Ban
ਬੈਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੱਕੀ ਫਿਰਦਾ
baina chIja਼AM chakkI phiradA
He's carrying items that are strictly banned
ਮੁੰਡਾ ਪਰਚਾ ਕਰਾ ਕੇ ਆਇਆ
muMDA parachA karA ke AiA
This lad has returned after getting a criminal case filed against him
ਵੜਕ ਸੀ ਜਿਹੜੇ ਮਾਰਦੇ
va.Daka sI jiha.De mArade
Those who used to roar with empty threats
ਮੁੰਡਾ ਚੀਕ ਨਹੀਂ ਕਢਾ ਕੇ ਆਇਆ
muMDA chIka nahIM kaDhA ke AiA
The boy made sure they didn't even let out a whimper before he left
ਬੈਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੱਕੀ ਫਿਰਦਾ
baina chIja਼AM chakkI phiradA
He's carrying items that are strictly banned
ਮੁੰਡਾ ਪਰਚਾ ਕਰਾ ਕੇ ਆਇਆ
muMDA parachA karA ke AiA
This lad has returned after getting a criminal case filed against him
ਵੜਕ ਸੀ ਜਿਹੜੇ ਮਾਰਦੇ
va.Daka sI jiha.De mArade
Those who used to roar with empty threats
ਮੁੰਡਾ ਚੀਕ ਨਹੀਂ ਕਢਾ ਕੇ ਆਇਆ
muMDA chIka nahIM kaDhA ke AiA
The boy made sure they didn't even let out a whimper before he left
ਓ ਵੇਲੇ ਬੈਠੇ ਥੱਕ ਨਹੀਂ ਹਾਰਦੇ
o vele baiThe thakka nahIM hArade
The idle ones don't get tired of sitting around
ਮਾੜਾ ਬੰਦਾ ਜੱਟ ਨਹੀਂ ਹਾਰਦੇ
mA.DA baMdA jaTTa nahIM hArade
But a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] never loses to a weakling
ਮਿੱਤਰਾਂ ਜੇ ਨਹੀਂ ਤੂੰ ਪੰਜਾਬ ਤੋਂ
mittarAM je nahIM tUM paMjAba toM
[Mitran: yours truly] says if you aren't from Punjab
ਐਵੇਂ ਥਾਪੀ ਵੱਟ ਨਹੀਂ ਹਾਰਦੇ
aiveM thApI vaTTa nahIM hArade
Don't bother slapping your thigh in a [Thapi: a traditional gesture of challenge/bravado]
ਓ ਜੱਟ ਦਸਾਂਝ ਪਿੰਡ ਦਾ
o jaTTa dasAMjha piMDa dA
The [Jatt] is from Dosanjh village [Self-reference to the artist's village/lineage]
ਜੱਟ ਦਸਾਂਝ ਪਿੰਡ ਦਾ
jaTTa dasAMjha piMDa dA
The [Jatt] is from Dosanjh village
ਹਾਲੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਾ ਆਇਆ
hAle kise nUM samajha nA AiA
No one has been able to figure him out yet
ਬੈਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੱਕੀ ਫਿਰਦਾ
baina chIja਼AM chakkI phiradA
He's carrying items that are strictly banned
ਮੁੰਡਾ ਪਰਚਾ ਕਰਾ ਕੇ ਆਇਆ
muMDA parachA karA ke AiA
This lad has returned after getting a criminal case filed against him
ਵੜਕ ਸੀ ਜਿਹੜੇ ਮਾਰਦੇ
va.Daka sI jiha.De mArade
Those who used to roar with empty threats
ਮੁੰਡਾ ਚੀਕ ਨਹੀਂ ਕਢਾ ਕੇ ਆਇਆ
muMDA chIka nahIM kaDhA ke AiA
The boy made sure they didn't even let out a whimper before he left
ਤੇਰਾ ਜੱਟ ਕੁੜੇ ਲਾਈ ਫਿਰੇ ਡੈਣਾਂ ਨਾਲ ਯਾਰੀ
terA jaTTa ku.De lAI phire DaiNAM nAla yArI
Your [Jatt] has struck up a friendship with the 'witches' [metaphor for dangerous weapons/entities]
ਧੱਕੇ ਚੜ੍ਹ ਗਈ ਜੱਟਾਂ ਨੇ ਤੇਰੀ ਮੱਤ ਮਾਰੀ
dhakke cha.Dha gaI jaTTAM ne terI matta mArI
You got caught in the crossfire and the [Jatts] have made you lose your mind
ਜਿਹੜੀ ਕਾਰ ਮੇਰੇ ਥੱਲੇ ਅੱਸੀ ਲੱਖ ਦੀ
jiha.DI kAra mere thalle assI lakkha dI
The car I roll in is worth eight million
ਕਦੀ ਮਾਰਿਆ ਕਿਸੇ ਦਾ ਅਸੀਂ ਹੱਕ ਨਹੀਂ
kadI mAriA kise dA asIM hakka nahIM
But we have never usurped anyone else's rightful dues
ਉੱਠੇ ਤੜਕੇ ਨੂੰ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੇ ਚਾਹ ਨਾਲ ਖਾ ਲਈ
uTThe ta.Dake nUM mittarAM ne chAha nAla khA laI
Waking up early, [Mitran: yours truly] just had them like tea-time snacks
ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਤੇ ਜੱਟ ਕੌਮ ਕਰੇ ਸਰਦਾਰੀ
tere sa਼hira utte jaTTa kauma kare saradArI
The [Jatt] community holds sovereign sway over your entire city
ਮਾਰ ਡਾਂਗ ਦਿੰਦੇ ਧਰਤੀ ਉਹ ਹਿਲਾ ਸੋਣੀਏ
mAra DAMga diMde dharatI uha hilA soNIe
They strike their staffs so hard they make the earth tremble, beautiful
ਨੀਲੀ ਛੱਤ ਵਾਲਾ ਫੜੀ ਬੈਠਾ ਬਾਹ ਸੋਣੀਏ
nIlI Chatta vAlA pha.DI baiThA bAha soNIe
The Lord in the blue skies is holding my arm in protection, beautiful
ਜੱਟ ਚਰਚੇ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ ਪੰਜਾਬ ਪੂਰਾ
jaTTa charache dA visa਼A hai paMjAba pUrA
The [Jatt] is the talk of the town across all of Punjab
ਪਹਿਲੇ ਪੰਨਿਆਂ ਤੇ ਨਾਮ ਸਾਡਾ ਛਾਪਦੇ
pahile paMniAM te nAma sADA ChApade
They print our name on the very front pages
ਗੇਅਰ ਕੱਢ ਕੇ ਰੱਥਾਂ ਨੀ ਬਿੱਲੋ ਟਾਪ ਤੇ
geara kaDDha ke ratthAM nI billo TApa te
Shifting the gears of these chariots, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl], straight to the top
ਇਹਨਾਂ ਹਿੱਕਾਂ ਤੇ ਟਰੈਕਟਰ ਚਾੜ੍ਹ ਤੇ
ihanAM hikkAM te TaraikaTara chA.Dha te
We've driven our tractors right over their chests
ਸੰਦ ਚਾਹੀਦੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਹੁੰਦੇ ਪਾਰਲੇ
saMda chAhIde jadoM vI huMde pArale
Whenever we need tools, we get the ones from overseas
ਖੂਨ ਖਿਲਾਰੇ ਨੂੰ ਦਸਾਂਝ ਵਾਲਾ ਮਾਰਦੇ
khUna khilAre nUM dasAMjha vAlA mArade
The one from Dosanjh strikes wherever blood is spilled
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹਥਿਆਰ ਜਿਹੜੇ ਬਾਹਰਲੇ
sADe kola hathiAra jiha.De bAharale
The weapons we possess are all imported
ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਬੈਨ ਵੱਲੋਂ ਸਰਕਾਰ ਦੇ
kIte hoe baina valloM sarakAra de
The kind that have been banned by the government
ਓ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਲੱਗਦੀ ਹੈ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਔਖੀ
o pahilI vAra laggadI hai hara chIja਼ aukhI
Everything feels difficult the very first time
ਝਾਕਾ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਿਆ ਹੁਣ ਕਿੱਥੇ ਡਰਦਾ
jhAkA khullha giA huNa kitthe DaradA
But now the hesitation is gone, where is the fear?
ਬੱਚ ਕੇ ਰਹੀ ਨੀ ਬਿੱਲੋ ਕੱਬਾ ਜਿਹਾ ਜੱਟ
bachcha ke rahI nI billo kabbA jihA jaTTa
Watch out, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl], this [Jatt] is quite temperamental
ਅੱਗ ਨੰਗੇ ਹੀ ਹੱਥਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਫੜਦਾ
agga naMge hI hatthAM de nAla pha.DadA
He catches fire with his bare hands
ਓ ਐਲ ਵੀ ਦਾ ਬੈਗ ਭਰਿਆ
o aila vI dA baiga bhariA
He's filled up a Louis Vuitton bag
ਐਲ ਵੀ ਦਾ ਬੈਗ ਭਰਿਆ
aila vI dA baiga bhariA
He's filled up a Louis Vuitton bag
ਰਾਜ ਬੈਂਕ 'ਚ ਰਖਾ ਕੇ ਆਇਆ
rAja baiMka 'cha rakhA ke AiA
Raj [Self-reference to the lyricist Raj Ranjodh] has stashed the secrets in the bank
ਬੈਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੱਕੀ ਫਿਰਦਾ
baina chIja਼AM chakkI phiradA
He's carrying items that are strictly banned
ਮੁੰਡਾ ਪਰਚਾ ਕਰਾ ਕੇ ਆਇਆ
muMDA parachA karA ke AiA
This lad has returned after getting a criminal case filed against him
ਵੜਕ ਸੀ ਜਿਹੜੇ ਮਾਰਦੇ
va.Daka sI jiha.De mArade
Those who used to roar with empty threats
ਮੁੰਡਾ ਚੀਕ ਨਹੀਂ ਕਢਾ ਕੇ ਆਇਆ
muMDA chIka nahIM kaDhA ke AiA
The boy made sure they didn't even let out a whimper before he left
ਬੈਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੱਕੀ ਫਿਰਦਾ
baina chIja਼AM chakkI phiradA
He's carrying items that are strictly banned
ਮੁੰਡਾ ਪਰਚਾ ਕਰਾ ਕੇ ਆਇਆ
muMDA parachA karA ke AiA
This lad has returned after getting a criminal case filed against him
ਵੜਕ ਸੀ ਜਿਹੜੇ ਮਾਰਦੇ
va.Daka sI jiha.De mArade
Those who used to roar with empty threats
ਮੁੰਡਾ ਚੀਕ ਨਹੀਂ ਕਢਾ ਕੇ ਆਇਆ
muMDA chIka nahIM kaDhA ke AiA
The boy made sure they didn't even let out a whimper before he left