Zeher

by Deep Moneyft Bohemia

ਜਬ ਆਂਖੋਂ ਸੇ ਚੜ੍ਹਾ ਲੀ
jaba AMkhoM se cha.DhA lI
When I let my eyes drink deep
ਮੈਨੇ ਆਂਖੋਂ ਕੀ ਸ਼ਰਾਬ
maine AMkhoM kI sa਼rAba
From the liquor of your eyes
ਮੈਨੇ ਕਿਤਨੀ ਪੀ ਲੀ ਥੀ
maine kitanI pI lI thI
How much I ended up consuming
ਕੋਈ ਰਹਾ ਨਾ ਹਿਸਾਬ
koI rahA nA hisAba
There was no way to keep count
ਜਬ ਆਂਖੋਂ ਸੇ ਚੜ੍ਹਾ ਲੀ
jaba AMkhoM se cha.DhA lI
When I let my eyes drink deep
ਮੈਨੇ ਆਂਖੋਂ ਕੀ ਸ਼ਰਾਬ
maine AMkhoM kI sa਼rAba
From the liquor of your eyes
ਮੈਨੇ ਕਿਤਨੀ ਪੀ ਲੀ ਥੀ
maine kitanI pI lI thI
How much I ended up consuming
ਕੋਈ ਰਹਾ ਨਾ ਹਿਸਾਬ
koI rahA nA hisAba
There was no way to keep count
ਹੋ ਵੇ ਚਰਚਾਂ 'ਚ ਵੀ ਬੀਤੀ ਓਹੀ ਖ਼ੈਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
ho ve charachAM 'cha vI bItI ohI kha਼aira huMdI ai
O, even when discussed in rumors, it never ends well
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Sip your liquor slowly, for it is poison
ਨੈਣਾਂ ਵਿਚੋਂ ਪੀਤੀ ਹੋਈ ਕਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
naiNAM vichoM pItI hoI kahira huMdI ai
But what is drunk through the eyes is a total catastrophe
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Sip your liquor slowly, for it is poison
ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Drink it slowly, for it is poison
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Sip your liquor slowly, for it is poison
ਨੈਣਾਂ ਵਿਚੋਂ ਪੀਤੀ ਹੋਈ ਕਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
naiNAM vichoM pItI hoI kahira huMdI ai
But what is drunk through the eyes is a total catastrophe
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Sip your liquor slowly, for it is poison
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Drink your liquor slowly, for it is poison
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Drink your liquor slowly, for it is poison
ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਚੜ੍ਹ ਬੋਲੇ ਬਸ ਤੇਰਾ ਹੀ ਜਨੂੰਨ
mere sira cha.Dha bole basa terA hI janUMna
Only the madness of your love rules my head
ਰਗ-ਰਗ ਮੇਂ ਤੂ ਦੌੜੇ ਬਨ ਕੇ ਨੀ ਮੇਰਾ ਖ਼ੂਨ
raga-raga meM tU dau.De bana ke nI merA kha਼Una
You course through every single vein like my own blood [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਚੜ੍ਹ ਬੋਲੇ ਬਸ ਤੇਰਾ ਹੀ ਜਨੂੰਨ
mere sira cha.Dha bole basa terA hI janUMna
Only the madness of your love rules my head
ਰਗ-ਰਗ ਮੇਂ ਤੂ ਦੌੜੇ ਬਨ ਕੇ ਨੀ ਮੇਰਾ ਖ਼ੂਨ
raga-raga meM tU dau.De bana ke nI merA kha਼Una
You course through every single vein like my own blood [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਨਾ ਕਦੇ ਇਸ਼ਕ ਮਜ਼ਾਜ਼ੀਆਂ ਦੀ ਖ਼ੈਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
nA kade isa਼ka maja਼Aja਼IAM dI kha਼aira huMdI ai
Lustful or worldly loves never lead to any good
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Sip your liquor slowly, for it is poison
ਨੈਣਾਂ ਵਿਚੋਂ ਪੀਤੀ ਹੋਈ ਕਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
naiNAM vichoM pItI hoI kahira huMdI ai
But what is drunk through the eyes is a total catastrophe
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Sip your liquor slowly, for it is poison
ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Drink it slowly, for it is poison
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Sip your liquor slowly, for it is poison
ਹੋ ਰੋਅਬ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ ਸੂਲੀ ਛੋੜ ਚੁੱਕਾ ਥਾ ਦਾਰੂ ਪੂਰੀ
ho roaba cha.Dha giA sUlI Cho.Da chukkA thA dArU pUrI
Ho, my pride has been hung out to dry, I had almost quit drinking entirely
ਦੇਖੀ ਤੇਰੀ ਆਂਖੇਂ ਨੀਲੀ ਬੋਤਲ ਪੂਰੀ ਜੈਸੇ ਪੀ ਲੀ
dekhI terI AMkheM nIlI botala pUrI jaise pI lI
Then I saw your eyes, blue like a bottle, and felt like I’d downed the whole thing
ਹੋ ਗਿਆ ਨਾਕਾਮ ਭਾਈ ਅਬ ਵਾਪਸ ਯਹੀ ਮੇਰਾ ਕਾਮ ਭਾਈ
ho giA nAkAma bhAI aba vApasa yahI merA kAma bhAI
I have failed in my resolve, brother, now this has become my life again
ਅਰੇ ਭੂਲ ਜਾਓ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਭਾਈ ਅਬ ਬੋਲੋ ਮੁਝੇ ਸਲਮਾਨ ਭਾਈ
are bhUla jAo merA nAma bhAI aba bolo mujhe salamAna bhAI
Forget my real name, brother, just call me Salman Khan now [Reference to the 'Dabangg' actor known for his swaggering persona]
ਦਬੰਗ ਮੈਂ ਸੁਬ੍ਹਾ ਸ਼ਾਮ ਭਾਈ ਗਲੀਆਂ ਮੇਂ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਭਾਈ
dabaMga maiM subhA sa਼Ama bhAI galIAM meM merA nAma bhAI
I’m fearless from morning till night, brother, my name rings through the streets
ਅਬ ਰਾਤ ਚਲੇਗੀ ਪਾਰਟੀ ਕੱਲ੍ਹ ਦਿਨ ਮੇਂ ਆਰਾਮ ਭਾਈ
aba rAta chalegI pAraTI kallha dina meM ArAma bhAI
Now the party will rage all night, and tomorrow we rest all day, brother
ਊਪਰ ਸੇ ਤੇਰੀ ਡਰੈੱਸ ਟਾਈਟ ਲਾਲ ਰੰਗ ਰੈੱਡ ਲਾਈਟ
Upara se terI Daraissa TAITa lAla raMga raiDDa lAITa
On top of that, your dress is so tight, that shade of red is like a stoplight
ਜੈਸੇ ਤੂ ਗਾੜੀ ਸੇ ਨਿਕਲੇ ਰੋਡ ਪੇ ਲੱਗ ਜਾਏ ਜਾਮ ਭਾਈ
jaise tU gA.DI se nikale roDa pe lagga jAe jAma bhAI
When you step out of your car, it causes a traffic jam on the road, brother
ਰੋਡ ਪੇ ਲੱਗ ਜਾਏ ਜਾਮ ਭਾਈ
roDa pe lagga jAe jAma bhAI
It causes a massive traffic jam on the road, brother
ਮੈਂ ਤੁਝੇ ਦਿਲ ਸੇ ਲਗਾਤਾ ਜੋ ਗੁਲਾਬ ਤੁਮ ਹੋਤੀ
maiM tujhe dila se lagAtA jo gulAba tuma hotI
I would have pinned you to my heart if you were a rose
ਘਟ-ਘਟ ਪੀ ਜਾਤਾ ਜੋ ਸ਼ਰਾਬ ਤੁਮ ਹੋਤੀ
ghaTa-ghaTa pI jAtA jo sa਼rAba tuma hotI
I would have gulped you down in one go if you were wine
ਮੈਂ ਤੁਝੇ ਦਿਲ ਸੇ ਲਗਾਤਾ ਜੋ ਗੁਲਾਬ ਤੁਮ ਹੋਤੀ
maiM tujhe dila se lagAtA jo gulAba tuma hotI
I would have pinned you to my heart if you were a rose
ਘਟ-ਘਟ ਪੀ ਜਾਤਾ ਜੋ ਸ਼ਰਾਬ ਤੁਮ ਹੋਤੀ
ghaTa-ghaTa pI jAtA jo sa਼rAba tuma hotI
I would have gulped you down in one go if you were wine
ਨਾ ਕੋਈ ਬਚਦਾ ਜਦੋਂ ਅੱਖੀਆਂ ਚੋਂ ਫ਼ੈਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
nA koI bachadA jadoM akkhIAM choM pha਼aira huMdI ai
No one survives when shots are fired from those eyes
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Sip your liquor slowly, for it is poison
ਨੈਣਾਂ ਵਿਚੋਂ ਪੀਤੀ ਹੋਈ ਕਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
naiNAM vichoM pItI hoI kahira huMdI ai
But what is drunk through the eyes is a total catastrophe
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Sip your liquor slowly, for it is poison
ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Drink it slowly, for it is poison
ਦਾਰੂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ ਪੀਆ ਕਰੋ ਜ਼ਹਿਰ ਹੁੰਦੀ ਐ
dArU tho.DhI-tho.DhI pIA karo ja਼hira huMdI ai
Sip your liquor slowly, for it is poison

Share

More by Deep Money

View all songs →