Lamha (Reprise)
by Antara Mitraft Arijit Singh, Neelesh Mishra
ਲਮਹਾ ਤੇਰਾ ਮੇਰਾ
lamahA terA merA
This moment of yours and mine
ਢੂੰਢਾ ਕੀ ਏਥੇ ਕਹਾਂ ਕਹਾਂ
DhUMDhA kI ethe kahAM kahAM
Where all have I searched for it here?
ਨਾ ਜਾਣੇ ਲਮਹੋਂ ਕੇ ਹੈਂ ਤਾਨੇ ਬਾਨੇ
nA jANe lamahoM ke haiM tAne bAne
Who knows the tangled threads of these moments?
ਦਿਲ ਨਾ ਪਹਿਚਾਨੇ
dila nA pahichAne
The heart fails to recognize them
ਓ ਲਮਹੋਂ ਕੇ ਹੈਂ ਤਾਨੇ ਬਾਨੇ
o lamahoM ke haiM tAne bAne
Oh, these moments are woven in complex threads
ਦਿਲ ਨਾ ਪਹਿਚਾਨੇ
dila nA pahichAne
The heart fails to recognize them
ਤੁਝ ਹੀ ਹਮ ਰੋਕ ਲੇਂ
tujha hI hama roka leM
Should I hold you back right here?
ਯਾ ਜਾਨੇ ਦੇਂ
yA jAne deM
Or should I let you go?
ਆਨੇ ਦੇ ਨਈਂ ਸੁਬਾ ਕੋ
Ane de naIM subA ko
Let the new morning arrive
ਖ਼ੁਆਬ ਆਕਾਸ਼ ਮੇਂ
kha਼uAba AkAsa਼ meM
Let these dreams in the sky
ਯੂੰ ਲਹਿਰਾਨੇ ਦੇ
yUM lahirAne de
Sway and shimmer like this
ਬਾਦਲ ਆਨੇ ਦੇ
bAdala Ane de
Let the clouds roll in
ਬਰਸ ਜਾਨੇ ਦੇ
barasa jAne de
Let them pour their rain
ਲਮਹਾ ਯੇ ਤੇਰਾ
lamahA ye terA
This moment is yours
ਲਮਹਾ ਯੇ ਮੇਰਾ
lamahA ye merA
This moment is mine
ਲਮਹੋਂ ਕਾ ਫਿਰ
lamahoM kA phira
In the cycle of these moments
ਦੋਸ਼ ਤੇਰਾ ਨਾ ਮੇਰਾ
dosa਼ terA nA merA
The fault is neither yours nor mine
ਹੈ ਤੇਰੀ ਮੇਰੀ ਦੁਨੀਆਂ
hai terI merI dunIAM
Your world and mine
ਹੈ ਬਸ ਇੱਕ ਲਮਹਾ
hai basa ikka lamahA
Is contained in just a single moment
ਤਿਨਕਾ ਹਾਥੋਂ ਸੇ ਉਡਾ
tinakA hAthoM se uDA
Like a straw blown away from the hands
ਦਿਲ ਕਾ ਬਿਛੜਨਾ ਦਿਲ ਕਾ ਮਿਲਨਾ
dila kA biCha.DanA dila kA milanA
The parting of hearts and the meeting of hearts
ਇੱਕ ਲਮਹਾ ਇਸਕੋ ਤੂੰ ਰੋਕ ਜ਼ਰਾ
ikka lamahA isako tUM roka ja਼rA
Is just a moment, try and stop it for a while
ਫਿਰ ਨਾ ਮਿਲੇ ਧੜਕਨ ਸੇ ਭਰਿਆ ਇਹ ਲਮਹਾ
phira nA mile dha.Dakana se bhariA iha lamahA
You won't find this moment filled with heartbeats again
ਫਿਰ ਨਾ ਮਿਲੇ ਦੂਸਰਾ ਇਹ ਲਮਹਾ
phira nA mile dUsarA iha lamahA
You won't find a second moment like this again
ਲਮਹੋਂ ਕੋ ਲੌਟਾ ਦੇ
lamahoM ko lauTA de
Give me back these moments
ਓ ਫਿਰ ਨਾ ਮਿਲੇ ਦੂਸਰਾ ਇਹ ਲਮਹਾ
o phira nA mile dUsarA iha lamahA
Oh, you won't find a second moment like this again
ਲਮਹੋਂ ਕੋ ਲੌਟਾ ਦੇ
lamahoM ko lauTA de
Give me back these moments
ਤੁਝ ਹੀ ਹਮ ਰੋਕ ਲੇਂ
tujha hI hama roka leM
Should I hold you back right here?
ਯਾ ਜਾਨੇ ਦੇਂ
yA jAne deM
Or should I let you go?
ਆਨੇ ਦੇ ਨਈਂ ਸੁਬਾ ਕੋ
Ane de naIM subA ko
Let the new morning arrive
ਖ਼ੁਆਬ ਆਕਾਸ਼ ਮੇਂ
kha਼uAba AkAsa਼ meM
Let these dreams in the sky
ਯੂੰ ਲਹਿਰਾਨੇ ਦੇ
yUM lahirAne de
Sway and shimmer like this
ਬਾਦਲ ਆਨੇ ਦੇ
bAdala Ane de
Let the clouds roll in
ਬਰਸ ਜਾਨੇ ਦੇ
barasa jAne de
Let them pour their rain
ਲਮਹਾ ਯੇ ਤੇਰਾ
lamahA ye terA
This moment is yours
ਲਮਹਾ ਯੇ ਮੇਰਾ
lamahA ye merA
This moment is mine
ਲਮਹੋਂ ਕਾ ਫਿਰ
lamahoM kA phira
In the cycle of these moments
ਦੋਸ਼ ਤੇਰਾ ਨਾ ਮੇਰਾ
dosa਼ terA nA merA
The fault is neither yours nor mine