Aate Rehte Hain
by B Praakft Jaani
ਉਸ ਕੀ ਜੁਦਾਈ ਕਾ ਕੋਈ ਗ਼ਮ ਨਹੀਂ ਥਾ ਵੈਸੇ
usa kI judAI kA koI ga਼ma nahIM thA vaise
Actually, there was no real sorrow in being parted from her
ਉਸ ਕੀ ਜੁਦਾਈ ਕਾ ਕੋਈ ਗ਼ਮ ਨਹੀਂ ਥਾ ਵੈਸੇ
usa kI judAI kA koI ga਼ma nahIM thA vaise
Actually, there was no real sorrow in being parted from her
ਭਈ ਯੇ ਕਿਆ ਬੋਲਾ ਉਸਨੇ ਪਛਤਾਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
bhaI ye kiA bolA usane paChatAte rahite haiM
Brother, what did she just say? "People keep regretting it"
ਅਰੇ ਉਸਨੇ ਹਮਕੋ ਛੋੜਾ ਹੈ ਯੇ ਬਾਤ ਕਹਿ ਕੇ
are usane hamako Cho.DA hai ye bAta kahi ke
Oh, she abandoned me by saying these very words
ਅਰੇ ਉਸਨੇ ਹਮਕੋ ਛੋੜਾ ਹੈ ਯੇ ਬਾਤ ਕਹਿ ਕੇ
are usane hamako Cho.DA hai ye bAta kahi ke
Oh, she abandoned me by saying these very words
ਕਿ ਤੇਰੇ ਜੈਸੇ ਲੋਗ ਤੋ ਆਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
ki tere jaise loga to Ate rahite haiM
That "People like you come and go all the time"
ਹਮ ਮਰੇਂਗੇ ਜਲਦੀ ਜਲਦੀ ਪਰ ਕਿਸ਼ਤੋਂ ਕਿਸ਼ਤੋਂ ਮੇਂ
hama mareMge jaladI jaladI para kisa਼toM kisa਼toM meM
I will die soon, but slowly, in installments
ਅਬ ਇਤਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਲਤੀ ਹੈ ਅਪਨੀ ਫਰਿਸ਼ਤੋਂ ਮੇਂ
aba itanI ja਼iAdA chalatI hai apanI pharisa਼toM meM
My influence among the angels is so great now
ਅਬ ਇਤਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਲਤੀ ਹੈ ਅਪਨੀ ਫਰਿਸ਼ਤੋਂ ਮੇਂ
aba itanI ja਼iAdA chalatI hai apanI pharisa਼toM meM
My influence among the angels is so great now
ਵੋ ਅਪਨਾ ਤੋ ਹਰ ਦਿਨ ਮਰਨਾ ਸੋ ਅਪਨੀ ਅਰਥੀ ਕਾ
vo apanA to hara dina maranA so apanI arathI kA
Since I die every single day, the weight of my coffin
ਫਰਿਸ਼ਤੇ ਹਰ ਦੂਜੇ ਦਿਨ ਉਠਾਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
pharisa਼te hara dUje dina uThAte rahite haiM
The angels keep lifting every other day
ਅਰੇ ਉਸਨੇ ਹਮਕੋ ਛੋੜਾ ਹੈ ਯੇ ਬਾਤ ਕਹਿ ਕੇ
are usane hamako Cho.DA hai ye bAta kahi ke
Oh, she abandoned me by saying these very words
ਕਿ ਤੇਰੇ ਜੈਸੇ ਲੋਗ ਤੋ ਆਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
ki tere jaise loga to Ate rahite haiM
That "People like you come and go all the time"
ਅਰੇ ਉਸਨੇ ਹਮਕੋ ਛੋੜਾ ਹੈ ਯੇ ਬਾਤ ਕਹਿ ਕੇ
are usane hamako Cho.DA hai ye bAta kahi ke
Oh, she abandoned me by saying these very words
ਕਿ ਤੇਰੇ ਜੈਸੇ ਲੋਗ ਤੋ ਆਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
ki tere jaise loga to Ate rahite haiM
That "People like you come and go all the time"
ਜਿਸ ਪੇੜ ਨੇ ਤੁਮਕੋ ਛਾਂ ਦੀ ਵੋ ਜੜ ਕਟਾ ਬੈਠੇ
jisa pe.Da ne tumako ChAM dI vo ja.Da kaTA baiThe
The tree that gave you shade, I’ve gone and severed its roots
ਹਮ ਉੱਡ ਰਹੇ ਥੇ ਆਸਮਾਨ ਮੇਂ ਪਰ ਕਟਾ ਬੈਠੇ
hama uDDa rahe the AsamAna meM para kaTA baiThe
I was soaring in the skies, but I’ve gone and clipped my wings
ਤੇਰੀ ਤਸਵੀਰਾਂ ਜਲਾਨੇ ਕੇ ਚੱਕਰ ਮੇਂ ਜਾਨੇ-ਜਾ
terI tasavIrAM jalAne ke chakkara meM jAne-jA
In the pursuit of burning your photographs, my soulmate
ਹਮ ਐਸੇ ਆਸ਼ਿਕ ਤੇਰੇ ਅਪਨਾ ਘਰ ਜਲਾ ਬੈਠੇ
hama aise Asa਼ika tere apanA ghara jalA baiThe
I am such a lover of yours that I’ve burned down my own home
ਵੋ ਅਪਨਾ ਘਰ ਜਲਾ ਬੈਠੇ
vo apanA ghara jalA baiThe
Yes, I’ve burned down my own home
ਅਬ ਇਤਨੀ ਨਫ਼ਰਤ ਹੈ ਹਮਕੋ ਹਾਏ ਤੇਰੇ ਚਿਹਰੇ ਸੇ
aba itanI napha਼rata hai hamako hAe tere chihare se
I feel such immense hatred for your face now, oh
ਕਿ ਤੇਰੀ ਤਸਵੀਰੋਂ ਕੋ ਜ਼ਹਿਰ ਖਿਲਾਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
ki terI tasavIroM ko ja਼hira khilAte rahite haiM
That I keep feeding poison even to your photographs
ਅਰੇ ਉਸਨੇ ਹਮਕੋ ਛੋੜਾ ਹੈ ਯੇ ਬਾਤ ਕਹਿ ਕੇ
are usane hamako Cho.DA hai ye bAta kahi ke
Oh, she abandoned me by saying these very words
ਕਿ ਤੇਰੇ ਜੈਸੇ ਲੋਗ ਤੋ ਆਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
ki tere jaise loga to Ate rahite haiM
That "People like you come and go all the time"
ਅਰੇ ਉਸਨੇ ਹਮਕੋ ਛੋੜਾ ਹੈ ਯੇ ਬਾਤ ਕਹਿ ਕੇ
are usane hamako Cho.DA hai ye bAta kahi ke
Oh, she abandoned me by saying these very words
ਕਿ ਤੇਰੇ ਜੈਸੇ ਲੋਗ ਤੋ ਆਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
ki tere jaise loga to Ate rahite haiM
That "People like you come and go all the time"
ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਰੋਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ ਰੁਲਾਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
sArI rAta rote rahite haiM rulAte rahite haiM
I keep weeping all night and making others cry too
ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਰੋਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ ਰੁਲਾਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
sArI rAta rote rahite haiM rulAte rahite haiM
I keep weeping all night and making others cry too
ਧੱਕੇ ਲਿਖੇ ਹੈਂ ਕਰਮੋਂ ਮੇਂ ਸੋ ਖਾਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
dhakke likhe haiM karamoM meM so khAte rahite haiM
Hard knocks are written in my fate, so I keep enduring them
ਨਾ ਕੋਈ ਹਸਾਨੇ ਵਾਲਾ ਨਾ ਨਚਾਨੇ ਵਾਲਾ ਹਮਕੋ
nA koI hasAne vAlA nA nachAne vAlA hamako
With no one left to make me laugh or lead me to dance
ਤੋ ਖ਼ੁਦ ਕਾ ਹਾਥ ਪਕੜ ਕੇ ਖ਼ੁਦ ਕੋ ਨਚਾਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
to kha਼uda kA hAtha paka.Da ke kha਼uda ko nachAte rahite haiM
I grab my own hand and keep making myself dance
ਹਮ ਇਤਨੇ ਪਾਗਲ ਹੋ ਗਏ ਤੇਰੇ ਜਾਨੇ ਕੇ ਬਾਅਦ
hama itane pAgala ho gae tere jAne ke bAada
I have gone so mad since you walked away
ਕਿ ਬੁਝੇ ਹੁਏ ਦੀਓਂ ਕੋ ਬੁਝਾਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
ki bujhe hue dIoM ko bujhAte rahite haiM
That I keep trying to blow out lamps that are already extinguished
ਅਰੇ ਉਸਨੇ ਹਮਕੋ ਛੋੜਾ ਹੈ ਯੇ ਬਾਤ ਕਹਿ ਕੇ
are usane hamako Cho.DA hai ye bAta kahi ke
Oh, she abandoned me by saying these very words
ਕਿ ਤੇਰੇ ਜੈਸੇ ਲੋਗ ਜਾਨੀ ਆਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ
ki tere jaise loga jAnI Ate rahite haiM
That "People like you, [Jaani: self-reference to the song's lyricist], come and go all the time"