ਨੀ ਬਿੱਲੋ
miMnata kise dI agge AuMde nI billo
We never bow down to anyone's pleas, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl]
ਮਰਜ਼ੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਤੇ ਗਾਉਂਦੇ ਨੀ ਬਿੱਲੋ
maraja਼I toM binAM kite gAuMde nI billo
Without our own will, we don't perform anywhere, [Billo]
ਐਵੇਂ ਵਾਜੇ ਤੋਂ ਨੀ ਸਿੱਖੇ ਨੀ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਆਂ ਤਿੱਖੇ
aiveM vAje toM nI sikkhe nI dimAga de AM tikkhe
I didn't just learn from a musical instrument, I'm sharp-minded
ਗੋਨੇਆਣਾ ਹੀ ਸਰੀ ਲੱਗਦਾ
goneANA hI sarI laggadA
To me, Goniana [The artist Amrit Maan's hometown] feels like Surrey
ਉਹ ਖ਼ਾਲੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਨੀ ਜੇਬਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੈ ਦੇ ਜੇ ਪੰਜੇਬਾਂ
uha kha਼AlI huMdIAM nI jebAM mainUM lai de je paMjebAM
Your pockets won't go empty if you buy me [Panjeban: traditional tinkling silver anklets]
ਜੱਟਾ ਮੁੱਲ ਤੇਰਾ ਕੀ ਲੱਗਦਾ
jaTTA mulla terA kI laggadA
[Jatta], what would it really cost you?
ਗੱਲ ਕਰੀਏ ਰੋਮਾਂਸ ਬਣੂ ਛੰਪ-ਲਾ-ਫ਼ਰਾਂਸ
galla karIe romAMsa baNU ChaMpa-lA-pha਼rAMsa
If we talk of romance, it’ll feel like Champs-Élysées, France
ਫੇਰ ਵੇਖੀਂ ਤੇਰਾ ਜੀ ਲੱਗਦਾ
phera vekhIM terA jI laggadA
Then you'll see how your heart finds peace there

Share

More by Amrit Maan

View all songs →