Superstar

by doxft JASKARAN, Rita Kim

ਹੁਣ ਤੇਰੀ ਮੇਲਾ ਤੇ ਵੈਲੀ
huNa terI melA te vailI
Now your gathering is full of [Velly: aggressive outlaws/tough guys]
ਕਰਨੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਦੀ ਤੇ ਡੋਰ ਮੇਰੀ ਦੀ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੀ
karanI nUM piAra dI te Dora merI dI gallAM karadI
The thread of my love is what the world talks about
ਹਰ ਦੂਜੀ ਨਾਰ ਦੀ
hara dUjI nAra dI
Every other woman is talking about it
ਸੁਣ ਤੇਰੇ ਹੀ ਸੱਚੀ ਸੁਣਿਆ
suNa tere hI sachchI suNiA
Listen, I've truly heard about your reputation
ਹੈਗੀ ਕੋਈ ਮਾਰ ਨਹੀਂ ਤੇ ਵੱਡੇ ਵੈਲੀ ਟਾਲ ਜਾਂਦੇ ਆ
haigI koI mAra nahIM te vaDDe vailI TAla jAMde A
That there is no match for you, even the biggest outlaws step aside
ਸਾਡੀ ਲਲਕਾਰ ਨਹੀਂ
sADI lalakAra nahIM
Unable to face [Mitran: yours truly]'s [Lalkar: bold, spirited roar]
ਮੰਨਿਆ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੀ ਡਾਰ ਨਹੀਂ ਤੇ ਸਾਡੇ ਸ਼ੋਅ ਦੇ ਬਾਹਰ ਲੱਗੀ ਐ
maMniA maiM tere pichChe muMDiAM dI DAra nahIM te sADe sa਼oa de bAhara laggI ai
I admit there isn't a swarm of boys following you, and outside our show
ਵੱਡੀ ਕਤਾਰ ਨਹੀਂ
vaDDI katAra nahIM
There isn't a massive queue waiting
ਮੰਨਿਆ ਤੂੰ ਸੁਪਰ ਮਾਡਲ ਹੋਣੀ ਐ ਟੌਪ ਦੀ
maMniA tUM supara mADala hoNI ai Taupa dI
I admit you might be a top-tier supermodel
ਸੋਹਣੀ ਐ ਪੰਜਾਬ ਦਾ ਮੈਂ ਸੁਪਰਸਟਾਰ ਨਹੀਂ
sohaNI ai paMjAba dA maiM suparasaTAra nahIM
Beautiful one, but I am the superstar of Punjab
ਸੁਣਿਆ ਤੂੰ ਸਾਡੇ ਪਿੰਡ ਦੇ ਮੁੰਡੇ ਚਾਰਦੀ ਐ
suNiA tUM sADe piMDa de muMDe chAradI ai
I've heard you keep the boys of our village on their toes
ਸੁਣਿਆ ਤੂੰ ਦਿਨੇ ਦਿਹਾੜੇ ਰਾਂਝੇ ਮਾਰਦੀ ਐ
suNiA tUM dine dihA.De rAMjhe mAradI ai
I've heard you slay the [Ranjhe: poetic term for lovers, referring to the legendary folk hero] in broad daylight
ਸੁਣਿਆ ਮੈਂ ਬਾਲੀ ਕੰਨਾਂ ਵਾਲੀ ਤੇਰੀ ਰੇਅਰ ਕੁੜੇ
suNiA maiM bAlI kaMnAM vAlI terI reara ku.De
I've heard the gems in your earrings are rare, [Kudi: girl/maiden] [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਹਾਂ ਮੇਰੀ ਵੀ ਵੀ ਐਸ ਨੂੰ ਤਾਹਨੇ ਮਾਰਦੀ ਐ
hAM merI vI vI aisa nUM tAhane mAradI ai
Yes, they even taunt the brilliance of my VVS diamonds
ਤੇਰੇ ਰੂਪ ਦੇ ਡੰਗੇ ਨਾ ਮੰਗੇ ਪਾਣੀ
tere rUpa de DaMge nA maMge pANI
Those bitten by your beauty don't even ask for water to survive
ਰੱਖਾਂ ਚਾੜ੍ਹ ਕੇ ਮੈਂ ਐਂਟੀਆਂ ਦੀ ਢਾਣੀ
rakkhAM chA.Dha ke maiM aiMTIAM dI DhANI
While I keep the gang of my enemies suppressed under my thumb
ਤੂੰ ਤਾਂ ਬੋਲਦੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲ ਚੰਗਾ ਪਿਆਰ ਦਾ
tUM tAM boladI nahIM bola chaMgA piAra dA
You don't speak a single kind word of love
ਤੇ ਮੈਂ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਜਾਣਾਂ ਬੋਲ ਬਾਣੀ
te maiM dunIA dI jANAM bola bANI
Yet I understand the language and pulse of the entire world
ਜਾਨੀ ਐ ਸਟੂਡੀਓ ਤੂੰ ਕਰਨੇ ਨੂੰ ਐਡ ਨਹੀਂ
jAnI ai saTUDIo tUM karane nUM aiDa nahIM
You go to the studio just to record an ad
ਤੇ ਕਰਾਂ ਮੈਂ ਸਟੂਡੀਓ 'ਚ ਗਾਣੇ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ
te karAM maiM saTUDIo 'cha gANe rikAraDa nahIM
While I'm in the studio recording hit anthems
ਡੈਡੀ ਜੇ ਚੱਲਾਵੇ ਤੇਰਾ ਅੱਧੀ ਸਰਕਾਰ ਨਹੀਂ ਤੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਆਰਡਰ ਮੁੰਡੇ
DaiDI je challAve terA addhI sarakAra nahIM te mittarAM de AraDara muMDe
Your father might control half the government
ਕਰਦੇ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ
karade inakAra nahIM
But boys never dare to disobey the orders of [Mitran: yours truly]
ਮੰਨਿਆ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੀ ਡਾਰ ਨਹੀਂ ਤੇ ਸਾਡੇ ਸ਼ੋਅ ਦੇ ਬਾਹਰ ਲੱਗੀ ਐ
maMniA maiM tere pichChe muMDiAM dI DAra nahIM te sADe sa਼oa de bAhara laggI ai
I admit there isn't a swarm of boys following you, and outside our show
ਵੱਡੀ ਕਤਾਰ ਨਹੀਂ
vaDDI katAra nahIM
There isn't a massive queue waiting
ਮੰਨਿਆ ਤੂੰ ਸੁਪਰ ਮਾਡਲ ਹੋਣੀ ਐ ਟੌਪ ਦੀ
maMniA tUM supara mADala hoNI ai Taupa dI
I admit you might be a top-tier supermodel
ਸੋਹਣੀ ਐ ਪੰਜਾਬ ਦਾ ਮੈਂ ਸੁਪਰਸਟਾਰ ਨਹੀਂ
sohaNI ai paMjAba dA maiM suparasaTAra nahIM
Beautiful one, but I am the superstar of Punjab
ਸੁਣਿਆ ਮੈਂ ਪੈਰਿਸ ਵਾਲੇ ਕਰਦੇ ਤੇਰੀ ਤਾਰੀਫ਼
suNiA maiM pairisa vAle karade terI tArIpha਼
I've heard even the people in Paris sing your praises
ਸੁਣਿਆ ਮੈਂ ਫੈਸ਼ਨ ਵੀਕ ਦੀ ਕਰਦੀ ਫਿਰੇ ਤਿਆਰੀ
suNiA maiM phaisa਼na vIka dI karadI phire tiArI
I've heard you are busy preparing for Fashion Week
ਸੁਣਿਆ ਤੂੰ ਹੋਣਾ ਪਿੱਛੇ ਲੇਬਲ ਤੇਰੇ ਯਾਰ ਦੇ
suNiA tUM hoNA pichChe lebala tere yAra de
I've heard your lover's label is chasing after you
ਮੇਰੇ ਹੀ ਗੀਤਾਂ ਨੇ ਤਾਂ ਪੱਟੀ ਦੁਨੀਆ ਸਾਰੀ
mere hI gItAM ne tAM paTTI dunIA sArI
But it is my songs that have [Puttia: conquered/shaken up] the entire world
ਮੁੰਡਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਬਾਜ਼ੀ ਨਹੀਂਓਂ ਹਾਰਦਾ
muMDA ja਼iMdagI dI bAja਼I nahIMoM hAradA
This boy never loses the gamble of life
ਮੇਰੇ ਸਾਹ ਮੰਗੇ ਸਾਰੇ ਤੈਥੋਂ ਵਾਰਦਾ
mere sAha maMge sAre taithoM vAradA
I'd sacrifice every breath I take for you
ਤੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਕਹਿਦੇ ਕਿ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਆਂ
tUM ikka vArI kahide ki maiM terI AM
Just say once that "I am yours"
ਦੇਖੀਂ ਤਾਰੂੰ ਕਿਵੇਂ ਮੁੱਲ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦਾ
dekhIM tArUM kiveM mulla tere piAra dA
Then watch how I prove the worth of your love
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਯਾਰੀ ਲਾਉਣਾ ਤਿੱਖੀ ਤਲਵਾਰ ਤੇਰਾ ਪਿਆਰ ਬੁਲਾਵੇ ਮੈਨੂੰ
tere nAla yArI lAuNA tikkhI talavAra terA piAra bulAve mainUM
Befriending you is like walking on the edge of a sharp sword, your love calls to me
ਸੀਨੇ ਨੂੰ ਠਾਰ ਨਹੀਂ
sIne nUM ThAra nahIM
It doesn't just soothe my heart, it sets it on fire
ਡੋਕਸ ਦੀ ਬੀਟਾਂ ਉੱਤੇ ਕਰਦੀ ਆ ਬੌਬ ਤੂੰ
Dokasa dI bITAM utte karadI A bauba tUM
You bob your head to the beats of Dox [Self-reference to the music producer]
ਜੱਸੇ ਦੇ ਵੀ ਗਾਣੇ ਦਿੰਦੇ ਹਿੱਕਾਂ ਨੂੰ ਪਾੜ ਨਹੀਂ
jasse de vI gANe diMde hikkAM nUM pA.Da nahIM
Don't Jassa's songs [Self-reference to the singer/lyricist] pierce right through the chest?
ਮੰਨਿਆ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੀ ਡਾਰ ਨਹੀਂ ਤੇ ਸਾਡੇ ਸ਼ੋਅ ਦੇ ਬਾਹਰ ਲੱਗੀ ਐ
maMniA maiM tere pichChe muMDiAM dI DAra nahIM te sADe sa਼oa de bAhara laggI ai
I admit there isn't a swarm of boys following you, and outside our show
ਵੱਡੀ ਕਤਾਰ ਨਹੀਂ
vaDDI katAra nahIM
There isn't a massive queue waiting
ਮੰਨਿਆ ਤੂੰ ਸੁਪਰ ਮਾਡਲ ਹੋਣੀ ਐ ਟੌਪ ਦੀ
maMniA tUM supara mADala hoNI ai Taupa dI
I admit you might be a top-tier supermodel
ਸੋਹਣੀ ਐ ਪੰਜਾਬ ਦਾ ਮੈਂ ਸੁਪਰਸਟਾਰ ਨਹੀਂ
sohaNI ai paMjAba dA maiM suparasaTAra nahIM
Beautiful one, but I am the superstar of Punjab

Share