Mahakaal
by B Praakft Jaani
ਭਗਵਾਨ ਸਭ ਕਮਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
bhagavAna sabha kamAla hai piAre
The Almighty is all-magnificent, my dear
ਤੇਰੀ ਮੇਰੀ ਢਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
terI merI DhAla hai piAre
He is the shield for you and me, my dear
ਭਗਵਾਨ ਸਭ ਕਮਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
bhagavAna sabha kamAla hai piAre
The Almighty is all-magnificent, my dear
ਤੇਰੀ ਮੇਰੀ ਢਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
terI merI DhAla hai piAre
He is the shield for you and me, my dear
ਇਹ ਬਾਤ ਯਾਦ ਰੱਖਿਓ
iha bAta yAda rakkhio
Keep this one truth in your heart
ਮਹਾਂਕਾਲ ਮਹਾਂਕਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
mahAMkAla mahAMkAla hai piAre
He is [Mahakaal: The Lord of Time and Death], the Great Beyond, my dear
ਤੇਰੀ ਮੇਰੀ ਢਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
terI merI DhAla hai piAre
He is the shield for you and me, my dear
ਭਗਵਾਨ ਸਭ ਕਮਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
bhagavAna sabha kamAla hai piAre
The Almighty is all-magnificent, my dear
ਤੇਰੀ ਮੇਰੀ ਢਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
terI merI DhAla hai piAre
He is the shield for you and me, my dear
ਭਗਵਾਨ ਸਭ ਕਮਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
bhagavAna sabha kamAla hai piAre
The Almighty is all-magnificent, my dear
ਤੇਰੀ ਮੇਰੀ ਢਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
terI merI DhAla hai piAre
He is the shield for you and me, my dear
ਇਹ ਬਾਤ ਯਾਦ ਰੱਖਿਓ
iha bAta yAda rakkhio
Keep this one truth in your heart
ਮਹਾਂਕਾਲ ਮਹਾਂਕਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
mahAMkAla mahAMkAla hai piAre
He is [Mahakaal: The Lord of Time and Death], the Great Beyond, my dear
ਸ਼ੰਕਰਾ ਕਰੁਣਾਕਰਾ
sa਼MkarA karuNAkarA
O [Shankara: The Giver of Joy], O [Karunakara: The Compassionate One]
ਸ਼ੰਕਰਾ ਕਰੁਣਾਕਰਾ
sa਼MkarA karuNAkarA
O [Shankara: The Giver of Joy], O [Karunakara: The Compassionate One]
ਜਗਦੀਸ਼ਵਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰਾ
jagadIsa਼varA paramesa਼varA
O [Jagdishwara: Lord of the Universe], O [Parmeshwara: The Supreme Soul]
ਜਗਦੀਸ਼ਵਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰਾ
jagadIsa਼varA paramesa਼varA
O [Jagdishwara: Lord of the Universe], O [Parmeshwara: The Supreme Soul]
ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ
sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva
Shiva Shiva Shiva Shiva Shiva Shiva
ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ
sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva
Shiva Shiva Shiva Shiva Shiva Shiva
ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ
sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva
Shiva Shiva Shiva Shiva Shiva Shiva
ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ਿਵ
sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva sa਼iva
Shiva Shiva Shiva Shiva Shiva Shiva
ਸ਼ਿਵ ਹੀ ਅਗਨੀ ਸ਼ਿਵ ਹੀ ਪਾਣੀ ਸਖੀਏ ਰੀ
sa਼iva hI aganI sa਼iva hI pANI sakhIe rI
Shiva is the fire and Shiva is the water, my friend
ਬਿਨਾ ਸ਼ਿਵ ਕੇ ਨਾ ਧਰਤੀ ਬਚਤੀ ਹੈ
binA sa਼iva ke nA dharatI bachatI hai
Without Shiva, this earth would not survive
ਜਬ ਨਹੀਂ ਥਾ ਕੋਈ ਤਬ ਸ਼ਿਵ ਹੀ ਥੇ
jaba nahIM thA koI taba sa਼iva hI the
When nothing existed, only Shiva was there
ਸ਼ਿਵ ਹੀ ਮ੍ਰਿਤੂ ਸ਼ਿਵ ਹੀ ਆਦਿ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ
sa਼iva hI mritU sa਼iva hI Adi sa਼katI hai
Shiva is death and Shiva is the [Adi Shakti: The Primal Feminine Energy/Source Power]
ਧਰਤੀ ਕੀ ਲੈਅ ਤਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
dharatI kI laia tAla hai piAre
He is the rhythm and beat of the earth, my dear
ਪੈਰੋਂ ਮੇਂ ਕੰਕਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
pairoM meM kaMkAla hai piAre
Skeletons lie beneath His feet, my dear
ਧਰਤੀ ਕੀ ਲੈਅ ਤਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
dharatI kI laia tAla hai piAre
He is the rhythm and beat of the earth, my dear
ਪੈਰੋਂ ਮੇਂ ਕੰਕਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
pairoM meM kaMkAla hai piAre
Skeletons lie beneath His feet, my dear
ਇਹ ਬਾਤ ਯਾਦ ਰੱਖਿਓ
iha bAta yAda rakkhio
Keep this one truth in your heart
ਮਹਾਂਕਾਲ ਮਹਾਂਕਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
mahAMkAla mahAMkAla hai piAre
He is [Mahakaal: The Lord of Time and Death], the Great Beyond, my dear
ਸ਼ੰਕਰਾ ਕਰੁਣਾਕਰਾ
sa਼MkarA karuNAkarA
O [Shankara: The Giver of Joy], O [Karunakara: The Compassionate One]
ਸ਼ੰਕਰਾ ਕਰੁਣਾਕਰਾ
sa਼MkarA karuNAkarA
O [Shankara: The Giver of Joy], O [Karunakara: The Compassionate One]
ਜਗਦੀਸ਼ਵਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰਾ
jagadIsa਼varA paramesa਼varA
O [Jagdishwara: Lord of the Universe], O [Parmeshwara: The Supreme Soul]
ਜਗਦੀਸ਼ਵਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰਾ
jagadIsa਼varA paramesa਼varA
O [Jagdishwara: Lord of the Universe], O [Parmeshwara: The Supreme Soul]
ਸ਼ਿਵ ਕੀ ਪੂਜਾ ਕਰੀਓ ਰੇ
sa਼iva kI pUjA karIo re
Devote yourself to the worship of Shiva
ਮ੍ਰਿਤੂ ਸੇ ਨਾ ਡਰੀਓ ਰੇ
mritU se nA DarIo re
Do not live in the shadow of death’s fear
ਸ਼ਿਵ ਕਾ ਜੋ ਵਰਦਾਨ ਮਿਲੇ
sa਼iva kA jo varadAna mile
When you receive the blessing of Shiva
ਬ੍ਰਹਮਾ ਵਿਸ਼ਨੂੰ ਸ਼ਾਮ ਮਿਲੇ
brahamA visa਼nUM sa਼Ama mile
You find Brahma, Vishnu, and the Lord of Evening
ਕਿਤਨਾ ਸੰਸਾਰ ਬਣਾਇਆ ਹੈ
kitanA saMsAra baNAiA hai
How vast is the world He has fashioned
ਇਹ ਧਰਤੀ ਸ਼ਿਵ ਕੀ ਮਾਇਆ ਹੈ
iha dharatI sa਼iva kI mAiA hai
This earth is but Shiva’s [Maya: Divine illusion/Creative play]
ਜਿਸਨੇ ਸ਼ਿਵ ਕੋ ਪਾਇਆ ਹੈ
jisane sa਼iva ko pAiA hai
To the one who has truly found Shiva
ਪਵਨ ਪੁੱਤਰ ਹਨੂੰਮਾਨ ਮਿਲੇ
pavana puttara hanUMmAna mile
Even the [Pawan-Putra: Son of the Wind] Hanuman is revealed
ਅੰਬਰ ਔਰ ਪਾਤਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
aMbara aura pAtAla hai piAre
He is the sky and the underworld, my dear
ਭਸਮ ਲਗਾਈ ਖੱਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
bhasama lagAI khalla hai piAre
His skin is adorned with sacred ash, my dear
ਇਹ ਬਾਤ ਯਾਦ ਰੱਖਿਓ
iha bAta yAda rakkhio
Keep this one truth in your heart
ਮਹਾਂਕਾਲ ਮਹਾਂਕਾਲ ਹੈ ਪਿਆਰੇ
mahAMkAla mahAMkAla hai piAre
He is [Mahakaal: The Lord of Time and Death], the Great Beyond, my dear
ਸ਼ੰਕਰਾ ਕਰੁਣਾਕਰਾ
sa਼MkarA karuNAkarA
O [Shankara: The Giver of Joy], O [Karunakara: The Compassionate One]
ਸ਼ੰਕਰਾ ਕਰੁਣਾਕਰਾ
sa਼MkarA karuNAkarA
O [Shankara: The Giver of Joy], O [Karunakara: The Compassionate One]
ਜਗਦੀਸ਼ਵਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰਾ
jagadIsa਼varA paramesa਼varA
O [Jagdishwara: Lord of the Universe], O [Parmeshwara: The Supreme Soul]
ਜਗਦੀਸ਼ਵਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰਾ
jagadIsa਼varA paramesa਼varA
O [Jagdishwara: Lord of the Universe], O [Parmeshwara: The Supreme Soul]