PARDHAANI
by Arnaaz Gillft Armaan Gill
ਵੇਖ ਤੇਰੀ ਅੱਡ ਅੱਗੇ ਅੱਖ ਨਹੀਂਓਂ ਚੁੱਕਦੇ
vekha terI aDDa agge akkha nahIMoM chukkade
See, no one dares to lift their eyes against your unique grace
ਚੁੱਕਦੇ ਜੋ ਅੱਖ ਬਹੁਤੀ ਸਾਡੇ ਅੱਗੇ ਝੁਕਦੇ
chukkade jo akkha bahutI sADe agge jhukade
And those who do lift their eyes, end up bowing before me
ਬਦਾਮੀ ਤੇਰੀ ਅੱਖ ਲੈਂਦੀ ਜਾਲ 'ਚ ਫਸਾ ਨੀ
badAmI terI akkha laiMdI jAla 'cha phasA nI
Your almond-shaped eyes trap everyone in their net [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਸਾਡੀ ਇੱਕ ਲੁੱਕ ਨਾਲ ਭੱਜ-ਭੱਜ ਲੁਕਦੇ
sADI ikka lukka nAla bhajja-bhajja lukade
They run and hide the moment they catch one look at me
ਨੀ ਮੈਂ ਸਾਂਭ ਲਊਂਗਾ ਜੱਗ ਇਹਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਕਿਹੜੇ ਕੰਮ ਨੂੰ
nI maiM sAMbha laUMgA jagga ihade nAla hI kiha.De kaMma nUM
I will handle the whole world, what else is it even for?
ਜੇ ਮੁੱਕਰਨਾ ਸੀ ਲਾ ਕੇ ਯਾਰੀ ਕਿਹੜੇ ਕੰਮ ਨੂੰ
je mukkaranA sI lA ke yArI kiha.De kaMma nUM
If you were to back out after falling in love, what was the point of this friendship? [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty]
ਜੋ ਤੇਰੇ ਵੱਲ ਤੱਕੂ ਉਹਨੇ ਲਾਉਣੇ ਹੱਥ ਕੰਨ ਨੂੰ
jo tere valla takkU uhane lAuNe hattha kaMna nUM
Anyone who dares look at you will be made to repent and hold their ears
ਤੂੰ ਬਾਦਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਨਾਲ ਫਿਰ ਰਵੇਂਗੀ
tUM bAdasa਼AhI de nAla phira raveMgI
You will live your life with the aura of an empress
ਨੀ ਜੱਟੀ ਏਹੋ ਜਿਹੇ ਜੱਟ ਨਾਲ ਰਵੇਂਗੀ ਤਾਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਰਵੇਂਗੀ
nI jaTTI eho jihe jaTTa nAla raveMgI tAM kha਼usa਼ raveMgI
[Jattiye: Female of the Jatt community], if you stay with a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] like this, you’ll be happy
ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਜੀਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
rANIAM de vAMgUM jIvIM ja਼iMdagI
You will live your life just like a queen
ਨੀ ਜੱਟੀ ਏਹੋ ਜਿਹੇ ਜੱਟ ਨਾਲ ਰਵੇਂਗੀ ਤਾਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਰਵੇਂਗੀ
nI jaTTI eho jihe jaTTa nAla raveMgI tAM kha਼usa਼ raveMgI
[Jattiye: Female of the Jatt community], if you stay with a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] like this, you’ll be happy
ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਜੀਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
rANIAM de vAMgUM jIvIM ja਼iMdagI
You will live your life just like a queen
ਨੀ ਜੱਟੀ ਏਹੋ ਜਿਹੇ ਜੱਟ ਨਾਲ ਰਵੇਂਗੀ ਤਾਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਰਵੇਂਗੀ
nI jaTTI eho jihe jaTTa nAla raveMgI tAM kha਼usa਼ raveMgI
[Jattiye: Female of the Jatt community], if you stay with a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] like this, you’ll be happy
ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਜੀਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
rANIAM de vAMgUM jIvIM ja਼iMdagI
You will live your life just like a queen
ਖੜ੍ਹੇ ਫਿਰਦੇ ਜੋ ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਦੇਣੇ ਮੈਂ ਭਜਾ ਨੀ
kha.Dhe phirade jo tere pichChe deNe maiM bhajA nI
Those who are trailing behind you, I’ll chase them all away
ਖੜ੍ਹਾ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਨਾ ਤੂੰ ਕਰੀਂ ਪਰਵਾਹ ਨੀ
kha.DhA tere agge nA tUM karIM paravAha nI
I am standing right before you, don't you worry at all
ਸੌਫ਼ਟ ਸਪੌਟ ਬਸ ਤੇਰੇ ਲਈ ਰੱਖਿਆ
saupha਼Ta sapauTa basa tere laI rakkhiA
I have kept a soft spot in my heart only for you
ਨੀ ਆਇਆ ਜਿਹੜਾ ਸਾਡੇ ਵਿਚ ਦੇਣਾ ਮੈਂ ਮਿਟਾ ਨੀ
nI AiA jiha.DA sADe vicha deNA maiM miTA nI
Whoever tries to come between us, I will wipe them out of existence
ਕਿ ਤੂੰ ਹੁਸਨਾਂ ਦੀ ਰਾਣੀ ਮੈਂ ਵੀ ਮਾਝੇ ਦਾ ਜੱਟ ਨੀ
ki tUM husanAM dI rANI maiM vI mAjhe dA jaTTa nI
You are the queen of beauties, and I am a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] from [Majha: the central region of Punjab, known for its distinct dialect and warrior history]
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਯਾਰੀ ਪਾਉਣੀ ਇਹੋ ਸਾਡੀ ਰੱਟ ਨੀ
tere nAla yArI pAuNI iho sADI raTTa nI
To be in a relationship with you is my only obsession
ਆਦਤ ਜੇ ਪੈ ਗਈ ਤੈਨੂੰ ਲੱਥਣੀ ਨਹੀਂ
Adata je pai gaI tainUM latthaNI nahIM
Once you get used to me, you won't be able to let go
ਨਾਮ ਗਿੱਲ ਦਾ ਤੂੰ ਬਾਰ-ਬਾਰ ਲਵੇਂਗੀ
nAma gilla dA tUM bAra-bAra laveMgI
You will find yourself repeating the name of Gill over and over [Self-reference to the song's artist/lyricist Arnaaz/Armaan Gill]
ਨੀ ਜੱਟੀ ਏਹੋ ਜਿਹੇ ਜੱਟ ਨਾਲ ਰਵੇਂਗੀ ਤਾਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਰਵੇਂਗੀ
nI jaTTI eho jihe jaTTa nAla raveMgI tAM kha਼usa਼ raveMgI
[Jattiye: Female of the Jatt community], if you stay with a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] like this, you’ll be happy
ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਜੀਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
rANIAM de vAMgUM jIvIM ja਼iMdagI
You will live your life just like a queen
ਨੀ ਜੱਟੀ ਏਹੋ ਜਿਹੇ ਜੱਟ ਨਾਲ ਰਵੇਂਗੀ ਤਾਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਰਵੇਂਗੀ
nI jaTTI eho jihe jaTTa nAla raveMgI tAM kha਼usa਼ raveMgI
[Jattiye: Female of the Jatt community], if you stay with a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] like this, you’ll be happy
ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਜੀਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
rANIAM de vAMgUM jIvIM ja਼iMdagI
You will live your life just like a queen
ਨੀ ਜੱਟੀ ਏਹੋ ਜਿਹੇ ਜੱਟ ਨਾਲ ਰਵੇਂਗੀ ਤਾਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਰਵੇਂਗੀ
nI jaTTI eho jihe jaTTa nAla raveMgI tAM kha਼usa਼ raveMgI
[Jattiye: Female of the Jatt community], if you stay with a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] like this, you’ll be happy
ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਜੀਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
rANIAM de vAMgUM jIvIM ja਼iMdagI
You will live your life just like a queen
ਨਾ ਤੈਨੂੰ 'ਨਾ' ਕਰਨੀ ਨੀ ਕਦੇ ਸਰਕਾਰੇ
nA tainUM 'nA' karanI nI kade sarakAre
I will never say "no" to you, my sovereign [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਕੁੜੇ ਸੰਗੀਂ ਨਾ ਜੋ ਚਾਹੀਦਾ ਆ ਮੰਗ ਲਈਂ
ku.De saMgIM nA jo chAhIdA A maMga laIM
O [Kudi: girl/maiden], don't be shy, just ask for whatever you desire
ਝੱਲ ਲਊਂ ਮੈਂ ਨਖਰੇ ਵੀ ਤੇਰੇ ਮੁਟਿਆਰੇ
jhalla laUM maiM nakhare vI tere muTiAre
I will happily endure all your [Roosna: pouting/romantic sulking], my beautiful girl
ਕਿਸੇ ਪਾਸਿਓਂ ਵੀ ਹੱਥ ਸਾਡਾ ਤੰਗ ਨਹੀਂ
kise pAsioM vI hattha sADA taMga nahIM
In no way is my hand short of resources or power
ਕਿਹੜਾ ਦੁਨੀਆ 'ਤੇ ਜਿਹੜਾ ਤੇਰੇ ਯਾਰ ਅੱਗੇ ਖੰਘ ਜੂ
kiha.DA dunIA 'te jiha.DA tere yAra agge khaMgha jU
Who in this world would dare to challenge your [Yaar: close friend/beloved]?
ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਕਹਿ ਕੇ ਦੱਸ ਸੁੱਖੀਂ ਕਿਹੜਾ ਲੰਘ ਜੂ
tainUM kujha kahi ke dassa sukkhIM kiha.DA laMgha jU
Tell me, who could say a word to you and get away safely?
ਹੱਥ ਫੜ ਲਿਆ ਗੱਭਰੂ ਦਾ ਇੱਕ ਵਾਰ ਤੂੰ
hattha pha.Da liA gabbharU dA ikka vAra tUM
Once you have held the hand of this [Gabbroo: a strong, fit, and handsome young man]
ਦੂਰ ਜਾਵੀਂ ਨਾ ਜਾਵੀਂ ਨਾ ਫਿਰ ਕਵੇਂਗੀ
dUra jAvIM nA jAvIM nA phira kaveMgI
You will be the one saying, "Don't go far, don't leave me"
ਨੀ ਜੱਟੀ ਏਹੋ ਜਿਹੇ ਜੱਟ ਨਾਲ ਰਵੇਂਗੀ ਤਾਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਰਵੇਂਗੀ
nI jaTTI eho jihe jaTTa nAla raveMgI tAM kha਼usa਼ raveMgI
[Jattiye: Female of the Jatt community], if you stay with a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] like this, you’ll be happy
ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਜੀਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
rANIAM de vAMgUM jIvIM ja਼iMdagI
You will live your life just like a queen
ਨੀ ਜੱਟੀ ਏਹੋ ਜਿਹੇ ਜੱਟ ਨਾਲ ਰਵੇਂਗੀ ਤਾਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਰਵੇਂਗੀ
nI jaTTI eho jihe jaTTa nAla raveMgI tAM kha਼usa਼ raveMgI
[Jattiye: Female of the Jatt community], if you stay with a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] like this, you’ll be happy
ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਜੀਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
rANIAM de vAMgUM jIvIM ja਼iMdagI
You will live your life just like a queen
ਨੀ ਜੱਟੀ ਏਹੋ ਜਿਹੇ ਜੱਟ ਨਾਲ ਰਵੇਂਗੀ ਤਾਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਰਵੇਂਗੀ
nI jaTTI eho jihe jaTTa nAla raveMgI tAM kha਼usa਼ raveMgI
[Jattiye: Female of the Jatt community], if you stay with a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] like this, you’ll be happy
ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਜੀਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
rANIAM de vAMgUM jIvIM ja਼iMdagI
You will live your life just like a queen