Truck
by Diljit Dosanjhft Tru-Skool
ਉਹਦਾ ਖ਼ਰਚੀਲੀ ਦਾ
uhadA kha਼rachIlI dA
That expensive girl's lifestyle
ਉਹ ਸਿੱਕਾ ਲੱਖਾਂ ਦਾ
uha sikkA lakkhAM dA
Her worth is in the millions
ਉਹਦਾ ਖ਼ਰਚੀਲੀ ਦਾ
uhadA kha਼rachIlI dA
That expensive girl's lifestyle
ਉਹ ਸਿੱਕਾ ਲੱਖਾਂ ਦਾ
uha sikkA lakkhAM dA
Her worth is in the millions
ਕੁੜੀ ਲੁੱਟ ਪੁੱਟ ਕੇ ਲੈ ਗਈ
ku.DI luTTa puTTa ke lai gaI
The [Kudi: girl/maiden] has completely plundered and fleeced me
ਉਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਟਰੱਕਾਂ ਦਾ
uha sADA kaMma TarakkAM dA
Oh, she wiped out the earnings from my trucking business
ਕੁੜੀ ਲੁੱਟ ਪੁੱਟ ਕੇ ਲੈ ਗਈ
ku.DI luTTa puTTa ke lai gaI
The [Kudi: girl/maiden] has completely plundered and fleeced me
ਉਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਟਰੱਕਾਂ ਦਾ
uha sADA kaMma TarakkAM dA
Oh, she wiped out the earnings from my trucking business
ਉਹਦੇ ਬਾੜੇ 'ਤੇ ਜੱਟ ਦੀ
uhade bA.De 'te jaTTa dI
Right at her courtyard, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਅੜ ਗਈ ਗਰਾਰੀ ਸੀ
a.Da gaI garArI sI
Was [Garari Adh Gai: stubbornly fixated and hooked]
ਉਹਦੇ ਬਾੜੇ 'ਤੇ ਜੱਟ ਦੀ
uhade bA.De 'te jaTTa dI
Right at her courtyard, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਅੜ ਗਈ ਗਰਾਰੀ ਸੀ
a.Da gaI garArI sI
Was [Garari Adh Gai: stubbornly fixated and hooked]
ਭਾਵੇਂ ਲੱਗੀ ਉਹਦੇ ਨਾਲ
bhAveM laggI uhade nAla
Even though this [Yaari: friendship/romance] with her
ਅਜੇ ਸੱਜਰੀ ਯਾਰੀ ਸੀ
aje sajjarI yArI sI
Was still fresh and new
ਉਹ ਨੂਰਾਨੀ ਹਾਰ ਲੈ 'ਤਾ
uha nUrAnI hAra lai 'tA
I bought her a luminous diamond necklace
ਉਹ ਨੂਰਾਨੀ ਹਾਰ ਲੈ 'ਤਾ
uha nUrAnI hAra lai 'tA
I bought her a luminous diamond necklace
ਉਹ ਪੈਂਦੇ ਸੱਟੇ ਲੱਖਾਂ ਦਾ
uha paiMde saTTe lakkhAM dA
It cost me hundreds of thousands in an instant
ਕੁੜੀ ਲੁੱਟ ਪੁੱਟ ਕੇ ਲੈ ਗਈ
ku.DI luTTa puTTa ke lai gaI
The [Kudi: girl/maiden] has completely plundered and fleeced me
ਉਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਟਰੱਕਾਂ ਦਾ
uha sADA kaMma TarakkAM dA
Oh, she wiped out the earnings from my trucking business
ਕੁੜੀ ਲੁੱਟ ਪੁੱਟ ਕੇ ਲੈ ਗਈ
ku.DI luTTa puTTa ke lai gaI
The [Kudi: girl/maiden] has completely plundered and fleeced me
ਉਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਟਰੱਕਾਂ ਦਾ
uha sADA kaMma TarakkAM dA
Oh, she wiped out the earnings from my trucking business
ਉਹ ਗੱਡੀ ਉਦੋਂ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ
uha gaDDI udoM mittarAM dI
Back then, the vehicle of [Mitran: yours truly/this friend]
ਬਾਈ ਪੈ ਗਈ ਗਿੱਲੇ ਸੀ
bAI pai gaI gille sI
Brother, it was mired in deep trouble
ਉਹ ਗੱਡੀ ਉਦੋਂ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ
uha gaDDI udoM mittarAM dI
Back then, the vehicle of [Mitran: yours truly/this friend]
ਬਾਈ ਪੈ ਗਈ ਗਿੱਲੇ ਸੀ
bAI pai gaI gille sI
Brother, it was mired in deep trouble
ਨਿਆਈਂ ਵਾਲੇ ਵੀ ਜੱਟ ਨੇ
niAIM vAle vI jaTTa ne
Even the prime fields near the village, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community]
ਉਹ ਚੱਕ 'ਤੇ ਅੱਠ ਕਿੱਲੇ ਸੀ
uha chakka 'te aTTha kille sI
Had to mortgage those eight [Killa: traditional land measurement, approx. 1 acre]
ਨਾਲੇ ਹਿਸਾਬ ਵੀ ਰੱਖਿਆ ਨਾ
nAle hisAba vI rakkhiA nA
And I never even kept a tally
ਨਾਲੇ ਹਿਸਾਬ ਵੀ ਰੱਖਿਆ ਨਾ
nAle hisAba vI rakkhiA nA
And I never even kept a tally
ਬੋਤਲਾਂ ਦੇ ਡੱਟਾਂ ਦਾ
botalAM de DaTTAM dA
Of the corks popped from the liquor bottles
ਕੁੜੀ ਲੁੱਟ ਪੁੱਟ ਕੇ ਲੈ ਗਈ
ku.DI luTTa puTTa ke lai gaI
The [Kudi: girl/maiden] has completely plundered and fleeced me
ਉਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਟਰੱਕਾਂ ਦਾ
uha sADA kaMma TarakkAM dA
Oh, she wiped out the earnings from my trucking business
ਕੁੜੀ ਲੁੱਟ ਪੁੱਟ ਕੇ ਲੈ ਗਈ
ku.DI luTTa puTTa ke lai gaI
The [Kudi: girl/maiden] has completely plundered and fleeced me
ਉਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਟਰੱਕਾਂ ਦਾ
uha sADA kaMma TarakkAM dA
Oh, she wiped out the earnings from my trucking business
ਉਹ ਹੁਣ ਫੁਲਕਾ ਵੀ ਬਾਈ ਜੀ
uha huNa phulakA vI bAI jI
Now, even my daily bread, oh brother
ਸਰਫ਼ੇ ਦਾ ਖਾਈਦਾ
sarapha਼e dA khAIdA
Is eaten with great frugality
ਉਹ ਹੁਣ ਫੁਲਕਾ ਵੀ ਬਾਈ ਜੀ
uha huNa phulakA vI bAI jI
Now, even my daily bread, oh brother
ਸਰਫ਼ੇ ਦਾ ਖਾਈਦਾ
sarapha਼e dA khAIdA
Is eaten with great frugality
ਨਾਲੇ ਤਿੱਖੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਨੂੰ
nAle tikkhIAM ku.DIAM nUM
And these sharp-witted, cunning girls
ਵੀਰੇ ਮੂੰਹ ਨਹੀਂ ਲਾਈਦਾ
vIre mUMha nahIM lAIdA
Brother, I don't pay them any mind anymore
ਦਿਲਜੀਤ ਨੇ ਰੱਖਿਆ ਨਾ
dilajIta ne rakkhiA nA
[Diljit: self-reference to the artist Diljit Dosanjh] didn't keep up
ਉਹ ਵੀਤ ਨੇ ਰੱਖਿਆ ਨਾ
uha vIta ne rakkhiA nA
[Veet: self-reference to the lyricist Veet Baljit] didn't keep up
ਕੰਮ ਜੱਟਾਂ ਤੱਕਾਂ ਦਾ
kaMma jaTTAM takkAM dA
The deceptive ways of those who target [Jattan: Jatt men]
ਕੁੜੀ ਲੁੱਟ ਪੁੱਟ ਕੇ ਲੈ ਗਈ
ku.DI luTTa puTTa ke lai gaI
The [Kudi: girl/maiden] has completely plundered and fleeced me
ਉਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਟਰੱਕਾਂ ਦਾ
uha sADA kaMma TarakkAM dA
Oh, she wiped out the earnings from my trucking business
ਕੁੜੀ ਲੁੱਟ ਪੁੱਟ ਕੇ ਲੈ ਗਈ
ku.DI luTTa puTTa ke lai gaI
The [Kudi: girl/maiden] has completely plundered and fleeced me
ਉਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਟਰੱਕਾਂ ਦਾ
uha sADA kaMma TarakkAM dA
Oh, she wiped out the earnings from my trucking business
ਕੁੜੀ ਲੁੱਟ ਪੁੱਟ ਕੇ ਲੈ ਗਈ
ku.DI luTTa puTTa ke lai gaI
The [Kudi: girl/maiden] has completely plundered and fleeced me
ਉਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਟਰੱਕਾਂ ਦਾ
uha sADA kaMma TarakkAM dA
Oh, she wiped out the earnings from my trucking business
ਕੁੜੀ ਲੁੱਟ ਪੁੱਟ ਕੇ ਲੈ ਗਈ
ku.DI luTTa puTTa ke lai gaI
The [Kudi: girl/maiden] has completely plundered and fleeced me
ਉਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਟਰੱਕਾਂ ਦਾ
uha sADA kaMma TarakkAM dA
Oh, she wiped out the earnings from my trucking business