Antariksh

by Anuv Jain

ਹਾਂ ਕਰਤਾ ਮੈਂ ਵਾਅਦੇ ਮੇਰੀ ਆਈ ਨਸੀਬੋਂ ਤੇਰੀ
hAM karatA maiM vAade merI AI nasIboM terI
Yes, I’ve made my promises, my fate has brought me to you
ਤੁਝਸੇ ਕੈਸੇ ਖੁੱਲ ਕੇ ਵੈਸੇ ਬੋਲੂੰ ਮੈਂ ਰਾਜ਼ ਦਿਲ ਕੇ
tujhase kaise khulla ke vaise bolUM maiM rAja਼ dila ke
How do I open up to you and speak the secrets of my heart?
ਅਬ ਤੇਰੇ ਸਾਮਨੇ ਹੂੰ ਕਿਤਨਾ ਕੁਝ ਮੈਂ ਕਹਿਨਾ ਚਾਹੂੰ
aba tere sAmane hUM kitanA kujha maiM kahinA chAhUM
Now that I’m before you, there is so much I want to say
ਮੁਝਕੋ ਯੇ ਬਤਾ ਦੇ ਫਿਰ ਕਿਉਂ ਖੋਜੂੰ ਮੈਂ ਅਲਫ਼ਾਜ਼
mujhako ye batA de phira kiuM khojUM maiM alapha਼Aja਼
Tell me this, why do I still search for words?
ਮਿਲ ਕੇ ਦੇਖੋ ਯੇ ਆਈਨਾ
mila ke dekho ye AInA
Look together into this mirror
ਆਏ ਨਾ ਤੂ ਕਿਉਂ ਯਹਾਂ ਆਈਨੇ ਮੇਂ
Ae nA tU kiuM yahAM AIne meM
Why don't you appear here in the mirror?
ਸਾਥ ਮੇਰੇ ਤੇਰੀ ਹੀ ਤੋ ਹੈ ਜਗ੍ਹਾ
sAtha mere terI hI to hai jaghA
Beside me, that place belongs only to you
ਉਲਝਾ ਹੂੰ ਅਲਫ਼ਾਜ਼ੋਂ ਮੇਂ ਹੀ
ulajhA hUM alapha਼Aja਼oM meM hI
I am tangled in these very words
ਨਿਕਲੇ ਨਾ ਆਵਾਜ਼ੋਂ ਮੇਂ
nikale nA AvAja਼oM meM
They won't escape through my voice
ਕਿ ਪਾਸ ਮੇਰੇ ਪਾਸ ਮੇਂ ਆ ਜਾ
ki pAsa mere pAsa meM A jA
So come close, come close to me
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਤੇਰੇ ਸਿਤਾਰੋਂ ਮੇਂ ਇੱਕ ਤਾਰਾ ਹਜ਼ਾਰੋਂ ਮੇਂ
tere sitAroM meM ikka tArA haja਼AroM meM
Among your stars, one star amidst thousands
ਕਿਆ ਮੇਰੇ ਇਨ ਸਵਾਲੋਂ ਕਾ ਮੈਂ ਢੂੰਢੂੰ ਯੂੰ ਜਵਾਬ ਐਸੇ
kiA mere ina savAloM kA maiM DhUMDhUM yUM javAba aise
Should I seek the answers to these questions of mine like this?
ਲਾਖੋਂ ਹਜ਼ਾਰੋਂ ਮੇਂ ਕਿਆ ਮਾਮੂਲੀ ਕਿਰਦਾਰੋਂ ਮੇਂ
lAkhoM haja਼AroM meM kiA mAmUlI kiradAroM meM
Among millions and thousands, or among ordinary characters
ਆਊਂ ਇਨ ਖ਼ਿਆਲੋਂ ਮੇਂ ਮੈਂ ਬਨ ਕੇ ਕੁਝ ਨਯਾਬ ਐਸੇ
AUM ina kha਼iAloM meM maiM bana ke kujha nayAba aise
Shall I enter these thoughts of yours as something precious?
ਤੂ ਹੀ ਹੈ ਆਸਮਾਂ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਕੋ ਆਜ਼ਮਾ
tU hI hai AsamAM mere dila ko Aja਼mA
You are the sky, put my heart to the test
ਆਸਮਾਨੀ ਤਾਰੋਂ ਮੇਂ ਮੈਂ ਢੂੰਢੂੰ ਯੂੰ ਅਪਨੀ ਜਗ੍ਹਾ
AsamAnI tAroM meM maiM DhUMDhUM yUM apanI jaghA
Among the celestial stars, I seek my place
ਮੇਰੇ ਭੀ ਖ਼ਿਆਲੋਂ ਮੇਂ ਤੂ ਦੁਨੀਆ ਕੇ ਕਿਨਾਰੋਂ ਸੇ ਯੂੰ ਪਾਸ ਮੇਰੇ
mere bhI kha਼iAloM meM tU dunIA ke kinAroM se yUM pAsa mere
Even in my thoughts, from the edges of the world, you are close to me
ਪਾਸ ਮੇਂ ਆ ਜਾ
pAsa meM A jA
Come close to me
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਸੁਨ ਤੋ
suna to
Listen...
ਇੱਕ ਦਿਨ ਯੇ ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਹੋਗਾ ਬੇ-ਨਕਾਬ ਹਾਂ
ikka dina ye dila merA hogA be-nakAba hAM
One day, this heart of mine will be unmasked, yes
ਔਰ ਫਿਰ ਤੁਝੇ ਨਜ਼ਰ ਆਏਗਾ
aura phira tujhe naja਼ra AegA
And then you will finally see
ਕਿ ਅੰਤਰਿਕਸ਼ ਕੀ ਤਰਹ ਯੇ ਹੈ ਬੇ-ਹਿਸਾਬ ਸਾ
ki aMtarikasa਼ kI taraha ye hai be-hisAba sA
That like the [Antariksh: Outer space/The vast universe], it is unfathomable
ਔਰ ਸਭ ਕੁਝ ਤੇਰਾ ਯੇ ਹੋ ਜਾਏਗਾ
aura sabha kujha terA ye ho jAegA
And everything here will become yours
ਦਿਲ ਕੇ ਅਫ਼ਸਾਨੇ ਮੇਰੇ ਕਹਿ ਨਾ ਪਾਇਆ ਸਾਲੋਂ ਸੇ
dila ke apha਼sAne mere kahi nA pAiA sAloM se
The fables of my heart, I haven't been able to tell for years
ਮੈਂ ਸੋਚੂੰ ਯੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਮੇਰੇ ਬਾਂਟੂੰ ਸਾਰੇ ਆਜ ਤੁਝਸੇ
maiM sochUM ye kha਼ja਼Ane mere bAMTUM sAre Aja tujhase
I think of these treasures of mine and want to share them all with you today
ਬਨਤੇ ਬਹਾਨੇ ਮੇਰੇ ਡਾਲੂੰ ਕਿਉਂ ਨਾ ਜਾਨੇ ਕਲ ਪੇ
banate bahAne mere DAlUM kiuM nA jAne kala pe
Excuses keep forming, why do I keep deferring it until tomorrow?
ਹੂੰ ਜੋ ਅਬ ਮੈਂ ਪਾਸ ਤੇਰੇ ਬੈਠਾ ਹੂੰ ਨਾ
hUM jo aba maiM pAsa tere baiThA hUM nA
Now that I am close to you, I am sitting right here, aren't I?
ਰਾਜ਼ ਖੁਦ ਸੇ ਬੰਦ ਹੈਂ ਤਾਲੋਂ ਮੇਂ
rAja਼ khuda se baMda haiM tAloM meM
Secrets are locked away within myself
ਡਾਲੂੰ ਸਾਰੀ ਬਾਤੇਂ ਕਿਆ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਮੇਂ
DAlUM sArI bAteM kiA maiM tere iMtaja਼Ara meM
Should I pour out all these words while waiting for you?
ਰਹਤਾ ਹੂੰ ਉਮੀਦੋਂ ਮੇਂ ਕਿਆ ਤੂ ਹੀ ਮੁਝਕੋ ਕਹਿ ਦੇਗੀ ਆ ਪਾਸ ਮੇਰੇ
rahatA hUM umIdoM meM kiA tU hI mujhako kahi degI A pAsa mere
I live in hope, will you be the one to tell me to come close?
ਪਾਸ ਮੇਂ ਆ ਜਾ
pAsa meM A jA
Come close to me
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming
ਆ ਰਿਹਾ
A rihA
I am coming

Share

More by Anuv Jain

View all songs →