Asla
by Baaz Sranft Jasmeen Akhtar
ਵੇ ਸਾਂਭਦਾ ਨਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਰਹੀਦਾ ਹੁੰਦੈ
ve sAMbhadA nA tho.DhA rahIdA huMdai
Hey, why don't you stay a bit cautious?
ਕੁੱਤੇ ਹੁੰਦੇ ਕੁੱਤੇ ਹੀ ਆ
kutte huMde kutte hI A
Dogs will always be just dogs
ਉਹ ਟਾਵੇਂ-ਟਾਵੇਂ ਪੈਂਦੇ ਲੱਤਾਂ ਨੂੰ
uha TAveM-TAveM paiMde lattAM nUM
Only a rare few actually snap at your heels
ਭੌਂਕਦੇ ਉੱਤੇ-ਉੱਤੇ ਹੀ ਆ
bhauMkade utte-utte hI A
Most just keep barking from a distance
ਕਿਉਂ ਮੁੰਨਾ ਬਾਈ ਬਣਿਆ ਫਿਰਦੈਂ
kiuM muMnA bAI baNiA phiradaiM
Why are you acting like a legendary gangster?
ਪੈਂਦੇ ਵੇਖੀਂ ਯੱਬ ਕੁੜੇ
paiMde vekhIM yabba ku.De
Watch as the complications begin to unravel, [Kudi: girl/maiden] [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਵੇ ਕਿੰਨੇ ਅਸਲੇ ਫਿਰੇਂ ਲਕੋਈ
ve kiMne asale phireM lakoI
Hey, how many weapons have you kept hidden?
ਇੱਕ ਮੋਢੇ ਤੇ ਡੱਬ ਕੁੜੇ
ikka moDhe te Dabba ku.De
One on the shoulder and one tucked in the waistband, [Kudi: girl/maiden]
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਤੇਰੇ ਵੈਰੀ ਬਹੁਤ ਨੇ
maiM suNiA tere vairI bahuta ne
I’ve heard you have many enemies
ਉਹ ਸਾਰੇ ਲੈਣੇ ਲੱਭ ਕੁੜੇ
uha sAre laiNe labbha ku.De
I’m going to track every single one of them down, [Kudi: girl/maiden]
ਵੇ ਕਿੰਨੇ ਅਸਲੇ ਫਿਰੇਂ ਲਕੋਈ
ve kiMne asale phireM lakoI
Hey, how many weapons have you kept hidden?
ਵੇ ਅਸਲੇ ਦਾ ਲਾਇਸੈਂਸ ਬਣਾ ਲੈ
ve asale dA lAisaiMsa baNA lai
Hey, go get a license made for your weapons
ਇੱਕ ਉੱਤੇ ਤਿੰਨ-ਚਾਰ ਦਿੰਦੇ
ikka utte tiMna-chAra diMde
They allow three or four on a single permit
ਨੀ ਦੋ ਨੰਬਰ ਦੇ ਪੰਜ ਰੱਖੇ ਆ
nI do naMbara de paMja rakkhe A
Girl, I’ve kept five illegal ones off the record
ਜੱਟ ਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਫੜਦਾ
jaTTa nUM kiha.DA pha.DadA
Who dares to catch this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]?
ਵੇ ਟਾਈਮ ਚੱਕਣ ਨੂੰ ਫਿਰਦੇ ਤੇਰਾ
ve TAIma chakkaNa nUM phirade terA
They are lurking, waiting for the right time to strike you
ਡਾਊਟ ਜੇ ਤੈਥੋਂ ਸੜਦੇ ਆ
DAUTa je taithoM sa.Dade A
Those envious ones are burning with doubt
ਤਿੰਨ ਸਟਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਬੱਲੀਏ
tiMna saTArAM vAle ballIe
Those with three stars on their shoulders, my girl
ਨੀ ਨਾਲ ਜੱਟ ਦੇ ਖੜਦੇ ਆ
nI nAla jaTTa de kha.Dade A
They stand right beside this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਵੇ ਬਾਜ਼ ਬਾਜ਼ ਹੀ ਇੱਥੇ ਹੁੰਦੇ ਆ
ve bAja਼ bAja਼ hI itthe huMde A
Only the hawks rule the skies here
ਮੈਂ ਤੂੰ ਤੇ ਤੀਜਾ ਰੱਬ ਕੁੜੇ
maiM tUM te tIjA rabba ku.De
It’s just me, you, and the third is the Almighty, [Kudi: girl/maiden]
ਵੇ ਕਿੰਨੇ ਅਸਲੇ ਫਿਰੇਂ ਲਕੋਈ
ve kiMne asale phireM lakoI
Hey, how many weapons have you kept hidden?
ਇੱਕ ਮੋਢੇ ਤੇ ਡੱਬ ਕੁੜੇ
ikka moDhe te Dabba ku.De
One on the shoulder and one tucked in the waistband, [Kudi: girl/maiden]
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਤੇਰੇ ਵੈਰੀ ਬਹੁਤ ਨੇ
maiM suNiA tere vairI bahuta ne
I’ve heard you have many enemies
ਉਹ ਸਾਰੇ ਲੈਣੇ ਲੱਭ ਕੁੜੇ
uha sAre laiNe labbha ku.De
I’m going to track every single one of them down, [Kudi: girl/maiden]
ਵੇ ਕਿੰਨੇ ਅਸਲੇ ਫਿਰੇਂ ਲਕੋਈ
ve kiMne asale phireM lakoI
Hey, how many weapons have you kept hidden?
ਵੇ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਕਈ ਜਾ ਕੇ ਲੁਕ ਗਏ
ve maiM suNiA kaI jA ke luka gae
Hey, I heard many have gone into hiding
ਡੱਬਵਾਲੀ ਤੋਂ ਨਾਭੇ ਨੇ
DabbavAlI toM nAbhe ne
Scattered from Dabwali to Nabha
ਉਹ ਦੁਬਈ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਠੋਕ ਦੇਣੇ
uha dubaI de vAMgUM Thoka deNe
I’ll gun them down like the laws of Dubai
ਜਿਵੇਂ ਠੋਕਿਆ ਯੋਗੀ ਬਾਬੇ ਨੇ
jiveM ThokiA yogI bAbe ne
Just like the fierce crackdown by Yogi Baba [Refers to the aggressive policing style of UP CM Yogi Adityanath]
ਵੇ ਕਿੱਥੇ-ਕਿੱਥੇ ਠੀਕ ਕਰੂੰ ਮੈਂ
ve kitthe-kitthe ThIka karUM maiM
How many places can I keep fixing for you?
ਤੇਰੀ ਉਲਝੀ ਤਾਣੀ ਨੀ
terI ulajhI tANI nI
This tangled web of your life, [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਚੋਂ ਬੇਲ ਕਰਾ ਲਈ
suparIma koraTa choM bela karA laI
I’ve secured bail from the Supreme Court
ਕਰਕੇ ਜੇਠਮਲਾਣੀ ਨੀ
karake jeThamalANI nI
By hiring a lawyer like Jethmalani [Reference to Ram Jethmalani, India’s most famous high-profile criminal lawyer]
ਵੇ ਕਾਂਵਾਂ-ਰੌਲੀ ਪੈਂਦੀ ਵੇਖੀਂ
ve kAMvAM-raulI paiMdI vekhIM
Watch the chaotic murder of crows scatter
ਦਿੱਤੇ ਘੋੜੇ ਦੱਬ ਕੁੜੇ
ditte gho.De dabba ku.De
When I pull the triggers of my stallions, [Kudi: girl/maiden] [Refers to 'Ghore': slang for handguns/triggers]
ਵੇ ਕਿੰਨੇ ਅਸਲੇ ਫਿਰੇਂ ਲਕੋਈ
ve kiMne asale phireM lakoI
Hey, how many weapons have you kept hidden?
ਇੱਕ ਮੋਢੇ ਤੇ ਡੱਬ ਕੁੜੇ
ikka moDhe te Dabba ku.De
One on the shoulder and one tucked in the waistband, [Kudi: girl/maiden]
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਤੇਰੇ ਵੈਰੀ ਬਹੁਤ ਨੇ
maiM suNiA tere vairI bahuta ne
I’ve heard you have many enemies
ਉਹ ਸਾਰੇ ਲੈਣੇ ਲੱਭ ਕੁੜੇ
uha sAre laiNe labbha ku.De
I’m going to track every single one of them down, [Kudi: girl/maiden]
ਵੇ ਕਿੰਨੇ ਅਸਲੇ ਫਿਰੇਂ ਲਕੋਈ
ve kiMne asale phireM lakoI
Hey, how many weapons have you kept hidden?