Lemonade
ਉਹ ਮੁੰਡਾ ਹੁੰਦਾ ਧੁੱਪਾਂ ਵਿਚ ਟੈਨ ਕੁੜੀਏ
uha muMDA huMdA dhuppAM vicha Taina ku.DIe
That boy gets tanned under the scorching sun, [Kudi: girl/maiden] [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਨੀ ਤੂੰ ਕਦੇ ਲਾਏ ਨੀ ਉਹ ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ ਸ਼ੇਡ
nI tUM kade lAe nI uha akkhIAM toM sa਼eDa
While you never take those designer shades off your eyes
ਇੱਥੇ ਜੱਟ ਪਾਣੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਸੋਹਣੀਏ
itthe jaTTa pANI vI nahIM pAuMdA sohaNIe
Over here, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] doesn't even add a drop of water to his drink, beautiful
ਤੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਦਾਰੂ 'ਚ ਪਸੰਦ ਐ ਲੈਮਨੇਡ
tainUM terI dArU 'cha pasaMda ai laimaneDa
While you prefer lemonade mixed into your liquor
ਉਹ ਮੁੰਡਾ ਹੁੰਦਾ ਧੁੱਪਾਂ ਵਿਚ ਟੈਨ ਕੁੜੀਏ
uha muMDA huMdA dhuppAM vicha Taina ku.DIe
That boy gets tanned under the scorching sun, [Kudi: girl/maiden] [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਨੀ ਤੂੰ ਕਦੇ ਲਾਏ ਨੀ ਉਹ ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ ਸ਼ੇਡ
nI tUM kade lAe nI uha akkhIAM toM sa਼eDa
While you never take those designer shades off your eyes
ਇੱਥੇ ਜੱਟ ਪਾਣੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਸੋਹਣੀਏ
itthe jaTTa pANI vI nahIM pAuMdA sohaNIe
Over here, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] doesn't even add a drop of water to his drink, beautiful
ਤੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਦਾਰੂ 'ਚ ਪਸੰਦ ਐ ਲੈਮਨੇਡ
tainUM terI dArU 'cha pasaMda ai laimaneDa
While you prefer lemonade mixed into your liquor
ਕੁੜੀ ਜਿਵੇਂ ਨਿਕਲੀ ਐ ਕਿਸੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਗਾਣੇ 'ਚੋਂ
ku.DI jiveM nikalI ai kise romAMTika gANe 'choM
The girl looks like she’s stepped right out of a romantic song
ਤੂੰ ਲੱਭਦੀ ਐ ਸਨੈਪਚੈਟ 'ਤੇ ਮੁੰਡਾ ਲੱਭੇ ਥਾਣੇ 'ਚੋਂ
tUM labbhadI ai sanaipachaiTa 'te muMDA labbhe thANe 'choM
You’re searching on Snapchat, while the police are searching for this boy at the station
ਮੈਂ ਤੇ ਕਰ ਆਇਆ ਵਾਈਟ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਉਹ ਮੰਗਦੀ ਮੇਰਾ ਫ਼ੋਨ ਐ
maiM te kara AiA vAITa ku.DI nUM uha maMgadI merA pha਼ona ai
I’ve already ghosted that white girl, yet she keeps demanding to see my phone
ਸਾਡੇ ਪੁੱਠੇ ਕੰਮ ਸੋਹਣੀਏ 24 ਘੰਟੇ ਆਨ ਐ
sADe puTThe kaMma sohaNIe 24 ghaMTe Ana ai
Our crooked dealings, my beautiful, are switched on twenty-four-seven
ਉਹ ਜਦੋਂ ਦੇਖੇ ਜੱਟਾਂ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਅੱਥਰੇ
uha jadoM dekhe jaTTAM de subhAa atthare
Once you witness the untamed and stubborn nature of these [Yaar: close friends/brothers; used here to refer to the singer's tribe]
ਤੇਰੇ ਲਵ ਸ਼ਵ ਸਾਰੇ ਹੋ ਜਾਣੇ ਆ ਫ਼ੇਡ
tere lava sa਼va sAre ho jANe A pha਼eDa
All your notions of "love-shove" will start to fade away
ਇੱਥੇ ਜੱਟ ਪਾਣੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਸੋਹਣੀਏ
itthe jaTTa pANI vI nahIM pAuMdA sohaNIe
Over here, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] doesn't even add a drop of water to his drink, beautiful
ਤੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਦਾਰੂ 'ਚ ਪਸੰਦ ਐ ਲੈਮਨੇਡ
tainUM terI dArU 'cha pasaMda ai laimaneDa
While you prefer lemonade mixed into your liquor
ਉਹ ਮੁੰਡਾ ਹੁੰਦਾ ਧੁੱਪਾਂ ਵਿਚ ਟੈਨ ਕੁੜੀਏ
uha muMDA huMdA dhuppAM vicha Taina ku.DIe
That boy gets tanned under the scorching sun, [Kudi: girl/maiden] [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਨੀ ਤੂੰ ਕਦੇ ਲਾਏ ਨੀ ਉਹ ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ ਸ਼ੇਡ
nI tUM kade lAe nI uha akkhIAM toM sa਼eDa
While you never take those designer shades off your eyes
ਇੱਥੇ ਜੱਟ ਪਾਣੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਸੋਹਣੀਏ
itthe jaTTa pANI vI nahIM pAuMdA sohaNIe
Over here, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] doesn't even add a drop of water to his drink, beautiful
ਤੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਦਾਰੂ 'ਚ ਪਸੰਦ ਐ ਲੈਮਨੇਡ
tainUM terI dArU 'cha pasaMda ai laimaneDa
While you prefer lemonade mixed into your liquor
ਤੁਰੀ ਜਾਂਦੀ ਨੂੰ ਮੈਂ ਆਵਾਜ਼ ਮਾਰ ਕੇ ਸੱਦ ਲਿਆ
turI jAMdI nUM maiM AvAja਼ mAra ke sadda liA
I called out to her as she was walking by and beckoned her over
ਬਿਠਾ ਲਿਆ ਵਿਚ ਗੱਡੀ ਦੇ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿੱਥੇ ਛੱਡ ਦਿਆਂ
biThA liA vicha gaDDI de puchChiA kitthe ChaDDa diAM
I sat her in my car and asked, "Where should I drop you off?"
ਸੰਗਦੀ ਸੰਗਦੀ ਨੇ ਉਹਨੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਮੂੰਹ ਕੱਜ ਲਿਆ
saMgadI saMgadI ne uhane hatthAM nAla mUMha kajja liA
Blushing shyly, she covered her face with her hands
ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਚੱਲਦੇ ਆ ਨੀ ਯਾਟ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਅੱਜ ਲਿਆ
maiM kihA challade A nI yATa prAIveTa ajja liA
I said, "Let's go, I've brought out the private yacht today"
ਉਹ ਕਦੇ ਬਿੱਲੋ ਸੀ ਸਾਈਡ ਕਦੇ ਜੈੱਟ 'ਤੇ
uha kade billo sI sAIDa kade jaiTTa 'te
Sometimes she's at the seaside, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], sometimes on a private jet
ਕਿੱਥੇ ਨੀ ਤੂੰ ਸਮਝੇਂਗੀ ਜੱਟਾਂ ਦੇ ਟਰੇਡ
kitthe nI tUM samajheMgI jaTTAM de TareDa
How could you ever truly understand the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] way of life?
ਇੱਥੇ ਜੱਟ ਪਾਣੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਸੋਹਣੀਏ
itthe jaTTa pANI vI nahIM pAuMdA sohaNIe
Over here, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] doesn't even add a drop of water to his drink, beautiful
ਤੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਦਾਰੂ 'ਚ ਪਸੰਦ ਐ ਲੈਮਨੇਡ
tainUM terI dArU 'cha pasaMda ai laimaneDa
While you prefer lemonade mixed into your liquor
ਉਹ ਮੁੰਡਾ ਹੁੰਦਾ ਧੁੱਪਾਂ ਵਿਚ ਟੈਨ ਕੁੜੀਏ
uha muMDA huMdA dhuppAM vicha Taina ku.DIe
That boy gets tanned under the scorching sun, [Kudi: girl/maiden] [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਨੀ ਤੂੰ ਕਦੇ ਲਾਏ ਨੀ ਉਹ ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ ਸ਼ੇਡ
nI tUM kade lAe nI uha akkhIAM toM sa਼eDa
While you never take those designer shades off your eyes
ਇੱਥੇ ਜੱਟ ਪਾਣੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਸੋਹਣੀਏ
itthe jaTTa pANI vI nahIM pAuMdA sohaNIe
Over here, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] doesn't even add a drop of water to his drink, beautiful
ਤੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਦਾਰੂ 'ਚ ਪਸੰਦ ਐ ਲੈਮਨੇਡ
tainUM terI dArU 'cha pasaMda ai laimaneDa
While you prefer lemonade mixed into your liquor
ਉਹ ਮੁੰਡਾ ਹੁੰਦਾ ਧੁੱਪਾਂ ਵਿਚ ਟੈਨ ਕੁੜੀਏ
uha muMDA huMdA dhuppAM vicha Taina ku.DIe
That boy gets tanned under the scorching sun, [Kudi: girl/maiden] [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਨੀ ਤੂੰ ਕਦੇ ਲਾਏ ਨੀ ਉਹ ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ ਸ਼ੇਡ
nI tUM kade lAe nI uha akkhIAM toM sa਼eDa
While you never take those designer shades off your eyes
ਇੱਥੇ ਜੱਟ ਪਾਣੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਸੋਹਣੀਏ
itthe jaTTa pANI vI nahIM pAuMdA sohaNIe
Over here, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] doesn't even add a drop of water to his drink, beautiful
ਤੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਦਾਰੂ 'ਚ ਪਸੰਦ ਐ ਲੈਮਨੇਡ
tainUM terI dArU 'cha pasaMda ai laimaneDa
While you prefer lemonade mixed into your liquor