GANGS OF WASSEYPUR

by Chinnaft Manni Sandhu

ਜੀਹੜੇ ਡਾਂਗ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹੇ ਉਹ ਤਾਂ ਹੋ ਕੇ ਵੀ ਮਸ਼ਹੂਰ
jIha.De DAMga utte cha.Dhe uha tAM ho ke vI masa਼hUra
Those who climbed onto the staff of power became famous
ਜੀਹੜੇ ਨਾਰਾਂ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਤੂੰ ਧੋਖੇ ਵੀ ਮਸ਼ਹੂਰ
jIha.De nArAM nAla karadA tUM dhokhe vI masa਼hUra
The betrayals you've committed against women are also famous
ਜੀਹੜੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਕਰਦਾ ਏਂ ਓਕੇ ਵੀ ਮਸ਼ਹੂਰ
jIha.De pha਼ona utte karadA eM oke vI masa਼hUra
The deals you seal over the phone with an "okay" are famous
ਨਾਲੇ ਪੋਪੀ ਦੇ ਬਲੇਡ ਚੀਰ ਚੀਰ ਰੱਖਦਾ
nAle popI de baleDa chIra chIra rakkhadA
And you keep the blades of poppy husks sharp and cutting
ਮੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ 'ਚ ਤੂੰ ਬੜਾ ਬਦਨਾਮ ਮੁੰਡਿਆ
mere sa਼hira 'cha tUM ba.DA badanAma muMDiA
You’ve got a quite a notorious reputation in my city, boy
ਉਂਝ ਗੱਡੀਆਂ ਦੇ ਨੰਬਰ ਸ਼ਰੀਫ਼ ਰੱਖਦਾ
uMjha gaDDIAM de naMbara sa਼rIpha਼ rakkhadA
Though you keep your car license plates looking deceptively innocent
ਸ਼ਹਿਰ 'ਚ ਤੂੰ ਬੜਾ ਬਦਨਾਮ ਮੁੰਡਿਆ
sa਼hira 'cha tUM ba.DA badanAma muMDiA
You’ve got a quite a notorious reputation in my city, boy
ਉਂਝ ਗੱਡੀਆਂ ਦੇ ਨੰਬਰ ਸ਼ਰੀਫ਼ ਰੱਖਦਾ
uMjha gaDDIAM de naMbara sa਼rIpha਼ rakkhadA
Though you keep your car license plates looking deceptively innocent
ਤੇਰਾ ਦੋ ਦੂਣੀ ਛੱਬੀ ਆ ਤੂੰ ਛੱਬੀ ਰਹਿਣ ਦੇ
terA do dUNI ChabbI A tUM ChabbI rahiNa de
Your "two times two equals twenty-six" logic, let it be [Refers to Section 26: often associated with legal detention or criminal charges]
ਮੇਰੀ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਜੇ ਲੱਗੀ ਆ ਤਾਂ ਲੱਗੀ ਰਹਿਣ ਦੇ
merI tere nAla je laggI A tAM laggI rahiNa de
If I’m stuck on you, then let me stay stuck on you
ਲੋੜੋਂ ਵੱਧ ਪੁੱਛ ਨਾ ਸਵਾਲ ਸੋਹਣੀਏ
lo.DoM vaddha puchCha nA savAla sohaNIe
Don't ask more questions than necessary, beautiful
ਆਪੇ ਲੱਗ ਜੂਗਾ ਪਤਾ ਰਹਿ ਕੇ ਨਾਲ ਸੋਹਣੀਏ
Ape lagga jUgA patA rahi ke nAla sohaNIe
You’ll figure it all out yourself once you spend time with me, beautiful
ਜਿਹੜੇ ਭਰਦੇ ਨੇ ਕੰਨ ਤੇਰੇ ਕਰੂੰ ਡੱਕਰੇ
jiha.De bharade ne kaMna tere karUM Dakkare
Those who try to poison your ears against me, I’ll chop them into pieces
ਐਵੇਂ ਵਿਹਲੀਆਂ ਸ਼ਲਾਰੂਆਂ ਨੇ ਥਾਵਾਂ ਘੇਰੀਆਂ
aiveM vihalIAM sa਼lArUAM ne thAvAM gherIAM
These idle street-punks have just been hogging the space for no reason
ਜਾਂ ਤੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਬਾਜ਼ ਉੱਡਦੇ
jAM te asamAna vichcha bAja਼ uDDade
Either it’s the hawks soaring high in the sky
ਜਾਂ ਤੇ ਉੱਡਦੀਆਂ ਬਿੱਲੋ ਅਫ਼ਵਾਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ
jAM te uDDadIAM billo apha਼vAhAM merIAM
Or it’s the rumors about me flying around, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਜਾਂ ਤੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਬਾਜ਼ ਉੱਡਦੇ
jAM te asamAna vichcha bAja਼ uDDade
Either it’s the hawks soaring high in the sky
ਜਾਂ ਤੇ ਉੱਡਦੀਆਂ ਬਿੱਲੋ ਅਫ਼ਵਾਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ
jAM te uDDadIAM billo apha਼vAhAM merIAM
Or it’s the rumors about me flying around, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਬਹੁਤੀ ਕਰੀਂ ਨਾ ਬਾਹਰਬਰੀ ਡੱਬ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
bahutI karIM nA bAharabarI Dabba toM binAM
Don’t venture out too much without your protection tucked in your waist
ਨਾਲੇ ਉੱਡਦਾ ਨਾ ਧੂੰਆਂ ਕਦੇ ਅੱਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
nAle uDDadA nA dhUMAM kade agga toM binAM
And they say there is never smoke without a fire
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਨਾਲ ਜਿੱਦਣ ਦੀ ਤੇਰੇ
mainUM bahutA tAM nahIM patA nAla jiddaNa dI tere
I don’t know much, but ever since I’ve been with you
ਦਿਨ ਕੱਟਿਆ ਤੂੰ ਕਿਹੜਾ ਪੰਗੇ ਜੱਬ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
dina kaTTiA tUM kiha.DA paMge jabba toM binAM
Have you spent a single day without some mess or trouble?
ਫ਼ੈਸਲੇ ਤੂੰ ਕਰੇਂ ਜਿਵੇਂ ਟੌਮੀ ਸ਼ੈਲਬੀ
pha਼aisale tUM kareM jiveM TaumI sa਼ailabI
You make decisions like you're Tommy Shelby
ਨਾਲੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਸਕੀ ਜਿੰਨਾ ਡਰ ਰੱਖਦਾ
nAle hatthAM vichcha visakI jiMnA Dara rakkhadA
And you hold whiskey in your hands with the same fearlessness
ਮੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ 'ਚ ਤੂੰ ਬੜਾ ਬਦਨਾਮ ਮੁੰਡਿਆ
mere sa਼hira 'cha tUM ba.DA badanAma muMDiA
You’ve got a quite a notorious reputation in my city, boy
ਉਂਝ ਗੱਡੀਆਂ ਦੇ ਨੰਬਰ ਸ਼ਰੀਫ਼ ਰੱਖਦਾ
uMjha gaDDIAM de naMbara sa਼rIpha਼ rakkhadA
Though you keep your car license plates looking deceptively innocent
ਸ਼ਹਿਰ 'ਚ ਤੂੰ ਬੜਾ ਬਦਨਾਮ ਮੁੰਡਿਆ
sa਼hira 'cha tUM ba.DA badanAma muMDiA
You’ve got a quite a notorious reputation in my city, boy
ਉਂਝ ਗੱਡੀਆਂ ਦੇ ਨੰਬਰ ਸ਼ਰੀਫ਼ ਰੱਖਦਾ
uMjha gaDDIAM de naMbara sa਼rIpha਼ rakkhadA
Though you keep your car license plates looking deceptively innocent
ਘੜੀਆਂ ਤੇ ਡੋਲ੍ਹਾਂ ਸ਼ੈਂਪੇਨਾਂ
gha.DIAM te DolhAM sa਼aiMpenAM
I pour out champagne over my expensive watches
ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜਿਹੜੇ ਬੰਦੇ ਸਾਰੇ ਗੈਂਗੀ
mere nAla jiha.De baMde sAre gaiMgI
The men who stand with me are all "gangy"
ਆਹ ਚਾਲੀਆਂ 'ਚੋਂ ਚੁਣੇ ਜੱਟ ਦਿੱਲੀ ਵਾਲੀ ਰਾਣੀ
Aha chAlIAM 'choM chuNe jaTTa dillI vAlI rANI
From the masses, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] chose a queen from Delhi
ਅੱਖ ਬਿੱਲੀ ਉੱਤੇ ਬੜੇ ਨੇ ਬਲੇਮ ਨੀ
akkha billI utte ba.De ne balema nI
There are many blame-filled glances aimed at my hazel eyes
ਹਾਂ ਰੂਟ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਟੇਢੇ ਦੱਸਦੇ
hAM rUTa merI ja਼iMdagI de TeDhe dassade
Yes, they say the routes of my life are crooked and dangerous
ਜਿਵੇਂ ਜੰਗਲ ਪਨਾਮਾ ਦੇ ਨੇ ਰਾਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ
jiveM jaMgala panAmA de ne rAhAM merIAM
Just like the treacherous paths through the jungles of Panama
ਜਾਂ ਤੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਬਾਜ਼ ਉੱਡਦੇ
jAM te asamAna vichcha bAja਼ uDDade
Either it’s the hawks soaring high in the sky
ਜਾਂ ਤੇ ਉੱਡਦੀਆਂ ਬਿੱਲੋ ਅਫ਼ਵਾਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ
jAM te uDDadIAM billo apha਼vAhAM merIAM
Or it’s the rumors about me flying around, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਜਾਂ ਤੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਬਾਜ਼ ਉੱਡਦੇ
jAM te asamAna vichcha bAja਼ uDDade
Either it’s the hawks soaring high in the sky
ਜਾਂ ਤੇ ਉੱਡਦੀਆਂ ਬਿੱਲੋ ਅਫ਼ਵਾਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ
jAM te uDDadIAM billo apha਼vAhAM merIAM
Or it’s the rumors about me flying around, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਪਲਾਜ਼ੇ 'ਚ ਲੜਾਈ ਬੜੀ ਆ
mere pichChe vI palAja਼e 'cha la.DAI ba.DI A
Because of me, there’s been many a brawl in the shopping plaza
ਦੇਖ ਜੱਟੀ ਦੀ ਟੋਰਾਂਟੋ 'ਚ ਚੜ੍ਹਾਈ ਬੜੀ ਆ
dekha jaTTI dI TorAMTo 'cha cha.DhAI ba.DI A
Look, this [Jattiye: Female of the Jatt community] has massive influence in Toronto
ਮੇਰੀ ਗੱਡੀ ਨੇ ਵੀ ਸ਼ਹਿਰ ਅੱਗ ਲਾਈ ਬੜੀ ਆ
merI gaDDI ne vI sa਼hira agga lAI ba.DI A
My car has set the whole city on fire as well
ਜੀਹਦੇ ਗਾਣੇ ਵਿੱਚ ਦੱਬੀ ਜੀ-ਯੂਨਿਟ ਰੱਖਦਾ
jIhade gANe vichcha dabbI jI-yUniTa rakkhadA
The one who keeps the G-Unit vibe suppressed in his songs
ਮੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ 'ਚ ਤੂੰ ਬੜਾ ਬਦਨਾਮ ਮੁੰਡਿਆ
mere sa਼hira 'cha tUM ba.DA badanAma muMDiA
You’ve got a quite a notorious reputation in my city, boy
ਉਂਝ ਗੱਡੀਆਂ ਦੇ ਨੰਬਰ ਸ਼ਰੀਫ਼ ਰੱਖਦਾ
uMjha gaDDIAM de naMbara sa਼rIpha਼ rakkhadA
Though you keep your car license plates looking deceptively innocent
ਸ਼ਹਿਰ 'ਚ ਤੂੰ ਬੜਾ ਬਦਨਾਮ ਸੋਹਣਿਆ
sa਼hira 'cha tUM ba.DA badanAma sohaNiA
You’ve got a quite a notorious reputation in my city, handsome
ਗੱਡੀਆਂ ਦੇ ਨੰਬਰ ਸ਼ਰੀਫ਼ ਰੱਖਦਾ
gaDDIAM de naMbara sa਼rIpha਼ rakkhadA
Though you keep your car license plates looking deceptively innocent
ਜਾਂ ਤੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਬਾਜ਼ ਉੱਡਦੇ
jAM te asamAna vichcha bAja਼ uDDade
Either it’s the hawks soaring high in the sky
ਜਾਂ ਤੇ ਉੱਡਦੀਆਂ ਬਿੱਲੋ ਅਫ਼ਵਾਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ
jAM te uDDadIAM billo apha਼vAhAM merIAM
Or it’s the rumors about me flying around, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਜਾਂ ਤੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਬਾਜ਼ ਉੱਡਦੇ
jAM te asamAna vichcha bAja਼ uDDade
Either it’s the hawks soaring high in the sky
ਜਾਂ ਤੇ ਉੱਡਦੀਆਂ ਬਿੱਲੋ ਅਫ਼ਵਾਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ
jAM te uDDadIAM billo apha਼vAhAM merIAM
Or it’s the rumors about me flying around, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]

Share

More by Chinna

View all songs →