Tralla 2

by Babbu Maan

ਚੰਗੀ ਸੀ ਜ਼ਮੀਨ ਪਿੱਛੇ ਸੀ ਸੁਖਾਲਾ
chaMgI sI ja਼mIna pichChe sI sukhAlA
The land back home was good and life was easy
ਜੱਟ ਨੂੰ ਡਰਾਈਵਰੀ ਦਾ ਸ਼ੌਕ ਸੀਗਾ ਵਾਹਲਾ
jaTTa nUM DarAIvarI dA sa਼auka sIgA vAhalA
But this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] had a great passion for driving
ਚੰਗੀ ਸੀ ਜ਼ਮੀਨ ਪਿੱਛੇ ਸੀ ਸੁਖਾਲਾ
chaMgI sI ja਼mIna pichChe sI sukhAlA
The land back home was good and life was easy
ਜੱਟ ਨੂੰ ਡਰਾਈਵਰੀ ਦਾ ਸ਼ੌਕ ਸੀਗਾ ਵਾਹਲਾ
jaTTa nUM DarAIvarI dA sa਼auka sIgA vAhalA
But this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] had a great passion for driving
ਮਾਰਦਾ ਬੜਕ ਐਂ ਜੱਟੀਏ
mAradA ba.Daka aiM jaTTIe
It lets out a spirited roar, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਮਾਰਦਾ ਬੜਕ ਐਂ ਜੱਟੀਏ
mAradA ba.Daka aiM jaTTIe
It lets out a spirited roar, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਇੰਜਣ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਰੇਲ ਦਾ
iMjaNa huMdA hai jiveM rela dA
Just like the thunderous engine of a train
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਗੋਰਾ ਬਿੱਲੋ ਬੀਚ ਤੇ
jiveM koI gorA billo bIcha te
Just like a white man on the beach, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਗੋਰਾ ਬਿੱਲੋ ਬੀਚ ਤੇ
jiveM koI gorA billo bIcha te
Just like a white man on the beach, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਗੋਰੀ ਦੀਆਂ ਜ਼ੁਲਫ਼ਾਂ ਨਾਲ ਖੇਡਦਾ
gorI dIAM ja਼ulapha਼AM nAla kheDadA
Playfully runs his fingers through his lady's tresses
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਮਿਡਲ ਈਸਟ ਤੋਂ ਚੱਲ ਕੇ ਰਾਹ ਇੰਡੀਆ ਦੇ ਪੈ ਗਏ
miDala IsaTa toM challa ke rAha iMDIA de pai gae
Starting from the Middle East, we found our way to India
ਫਿਰ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ 'ਚ ਫੈਲ ਗਏ ਬਹੁਤੇ ਕੈਨੇਡਾ ਆ ਕੇ ਬਹਿ ਗਏ
phira pUrI dunIA 'cha phaila gae bahute kaineDA A ke bahi gae
Then we spread across the world, many came to settle in Canada
ਮਿਡਲ ਈਸਟ ਤੋਂ ਚੱਲ ਕੇ ਰਾਹ ਇੰਡੀਆ ਦੇ ਪੈ ਗਏ
miDala IsaTa toM challa ke rAha iMDIA de pai gae
Starting from the Middle East, we found our way to India
ਫਿਰ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ 'ਚ ਫੈਲ ਗਏ ਬਹੁਤੇ ਕੈਨੇਡਾ ਆ ਕੇ ਬਹਿ ਗਏ
phira pUrI dunIA 'cha phaila gae bahute kaineDA A ke bahi gae
Then we spread across the world, many came to settle in Canada
ਜਿਪਸੀ ਪੰਜਾਬੀ ਮੇਰੇ ਮਾਲਕਾ
jipasI paMjAbI mere mAlakA
The Punjabis are like gypsies, O my Lord
ਜਿਪਸੀ ਪੰਜਾਬੀ ਮੇਰੇ ਮਾਲਕਾ
jipasI paMjAbI mere mAlakA
The Punjabis are like gypsies, O my Lord
ਇੱਥੇ ਹਰ ਨਾਕੇ ਤੇ ਸਿੱਕੇ ਖੇਲਦਾ
itthe hara nAke te sikke kheladA
Playing their luck at every checkpoint with ease
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਗੋਰਾ ਬਿੱਲੋ ਬੀਚ ਤੇ
jiveM koI gorA billo bIcha te
Just like a white man on the beach, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਗੋਰਾ ਬਿੱਲੋ ਬੀਚ ਤੇ
jiveM koI gorA billo bIcha te
Just like a white man on the beach, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਗੋਰੀ ਦੀਆਂ ਜ਼ੁਲਫ਼ਾਂ ਨਾਲ ਖੇਡਦਾ
gorI dIAM ja਼ulapha਼AM nAla kheDadA
Playfully runs his fingers through his lady's tresses
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਬਾਲਿਆ ਚਿਰਾਗ਼ ਜਦੋਂ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਲਾਈਟਾਂ ਲਾਟ ਦੇਖ ਬਿੱਲੋ ਬਲਦਾ
bAliA chirAga਼ jadoM isa਼ka dA lAITAM lATa dekha billo baladA
Since I lit the lamp of love, the lights burn like a fierce flame
ਬਾਊਂਡਰੀ ਪ੍ਰੈੱਸ ਦੀ ਏ ਮੇਲਣੇ ਅੱਜ ਵੀ ਪੈਗ਼ਾਮ ਮੁੰਡਾ ਘੱਲਦਾ
bAUMDarI praissa dI e melaNe ajja vI paiga਼Ama muMDA ghalladA
Even from the border of the press, this lad still sends his messages, [Melne: a woman who is a guest at a wedding/celebration]
ਬਾਲਿਆ ਚਿਰਾਗ਼ ਜਦੋਂ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਲਾਈਟਾਂ ਲਾਟ ਦੇਖ ਬਿੱਲੋ ਬਲਦਾ
bAliA chirAga਼ jadoM isa਼ka dA lAITAM lATa dekha billo baladA
Since I lit the lamp of love, the lights burn like a fierce flame
ਬਾਊਂਡਰੀ ਪ੍ਰੈੱਸ ਦੀ ਏ ਮੇਲਣੇ ਅੱਜ ਵੀ ਪੈਗ਼ਾਮ ਮੁੰਡਾ ਘੱਲਦਾ
bAUMDarI praissa dI e melaNe ajja vI paiga਼Ama muMDA ghalladA
Even from the border of the press, this lad still sends his messages, [Melne: a woman who is a guest at a wedding/celebration]
ਹਵਾ 'ਚ ਉਡਾ ਕੇ ਖ਼ਤ ਬੱਲੀਏ
havA 'cha uDA ke kha਼ta ballIe
Tossing letters into the wind, my beloved
ਹਵਾ 'ਚ ਉਡਾ ਕੇ ਖ਼ਤ ਬੱਲੀਏ
havA 'cha uDA ke kha਼ta ballIe
Tossing letters into the wind, my beloved
ਦੇਖ ਲੈ ਜਵਾਕਾਂ ਵਾਂਗੂ ਖੇਡਦਾ
dekha lai javAkAM vAMgU kheDadA
Look at him playing just like a carefree child
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਗੋਰਾ ਬਿੱਲੋ ਬੀਚ ਤੇ
jiveM koI gorA billo bIcha te
Just like a white man on the beach, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਗੋਰਾ ਬਿੱਲੋ ਬੀਚ ਤੇ
jiveM koI gorA billo bIcha te
Just like a white man on the beach, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਗੋਰੀ ਦੀਆਂ ਜ਼ੁਲਫ਼ਾਂ ਨਾਲ ਖੇਡਦਾ
gorI dIAM ja਼ulapha਼AM nAla kheDadA
Playfully runs his fingers through his lady's tresses
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਸ਼ੌਕੀਨ ਜੱਟੀ ਨਿਕਲੇ ਮੂੰਹ 'ਤੇ ਕਰੀਮ ਜਿਹੀ ਲਾ ਕੇ
jiveM koI sa਼aukIna jaTTI nikale mUMha 'te karIma jihI lA ke
Just like a fashionable [Jatti: Female of the Jatt community] steps out with cream on her face
ਪੀਟਰਬਿਲਟ ਮੈਸੇ ਪਾ ਲਿਆ ਥਾਂ-ਥਾਂ ਕਰੋਮ ਚਮਕਾ ਕੇ
pITarabilaTa maise pA liA thAM-thAM karoma chamakA ke
I've made this Peterbilt look like a bride, shining the chrome at every spot
ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਸ਼ੌਕੀਨ ਜੱਟੀ ਨਿਕਲੇ ਮੂੰਹ 'ਤੇ ਕਰੀਮ ਜਿਹੀ ਲਾ ਕੇ
jiveM koI sa਼aukIna jaTTI nikale mUMha 'te karIma jihI lA ke
Just like a fashionable [Jatti: Female of the Jatt community] steps out with cream on her face
ਪੀਟਰਬਿਲਟ ਮੈਸੇ ਪਾ ਲਿਆ ਥਾਂ-ਥਾਂ ਕਰੋਮ ਚਮਕਾ ਕੇ
pITarabilaTa maise pA liA thAM-thAM karoma chamakA ke
I've made this Peterbilt look like a bride, shining the chrome at every spot
ਕਿਮ ਕਾਰਦਾਸ਼ੀਆਂ ਦਾ ਦਿਲ ਧੜਕੇ
kima kAradAsa਼IAM dA dila dha.Dake
Even Kim Kardashian’s heart skips a beat
ਕਿਮ ਕਾਰਦਾਸ਼ੀਆਂ ਦਾ ਦਿਲ ਧੜਕੇ
kima kAradAsa਼IAM dA dila dha.Dake
Even Kim Kardashian’s heart skips a beat
ਮਾਰਦਾ ਸੜਾਕਾ ਜਦੋਂ ਤੇਲ ਦਾ
mAradA sa.DAkA jadoM tela dA
When the engine makes a loud splash as it guzzles the fuel
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਗੋਰਾ ਬਿੱਲੋ ਬੀਚ ਤੇ
jiveM koI gorA billo bIcha te
Just like a white man on the beach, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਗੋਰਾ ਬਿੱਲੋ ਬੀਚ ਤੇ
jiveM koI gorA billo bIcha te
Just like a white man on the beach, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਗੋਰੀ ਦੀਆਂ ਜ਼ੁਲਫ਼ਾਂ ਨਾਲ ਖੇਡਦਾ
gorI dIAM ja਼ulapha਼AM nAla kheDadA
Playfully runs his fingers through his lady's tresses
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra
ਲੈ ਲਿਆ ਟਰਾਲਾ 36 ਟਾਇਰਾਂ ਨੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਨਾਗ ਵਾਂਗੂ ਮੇਲਦਾ
lai liA TarAlA 36 TAirAM nI sa.DakAM te nAga vAMgU meladA
I’ve bought a 36-tire trailer, it sways on the roads like a cobra

Share

More by Babbu Maan

View all songs →