Dil Malanga

by Armaan Malikft Nimrat Khaira

ਦਿਲ ਮਲੰਗਾ ਇਸ਼ਕ ਚ ਤੇਰੇ ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਫਿਰਦਾ
dila malaMgA isa਼ka cha tere terI galI phiradA
My heart has become a [Malanga: a carefree, wandering mystic/devotee] in your love, roaming through your streets
ਸੀ ਸਿਆਣਾ ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਪਾਗਲ ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਲੱਗਦਾ
sI siANA ajja kallha pAgala dila merA laggadA
Once so wise, these days my heart feels like it has lost its mind
ਦਿਲ ਮਲੰਗਾ ਇਸ਼ਕ ਚ ਤੇਰੇ ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਫਿਰਦਾ
dila malaMgA isa਼ka cha tere terI galI phiradA
My heart has become a [Malanga: a carefree, wandering mystic/devotee] in your love, roaming through your streets
ਸੀ ਸਿਆਣਾ ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਪਾਗਲ ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਲੱਗਦਾ
sI siANA ajja kallha pAgala dila merA laggadA
Once so wise, these days my heart feels like it has lost its mind
ਇਸ ਪਾਗਲਪਨ ਨੂੰ ਹੀ ਸਾਰੇ ਇਸ਼ਕ ਕਹਿੰਦੇ ਐ
isa pAgalapana nUM hI sAre isa਼ka kahiMde ai
It is this very madness that everyone calls true love
ਏਸੇ ਦਮ ਤੋਂ ਹੀ ਜ਼ਿੰਦਾ ਸੋਹਣੀਏ ਆਸ਼ਿਕ ਰਹਿੰਦੇ ਐ
ese dama toM hI ja਼iMdA sohaNIe Asa਼ika rahiMde ai
It is upon this very breath that lovers stay alive, my beautiful one
ਦਿਲ ਮਲੰਗਾ ਇਸ਼ਕ ਚ ਤੇਰੇ ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਫਿਰਦਾ
dila malaMgA isa਼ka cha tere terI galI phiradA
My heart has become a [Malanga: a carefree, wandering mystic/devotee] in your love, roaming through your streets
ਸੀ ਸਿਆਣਾ ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਪਾਗਲ ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਲੱਗਦਾ
sI siANA ajja kallha pAgala dila merA laggadA
Once so wise, these days my heart feels like it has lost its mind
ਅੱਖੀਆਂ ਚੁਰਾ ਕੇ ਦੂਰ ਦੂਰ ਜਾ ਕੇ
akkhIAM churA ke dUra dUra jA ke
By stealing glances and staying far away
ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕੋਈ ਗੱਲ ਮੇਰੀ ਯਾਰਾ ਮੰਨ ਜਾ
pha਼AidA nahIM hai koI galla merI yArA maMna jA
There is no gain; listen to me, [Yaar: close friend/beloved; carries significant cultural weight regarding loyalty]
ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਮਿਲਿਆ ਲੱਗ ਮੈਨੂੰ ਝੱਲਿਆ
huNe huNe miliA lagga mainUM jhalliA
We have only just met, you must think I’ve gone mad
ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕੋਈ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਨੂੰ ਯਾਰਾ ਜਾਣ ਜਾ
pha਼AidA nahIM hai koI pahilAM mainUM yArA jANa jA
There is no gain yet, first get to know me, [Yaar: close friend/beloved]
ਦੋ ਸੱਚੇ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਤਾਂ ਉਹ ਰੱਬ ਹੀ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਐ
do sachche dilAM nUM tAM uha rabba hI milAuMdA ai
It is the Almighty who unites two souls that are true
ਜੋ ਰੱਬ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਐ ਵਿਛੋੜਾ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ ਐ
jo rabba milAuMdA ai viCho.DA kadI nahIM AuMdA ai
When God brings hearts together, a separation never comes
ਦਿਲ ਮਲੰਗਾ ਇਸ਼ਕ ਚ ਤੇਰੇ ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਫਿਰਦਾ
dila malaMgA isa਼ka cha tere terI galI phiradA
My heart has become a [Malanga: a carefree, wandering mystic/devotee] in your love, roaming through your streets
ਸੀ ਸਿਆਣਾ ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਪਾਗਲ ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਲੱਗਦਾ
sI siANA ajja kallha pAgala dila merA laggadA
Once so wise, these days my heart feels like it has lost its mind
ਦਿਲ ਮਲੰਗਾ
dila malaMgA
My heart, a [Malanga: a carefree, wandering mystic/devotee]

Share

More by Armaan Malik

View all songs →