Mausambi Drip

by Dhanjift dox

ਬੰਦਾ ਘੁੰਮਦਾ ਜਹਦਾਰੇ ਹੋਰ ਕੁਝ ਜਾਣਦਾ ਨਹੀਂ
baMdA ghuMmadA jahadAre hora kujha jANadA nahIM
This man wanders in a trance-like state, he knows nothing else
ਥੋੜ੍ਹਾ ਘੁੰਮ ਗਏ ਆਂ ਤੇਰੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬੰਦਾ ਨੀਂ
tho.DhA ghuMma gae AM tere mere kola baMdA nIM
I've wandered a bit toward you, but I've got no one else by my side
ਯੇ ਸ਼ੀ ਅ ਟੇਕ ਮਟਾਮ ਸੋ ਇਟ ਨੋ ਇਟਸ ਮੀ
ye sa਼I a Teka maTAma so iTa no iTasa mI
Yeah, she'll take a moment so she knows it's me
ਪਰ ਜੋ ਸਾਥ ਮੇਰੇ ਘੂਮੇ ਮੇਰੇ ਕੋ ਜਾਣਤੀ ਨੀਂ
para jo sAtha mere ghUme mere ko jANatI nIM
But the one wandering with me doesn't even know me
ਅਨਾਰਕਲੀ ਪੇ ਕਲੀ ਸਲੀਮ ਜਹਾਂਗੀਰ
anArakalI pe kalI salIma jahAMgIra
The bud blooms on the Anarkali [Anarkali: a legendary figure representing tragic love; literally 'Pomegranate Blossom'], Salim and Jahangir [Salim/Jahangir: The Mughal prince and Emperor involved in the Anarkali legend]
ਅਨਾਰਕਲੀ ਪੇ ਕਲੀ ਸਲੀਮ ਸਲੀਮ ਜਹਾਂਗੀਰ
anArakalI pe kalI salIma salIma jahAMgIra
The bud blooms on the Anarkali, Salim, Salim and Jahangir
ਵੋ ਮੇਰੇ ਕੋ ਜਾਣਤੀ ਨੀਂ ਅਮੀਨ
vo mere ko jANatI nIM amIna
She doesn't even know me, Amen
ਯੂ ਗੌਟਾ ਨੋ ਵੌਟ ਅ ਗੌਡ ਬਿਫੋਰ ਯੂ ਰਾਈਡ ਵਿਦ ਮੀ
yU gauTA no vauTa a gauDa biphora yU rAIDa vida mI
You gotta know what a God is before you ride with me
ਯਪ ਪਰ ਅਬ ਸਬ ਸਹੀ ਹੈ ਮੁਝੇ ਔਰ ਕੁਝ ਦਿਖ ਰਹਾ ਨਹੀਂ
yapa para aba saba sahI hai mujhe aura kujha dikha rahA nahIM
Yep, but now everything is fine, I don't see anything else
ਜੋ ਦੇਖ ਕੇ ਬਸ ਮਿਲ ਜਾਏ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਕਿਆ ਵਹੀ ਚਾਹੀਏ ਏ
jo dekha ke basa mila jAe matalaba nahIM kiA vahI chAhIe e
Is it really about wanting whatever I lay my eyes on?
ਵੋ ਸਬ ਵਿਦ ਦ ਧਨਜੀ ਚ ਫਲੈਟ ਜੋ ਪੂਰਾ ਹੋ ਰਹਾ ਉਸਕਾ ਮੌਸੰਮੀ ਭੀ ਹੈ ਏ
vo saba vida da dhanajI cha phalaiTa jo pUrA ho rahA usakA mausaMmI bhI hai e
That's all with Dhanji [Self-reference to the artist Dhanji] in the flat, and his Mausambi [Slang for 'juice' or 'style/drip'] is coming full circle too
ਵੋ ਸਬ ਵਿਦ ਦ ਯਾ ਵੀ ਕੈਨ ਯੋ ਹੀ ਫ ਵਿਦ ਦ ਫਸਟ ਟਾਈਮ ਵੀ ਮੈਟ ਏ
vo saba vida da yA vI kaina yo hI pha vida da phasaTa TAIma vI maiTa e
That’s all with the "yeah we can," he messed with us the first time we met
ਵੋ ਸਬ ਵਿਦ ਦ ਧਨਜੀ ਚ ਫਲੈਟ ਜੋ ਪੂਰਾ ਹੋ ਰਹਾ ਉਸਕਾ ਮੌਸੰਮੀ ਭੀ ਡ੍ਰਿਪ ਡ੍ਰਿਪ
vo saba vida da dhanajI cha phalaiTa jo pUrA ho rahA usakA mausaMmI bhI Dripa Dripa
That’s all with Dhanji in the flat, and his Mausambi is also drip-drip
ਮੇਕ ਅੱਪ ਮਾਈ ਮਾਇੰਡ ਆਲਰੇਡੀ ਵਰਕ ਮੇਰਾ ਜਿਤਨਾ ਭੀ ਹੈ ਕਾਫ਼ੀ ਨੀਂ
meka appa mAI mAiMDa AlareDI varaka merA jitanA bhI hai kApha਼I nIM
I've made up my mind already, no matter how much I work, it's never enough
ਬਾਤੋਂ ਹੀ ਬਾਤੋਂ ਮੇਂ ਕਿਆ ਕਹੂੰ ਮੇਰੀ ਮੌਸੰਮੀ ਨਾਲ ਲੈਣਾ ਪੀਲੀ
bAtoM hI bAtoM meM kiA kahUM merI mausaMmI nAla laiNA pIlI
What can I say in passing? Take a sip of my Mausambi [Mausambi: Sweet lime; here referring to his unique 'flavor' or style]
ਮੇਰੇ ਕੋ ਦੇਖ ਕੇ ਕਰ ਦੀ ਅਣਦੇਖੀ ਹੂ ਕਰ ਦੇਖੇਗੀ ਮਨਾਓ ਬੜੀ
mere ko dekha ke kara dI aNadekhI hU kara dekhegI manAo ba.DI
She looked at me and chose to ignore me, who will she see when she eventually agrees?
ਹੂ ਕ ਫਕ ਮਸਟਡ ਆਫ ਪਾਉ ਰੈਡੀ ਗੂੰਗਾ ਰੋਵਰ ਸੀਜ਼ਨ ਸੈਂਡ
hU ka phaka masaTaDa Apha pAu raiDI gUMgA rovara sIja਼na saiMDa
Who cares, get the mustard [slang for money/hustle] out, I'm ready, Range Rover season is sending me
ਬੰਦਾ ਘੁੰਮਦਾ ਜਹਦਾਰੇ ਹੋਰ ਕੁਝ ਜਾਣਦਾ ਨਹੀਂ
baMdA ghuMmadA jahadAre hora kujha jANadA nahIM
This man wanders in a trance-like state, he knows nothing else
ਥੋੜ੍ਹਾ ਘੁੰਮ ਗਏ ਆਂ ਤੇਰੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬੰਦਾ ਨੀਂ
tho.DhA ghuMma gae AM tere mere kola baMdA nIM
I've wandered a bit toward you, but I've got no one else by my side
ਯੇ ਸ਼ੀ ਅ ਟੇਕ ਮਟਾਮ ਸੋ ਇਟ ਨੋ ਇਟਸ ਮੀ
ye sa਼I a Teka maTAma so iTa no iTasa mI
Yeah, she'll take a moment so she knows it's me
ਔਰ ਵੋ ਸਾਥ ਪਰ ਨਹੀਂ ਪਾਸ ਤੋ ਕੈਸੇ ਜਾਣੇਗੀ
aura vo sAtha para nahIM pAsa to kaise jANegI
And she’s by my side but not close to my heart, so how will she know me?
ਅਨਾਰਕਲੀ ਪੇ ਕਲੀ ਸਲੀਮ ਜਹਾਂਗੀਰ
anArakalI pe kalI salIma jahAMgIra
The bud blooms on the Anarkali, Salim and Jahangir
ਅਨਾਰਕਲੀ ਪੇ ਕਲੀ ਸਲੀਮ ਜਹਾਂਗੀਰ
anArakalI pe kalI salIma jahAMgIra
The bud blooms on the Anarkali, Salim and Jahangir
ਅਨਾਰਕਲੀ ਪੇ ਕਲੀ ਸਲੀਮ ਜਹਾਂਗੀਰ
anArakalI pe kalI salIma jahAMgIra
The bud blooms on the Anarkali, Salim and Jahangir
ਅਨਾਰਕਲੀ ਪੇ ਕਲੀ ਉਮ ਸਲੀਮ ਜਹਾਂਗੀਰ
anArakalI pe kalI uma salIma jahAMgIra
The bud blooms on the Anarkali, um, Salim and Jahangir
ਆਈ ਯੂਸਡ ਟੂ ਰਨ ਇਨ ਮਾਈ ਓਲਡ ਥਿੰਗ ਲੁੱਕ ਐਟ ਮੀ ਨਾ
AI yUsaDa TU rana ina mAI olaDa thiMga lukka aiTa mI nA
I used to run in my old thing, look at me now
ਆਈ ਯੂਸਡ ਟੂ ਵਾਂਟ ਅ ਗੋਲਡ ਚੇਨ ਲੁੱਕ ਐਟ ਮੀ ਨਾ
AI yUsaDa TU vAMTa a golaDa chena lukka aiTa mI nA
I used to want a gold chain, look at me now
ਆਈ ਯੂਸਡ ਟੂ ਲੂਸ ਮਾਈ ਮਾਇੰਡ ਮੈਨ ਲੁੱਕ ਐਟ ਮੀ ਨਾ ਨਾ
AI yUsaDa TU lUsa mAI mAiMDa maina lukka aiTa mI nA nA
I used to lose my mind, man, look at me now, no
ਆਈ ਯੂਸਡ ਟੂ ਵਾਂਟ ਗੈਟ ਯੂਸਡ ਟੂ ਦਿਸ ਲੁੱਕ ਐਟ ਮੀ ਨਾ
AI yUsaDa TU vAMTa gaiTa yUsaDa TU disa lukka aiTa mI nA
I used to want to get used to this, look at me now
ਅਨਾਰਕਲੀ ਪੇ ਕਲੀ ਸਲੀਮ ਜਹਾਂਗੀਰ
anArakalI pe kalI salIma jahAMgIra
The bud blooms on the Anarkali, Salim and Jahangir
ਅਨਾਰਕਲੀ ਪੇ ਕਲੀ ਸਲੀਮ ਸਲੀਮ ਜਹਾਂਗੀਰ
anArakalI pe kalI salIma salIma jahAMgIra
The bud blooms on the Anarkali, Salim, Salim and Jahangir
ਵੋ ਮੇਰੇ ਕੋ ਜਾਣਤੀ ਨੀਂ ਅਮੀਨ
vo mere ko jANatI nIM amIna
She doesn't even know me, Amen
ਯੂ ਗੌਟਾ ਨੋ ਵੌਟ ਅ ਗੌਡ ਬਿਫੋਰ ਯੂ ਰਾਈਡ ਵਿਦ ਮੀ
yU gauTA no vauTa a gauDa biphora yU rAIDa vida mI
You gotta know what a God is before you ride with me
ਅਨਾਰਕਲੀ ਪੇ ਕਲੀ ਸਲੀਮ ਜਹਾਂਗੀਰ
anArakalI pe kalI salIma jahAMgIra
The bud blooms on the Anarkali, Salim and Jahangir

Share

More by Dhanji

View all songs →