Gore Gore

by Diljit Dosanjh

ਤੇਰੇ ਚੰਨ ਜਿਹੇ ਮੁੱਖੜੇ 'ਤੇ
tere chaMna jihe mukkha.De 'te
Upon your moon-like face
ਰੇ-ਬੈਨ ਕਾਲੀ ਵੇ
re-baina kAlI ve
You wear those black Ray-Bans
ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ ਵੇ
tere agge pichChe agge pichChe ve
Guarding you from front and back
ਗੰਨ-ਮੈਨ 40 ਵੇ
gaMna-maina 40 ve
Are forty gunmen on your command
ਤੇਰੇ ਚੰਨ ਜਿਹੇ ਮੁੱਖੜੇ 'ਤੇ
tere chaMna jihe mukkha.De 'te
Upon your moon-like face
ਰੇ-ਬੈਨ ਕਾਲੀ ਵੇ
re-baina kAlI ve
You wear those black Ray-Bans
ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ ਵੇ
tere agge pichChe agge pichChe ve
Guarding you from front and back
ਗੰਨ-ਮੈਨ 40 ਵੇ
gaMna-maina 40 ve
Are forty gunmen on your command
ਸਾਡੀ ਸ਼ੌਪਿੰਗ ਮੁਲਤਵੀ ਵੇ
sADI sa਼aupiMga mulatavI ve
Our shopping trips are always postponed
ਤੇਰੇ ਚੱਲਣ ਸਿਆਸੀ ਰੌਲੇ
tere challaNa siAsI raule
Because your political feuds never end
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਹਾਂ ਜੀ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
hAM jI jaTTI sapIkara bole
Yes, this [Jattiye: Female of the Jatt community] is the Speaker now
ਹਾਂ ਜੀ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
hAM jI jaTTI sapIkara bole
Yes, this [Jattiye: Female of the Jatt community] is the Speaker now
ਤੇਰਾ ਬਿਊਟੀਫੁੱਲ ਫ਼ੇਸ ਵੇਖਿਆ ਵੇ
terA biUTIphulla pha਼esa vekhiA ve
I gazed upon your beautiful face
ਤੇਰੀ ਉਮਰ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਆਈ ਵੇ
terI umara naja਼ra nA AI ve
And couldn't even guess your true age
ਤੇਰਾ ਬਿਊਟੀਫੁੱਲ ਫ਼ੇਸ ਵੇਖਿਆ ਵੇ
terA biUTIphulla pha਼esa vekhiA ve
I gazed upon your beautiful face
ਤੇਰੀ ਉਮਰ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਆਈ
terI umara naja਼ra nA AI
And couldn't even guess your true age
ਰੱਖੇ ਦਾੜ੍ਹੀ 'ਚ ਮੋਚ ਨਾ ਵੇ
rakkhe dA.DhI 'cha mocha nA ve
You keep your beard perfectly groomed without a stray hair
ਕਰਦਾ ਕਲਰ ਬਲੈਕ ਤੂੰ ਡਾਈ
karadA kalara balaika tUM DAI
Dyeing it a deep shade of black
ਰੱਖਾਂ ਸੀਕ੍ਰੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀਆਂ ਵੇ
rakkhAM sIkreTa jANakArIAM ve
I keep all your secret information hidden
ਤੇਰਾ ਕਰਕੇ ਕਦੇ ਨਾ ਬੋਲੇ
terA karake kade nA bole
And never speak a word because of my love for you
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਹਾਂ ਜੀ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
hAM jI jaTTI sapIkara bole
Yes, this [Jattiye: Female of the Jatt community] is the Speaker now
ਹਾਂ ਜੀ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
hAM jI jaTTI sapIkara bole
Yes, this [Jattiye: Female of the Jatt community] is the Speaker now
ਹਰ ਮੈਰਿਜ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ 'ਤੇ
hara mairija progarAma 'te
At every wedding celebration
ਤੇਰੀ ਡਰਿੰਕ ਓਵਰ ਹੋ ਜਾਵੇ
terI DariMka ovara ho jAve
You always end up over-drinking
ਢੋਲ ਵਾਲੇ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਹੋ ਕੇ ਤੂੰ
Dhola vAle de duAle ho ke tUM
Surrounding the drummer with your crew
ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਫੁੰਮਣੀਆਂ ਪਾਵੇਂ
sArI rAta phuMmaNIAM pAveM
You dance [Phummaniyan: a traditional Punjabi dance move involving rhythmic hand and feet coordination] all night long
ਰਣਵੀਰ ਤੇਰੀ ਚੱਕ ਚਾਕਰੀ ਵੇ
raNavIra terI chakka chAkarI ve
Ranveer [Self-reference to the song's lyricist/artist] is at your beck and call
ਜਿੱਥੇ ਮਰਜ਼ੀ ਗਾਉਂਦਾ ਰੌਲੇ
jitthe maraja਼I gAuMdA raule
Singing your praises and creating a stir wherever he goes
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਤੇਰੀ ਘਰ ਦੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਿਚ ਅੱਜ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
terI ghara dI pAralImaiMTa vicha ajja jaTTI sapIkara bole
In the parliament of your own home, this [Jattiye: Female of the Jatt community] speaks as the Speaker today
ਹਾਂ ਜੀ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
hAM jI jaTTI sapIkara bole
Yes, this [Jattiye: Female of the Jatt community] is the Speaker now
ਹਾਂ ਜੀ ਜੱਟੀ ਸਪੀਕਰ ਬੋਲੇ
hAM jI jaTTI sapIkara bole
Yes, this [Jattiye: Female of the Jatt community] is the Speaker now

Share

More by Diljit Dosanjh

View all songs →