Chor Chor - Original
by Babbu Maanft NA
ਮੰਨਿਆ ਤੂੰ ਐਂ ਦੱਸਿਆ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਹੱਲ ਨਹੀਂ
maMniA tUM aiM dassiA sADe kola koI halla nahIM
I admit you've declared that we have no solution to offer
ਕੱਲੇ ਕਿਸਾਨ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ ਦੇਣਾ ਕੋਈ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ
kalle kisAna nUM dosa਼ deNA koI chaMgI galla nahIM
But blaming the farmer alone is simply not right
ਹਰ ਇੱਕ ਮੋੜ ਤੇ ਠੇਕਾ ਲਾਲ ਪਰੀ ਵਿਚ ਨੱਚਦੀ ਐ
hara ikka mo.Da te ThekA lAla parI vicha nachchadI ai
A liquor shop stands at every corner where [Laal Pari: 'Red Angel', a slang for country liquor] dances in the veins
ਜਦ ਗਾਇਕ ਗਾਉਂਦਾ ਗੀਤ ਦੱਸੋ ਫਿਰ ਕਿਉਂ ਸੱਪ ਲੜਦਾ ਐ
jada gAika gAuMdA gIta dasso phira kiuM sappa la.DadA ai
So when a singer performs his song, why does it sting you like a snake?
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਜਦ ਵੋਟਾਂ ਦੇ ਵਿਚ ਡਾਂਗ ਖੜਕਦੀ ਕੋਈ ਬੋਲਦਾ ਨਹੀਂ
jada voTAM de vicha DAMga kha.DakadI koI boladA nahIM
When [Dang: traditional wooden staff] clashes during elections, no one utters a word
ਜਦ ਸੈਂਟਰ ਕਰਦਾ ਨੋਟਬੰਦੀ ਕੋਈ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਨਹੀਂ
jada saiMTara karadA noTabaMdI koI mUMha kholhadA nahIM
When the [Center: the federal/central government] enforced demonetization, no one dared to speak
ਜਦ ਵੋਟਾਂ ਦੇ ਵਿਚ ਡਾਂਗ ਖੜਕਦੀ ਕੋਈ ਬੋਲਦਾ ਨਹੀਂ
jada voTAM de vicha DAMga kha.DakadI koI boladA nahIM
When [Dang: traditional wooden staff] clashes during elections, no one utters a word
ਜਦ ਸੈਂਟਰ ਕਰਦਾ ਨੋਟਬੰਦੀ ਕੋਈ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਨਹੀਂ
jada saiMTara karadA noTabaMdI koI mUMha kholhadA nahIM
When the [Center: the federal/central government] enforced demonetization, no one dared to speak
ਕੌਣ ਇਵੈਂਟਾਂ ਵਿਚ ਦੱਸੋ ਪੰਜਾਬੀ ਕਿਹੜਾ ਪੜ੍ਹਦਾ ਐ
kauNa ivaiMTAM vicha dasso paMjAbI kiha.DA pa.DhadA ai
In these high-profile events, tell me, who even bothers to read Punjabi?
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਬੇਈਮਾਨ ਨੂੰ ਰੰਜ ਬੜਾ ਹੈ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਦਾ
beImAna nUM raMja ba.DA hai beinasApha਼I dA
[Beimaan: The Dishonest One; a self-reference to the artist Babbu Maan] feels a deep sorrow for this injustice
ਆਜ਼ਾਦੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਿਆਸੀ ਵਾਅਦਾ ਖਿਲਾਫ਼ੀ ਦਾ
Aja਼AdI toM bAada siAsI vAadA khilApha਼I dA
The history of political broken promises that followed our Independence
ਬੇਈਮਾਨ ਨੂੰ ਰੰਜ ਬੜਾ ਹੈ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਦਾ
beImAna nUM raMja ba.DA hai beinasApha਼I dA
[Beimaan: The Dishonest One; a self-reference to the artist Babbu Maan] feels a deep sorrow for this injustice
ਆਜ਼ਾਦੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਿਆਸੀ ਵਾਅਦਾ ਖਿਲਾਫ਼ੀ ਦਾ
Aja਼AdI toM bAada siAsI vAadA khilApha਼I dA
The history of political broken promises that followed our Independence
ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਧਰਨੇ 'ਚ ਜੱਟ ਪੂਰਾ ਅੜਦਾ ਐ
ise karake dharane 'cha jaTTa pUrA a.DadA ai
That is why the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] stands his ground so stubbornly in the protest
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਕਿਉਂ ਅਣਗੌਲੇ ਕਰਤੇ ਮੇਰੇ ਗ਼ਦਰੀ ਬਾਬੇ ਬਈ
kiuM aNagaule karate mere ga਼darI bAbe baI
Why have you neglected my [Ghadri Babey: the revolutionary elders of the Ghadar Movement]?
ਜਨਰਲ ਮੋਹਨ ਸਿਉਂ ਢੀਂਗਰੇ ਅਤੇ ਸਰਾਭੇ ਬਈ
janarala mohana siuM DhIMgare ate sarAbhe baI
General Mohan Singh, Madan Lal Dhingra, and Kartar Singh Sarabha
ਕਿਉਂ ਅਣਗੌਲੇ ਕਰਤੇ ਮੇਰੇ ਗ਼ਦਰੀ ਬਾਬੇ ਬਈ
kiuM aNagaule karate mere ga਼darI bAbe baI
Why have you neglected my [Ghadri Babey: the revolutionary elders of the Ghadar Movement]?
ਜਨਰਲ ਮੋਹਨ ਸਿਉਂ ਢੀਂਗਰੇ ਅਤੇ ਸਰਾਭੇ ਬਈ
janarala mohana siuM DhIMgare ate sarAbhe baI
General Mohan Singh, Madan Lal Dhingra, and Kartar Singh Sarabha
ਸੋਚ ਅਪਾਹਜ ਹੋ ਗਈ ਦੇਖ ਕੇ ਜਿਗਰਾ ਸੜਦਾ ਐ
socha apAhaja ho gaI dekha ke jigarA sa.DadA ai
The collective mindset has become paralyzed; seeing this, my heart burns with rage
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਪੈ ਗਿਆ ਏ ਪਰਛਾਵਾਂ ਮਿੱਤਰੋ ਰਾਹੂ ਕੇਤੂ ਦਾ
pai giA e paraChAvAM mittaro rAhU ketU dA
The shadows of [Rahu and Ketu: celestial bodies in Vedic astrology signifying misfortune] have fallen upon us, my friends
ਹਰ ਕੋਈ ਇੱਥੇ ਚਮਚਾ ਜਾਣੀ ਮਿੱਤਰੋ ਜੇਤੂ ਦਾ
hara koI itthe chamachA jANI mittaro jetU dA
Everyone here has become a [Chamcha: a sycophant/yes-man] to those who are in power
ਪੈ ਗਿਆ ਏ ਪਰਛਾਵਾਂ ਮਿੱਤਰੋ ਰਾਹੂ ਕੇਤੂ ਦਾ
pai giA e paraChAvAM mittaro rAhU ketU dA
The shadows of [Rahu and Ketu: celestial bodies in Vedic astrology signifying misfortune] have fallen upon us, my friends
ਹਰ ਕੋਈ ਇੱਥੇ ਚਮਚਾ ਜਾਣੀ ਮਿੱਤਰੋ ਜੇਤੂ ਦਾ
hara koI itthe chamachA jANI mittaro jetU dA
Everyone here has become a [Chamcha: a sycophant/yes-man] to those who are in power
ਨਾਲ ਗ਼ਰੀਬਾਂ ਦੇ ਕੋਈ ਮਾਨਾ ਵਿਰਲਾ ਖੜ੍ਹਦਾ ਐ
nAla ga਼rIbAM de koI mAnA viralA kha.DhadA ai
Only a rare one like [Maana: a self-reference to Babbu Maan] stands alongside the poor
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਗੂਗਲ ਉੱਤੇ ਭਾਲੋ ਕਾਹਤੋਂ ਜਾਣਿਓਂ ਕਿੱਲੀ
gUgala utte bhAlo kAhatoM jANioM killI
Why are you searching for reasons on Google, you oblivious ones?
ਸਾਰਾ ਧੂਆਂ ਮਿੱਤਰੋ ਪੰਜਾਬੋਂ ਆਉਂਦਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਲੀ
sArA dhUAM mittaro paMjAboM AuMdA nahIM dillI
All the smoke reaching Delhi does not originate from Punjab, my friends
ਗੂਗਲ ਉੱਤੇ ਭਾਲੋ ਕਾਹਤੋਂ ਜਾਣਿਓਂ ਕਿੱਲੀ
gUgala utte bhAlo kAhatoM jANioM killI
Why are you searching for reasons on Google, you oblivious ones?
ਸਾਰਾ ਧੂਆਂ ਮਿੱਤਰੋ ਪੰਜਾਬੋਂ ਆਉਂਦਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਲੀ
sArA dhUAM mittaro paMjAboM AuMdA nahIM dillI
All the smoke reaching Delhi does not originate from Punjab, my friends
ਆਹ ਕੂੜੇ ਦੇ ਢੇਰ ਨਾਲ ਹੀ ਪਾਰਾ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
Aha kU.De de Dhera nAla hI pArA cha.DhadA ai
The temperature rises just from these urban mountains of garbage
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising
ਹਰ ਇੱਕ ਮੋੜ ਤੇ ਠੇਕਾ ਲਾਲ ਪਰੀ ਵਿਚ ਨੱਚਦੀ ਐ
hara ikka mo.Da te ThekA lAla parI vicha nachchadI ai
A liquor shop stands at every corner where [Laal Pari: 'Red Angel', a slang for country liquor] dances in the veins
ਜਦ ਗਾਇਕ ਗਾਉਂਦਾ ਗੀਤ ਦੱਸੋ ਫਿਰ ਕਿਉਂ ਸੱਪ ਲੜਦਾ ਐ
jada gAika gAuMdA gIta dasso phira kiuM sappa la.DadA ai
So when a singer performs his song, why does it sting you like a snake?
ਰਾਵਣ ਫੂਕਿਆ ਸੁਣਿਆ ਹਵਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
rAvaNa phUkiA suNiA havA pavittara huMdI ai
I've heard that when the [Ravan: the mythological antagonist whose effigy is burned at Dussehra] is torched, the air remains pure
ਜਦ ਜੱਟ ਵੱਢ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਧੂਆਂ ਚੜ੍ਹਦਾ ਐ
jada jaTTa vaDDha nUM agga lAuMdA tAM kahiMde dhUAM cha.DhadA ai
But when the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] burns his [Vadh: crop stubble/residue], they say the smoke is rising