Worldwide

by Arjan Dhillonft Mxrci

ਉਹ ਬਿੱਲੋ ਹੀਰੇ ਜਿਹੜੀਆਂ ਸਵਿੱਸ ਨੇ ਘੜੀਆਂ
uha billo hIre jiha.DIAM savissa ne gha.DIAM
Oh `[Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]` those watches are crafted in Switzerland
ਜਰਮਨ ਰਾਈਡ ਬਿੱਲੋ ਨਥਿੰਗ ਟੂ ਹਾਈਡ
jaramana rAIDa billo nathiMga TU hAIDa
A German ride `[Billo: beautiful girl]`, nothing to hide
ਇਟਾਲੀਅਨ ਜੁੱਤੀਆਂ ਪਾਉਂਦੀਆਂ ਨੇ ਗੁੱਡੀਆਂ
iTAlIana juttIAM pAuMdIAM ne guDDIAM
The young ladies are stepping out in Italian shoes
ਰਸ਼ੀਅਨ ਅਸਲਾ ਵਿਿਹੜੇ ਦਾ ਹੈ ਮਸਲਾ
rasa਼Iana asalA viiha.De dA hai masalA
Russian weaponry is the concern of my courtyard
ਫਿਰਦਾ ਉਹ ਲੱਭਦਾ ਬਹਾਨੇ
phiradA uha labbhadA bahAne
He keeps wandering around looking for excuses
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਯਾਰਾਂ ਅੱਗੇ ਲੱਗਣੀ ਜਵਾਨੀ ਹੈ ਅੜੀ
yArAM agge laggaNI javAnI hai a.DI
My youth is stubbornly dedicated to my `[Yaar: close friends/brothers; carries significant weight regarding loyalty]`
ਨਾਲ ਮਾਲ ਸਾਡਾ ਬਿੱਲੋ ਅਫ਼ਗਾਨੀ ਹੈ
nAla mAla sADA billo apha਼gAnI hai
And our stash, `[Billo: beautiful girl]`, is pure Afghani
ਗੱਲ ਸਾਰੀ ਕੈਸ਼ ਇਨ ਹੈਂਡ ਦੀ
galla sArI kaisa਼ ina haiMDa dI
Everything is a matter of cash in hand
ਸ਼ਰਾਬ ਚੁੱਕੀ ਫਿਰਦੇ ਆ ਆਇਰਲੈਂਡ ਦੀ
sa਼rAba chukkI phirade A AiralaiMDa dI
We’re carrying around whiskey from Ireland
ਨੀਲਾ ਲੱਠਾ ਜੱਟਾਂ ਨੇ ਫ਼ਰਾਂਸ ਦਾ ਹੀ ਪਾਇਆ
nIlA laTThA jaTTAM ne pha਼rAMsa dA hI pAiA
The `[Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]` have donned blue fabric from France
ਕੀ ਕਿੰਨੇ ਦਾ ਤੇ ਕਿੰਨੇ ਦਾ ਨਹੀਂ ਹਿਸਾਬ ਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ
kI kiMne dA te kiMne dA nahIM hisAba jihA nahIM lAiA
I haven't even bothered to calculate what cost how much
ਜਾਨਾਂ ਯਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਜਾਨੇ
jAnAM yArAM dIAM jAne
My friends' lives are my very soul
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਕਾਲ ਕਰੇ ਫ਼ੋਨ ਲੱਗੇ ਮੈਕਸੀਕੋ ਹੈ
kAla kare pha਼ona lagge maikasIko hai
When he makes a call, it's connected to Mexico
ਸਹੇਲੀਆਂ ਵਿਲੈਤਣ ਹੈ ਐਂਡ ਹਸੀਨਾ
sahelIAM vilaitaNa hai aiMDa hasInA
His foreign girlfriends are the ultimate beauties
ਉਹਦਾ ਲੱਕ ਹੈ ਲੈਟੀਨਾ
uhadA lakka hai laiTInA
And her waist has that Latina curve
ਹਿੱਕ ਉੱਤੇ ਲਾਈ ਜਿਹੜੀ ਯਾਰੀਆਂ ਦੀ ਫ਼ੀਤੀ
hikka utte lAI jiha.DI yArIAM dI pha਼ItI
The ribbon of loyalty to my `[Yaar: brothers]` pinned to my chest
ਕਦੇ ਲੱਗੇ ਫ਼ਿਲੀਪੀਨੀ ਕਦੇ ਲੱਗੇ ਮੈਕਸੀਕੋ
kade lagge pha਼ilIpInI kade lagge maikasIko
Sometimes she seems Filipino, sometimes Mexican
ਸੱਚ ਦੱਸਾਂ ਸੋਹਣੇ ਨੇ
sachcha dassAM sohaNe ne
To tell the truth, they are stunning
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਨਹੀਂ ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਹੈ ਹੁੱਡ ਲਾਏ ਅਰਬੀ ਹੈ
galla karade nahIM pha਼raja਼I hai huDDa lAe arabI hai
We don't talk fake, our hoods are set in Arabian style
ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਲਾਈਆਂ ਐਨਕਾਂ ਜਰਮਨੀ
akkhAM dI sa਼aitAnI lAIAM ainakAM jaramanI
Mischief in the eyes behind German glasses
ਮਾਰੇ ਦੂਰੋਂ ਲਿਸ਼ਕਾਰਾ ਹੈ ਹਿਊਬਲੋ ਹੈ ਚੇਨ
mAre dUroM lisa਼kArA hai hiUbalo hai chena
The Hublot chain flashes from a distance
ਮੁੰਡਾ ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ ਕੱਲਾ ਬਿੱਲੋ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਮੇਨ
muMDA mApiAM dA kallA billo mittarAM dA mena
The only son of his parents, `[Billo: beautiful girl]`, and the main man among `[Mitran: yours truly/this friend]`
ਉਹ ਦੂਰੋਂ ਪੈਂਦੇ ਵੱਡੇ ਨਿਸ਼ਾਨੇ
uha dUroM paiMde vaDDe nisa਼Ane
He hits high targets from far away
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]
ਗੱਭਰੂ ਤਾਂ ਦੇਸੀ ਆਰਕਾਨੇ
gabbharU tAM desI ArakAne
This youth is a native [Arkane: elite/mysterious power]

Share

More by Arjan Dhillon

View all songs →