Tere Bina

by Garry Sandhuft Miss Pooja

ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਲੱਗਦਾ ਨਾ ਜੀ ਵੇ ਮੁੰਡਿਆ
tere bina laggadA nA jI ve muMDiA
My heart just doesn't find any rest without you, [Mundiya: oh boy]
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਲੱਗਦਾ ਨਾ ਜੀ
tere bina laggadA nA jI
Without you, my heart finds no peace
ਖ਼ੌਰੇ ਮੈਨੂੰ ਕਰਤਾ ਤੂੰ ਕੀ ਵੇ ਮੁੰਡਿਆ
kha਼aure mainUM karatA tUM kI ve muMDiA
Heaven knows what spell you’ve cast on me, [Mundiya: oh boy]
ਖ਼ੌਰੇ ਮੈਨੂੰ ਕਰਤਾ ਤੂੰ ਕੀ
kha਼aure mainUM karatA tUM kI
Heaven knows what you have done to me
ਪੜ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿਚ ਦਿਲ ਨਾ ਲੱਗੇ
pa.DhAM maiM pa.DhAI vicha dila nA lagge
I try to study but my heart isn't in my books
ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਦਗ਼ੇ
dila merA mere nAla karadA daga਼e
My own heart is playing tricks on me and committing treason
ਪੜ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿਚ ਦਿਲ ਨਾ ਲੱਗੇ
pa.DhAM maiM pa.DhAI vicha dila nA lagge
I try to study but my heart isn't in my books
ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਦਗ਼ੇ
dila merA mere nAla karadA daga਼e
My own heart is playing tricks on me and committing treason
ਪੇਪਰਾਂ 'ਚ ਲਿਖਾਂਗੀ ਮੈਂ ਕੀ ਵੇ ਮੁੰਡਿਆ
peparAM 'cha likhAMgI maiM kI ve muMDiA
What on earth will I write in my exams, [Mundiya: oh boy]
ਪੇਪਰਾਂ 'ਚ ਲਿਖਾਂਗੀ ਮੈਂ ਕੀ
peparAM 'cha likhAMgI maiM kI
What will I ever write in my exam papers
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਲੱਗਦਾ ਨਾ ਜੀ ਵੇ ਮੁੰਡਿਆ
tere bina laggadA nA jI ve muMDiA
My heart just doesn't find any rest without you, [Mundiya: oh boy]
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਲੱਗਦਾ ਨਾ ਜੀ
tere bina laggadA nA jI
Without you, my heart finds no peace
ਖ਼ੌਰੇ ਮੈਨੂੰ ਕਰਤਾ ਤੂੰ ਕੀ ਵੇ ਮੁੰਡਿਆ
kha਼aure mainUM karatA tUM kI ve muMDiA
Heaven knows what spell you’ve cast on me, [Mundiya: oh boy]
ਖ਼ੌਰੇ ਮੈਨੂੰ ਕਰਤਾ ਤੂੰ ਕੀ
kha਼aure mainUM karatA tUM kI
Heaven knows what you have done to me
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਲੱਗਦਾ ਨਾ ਜੀ ਵੇ ਮੁੰਡਿਆ
tere bina laggadA nA jI ve muMDiA
My heart just doesn't find any rest without you, [Mundiya: oh boy]
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਲੱਗਦਾ ਨਾ ਜੀ
tere bina laggadA nA jI
Without you, my heart finds no peace
ਨੀਲੀਆਂ ਨਸ਼ੀਲੀਆਂ ਬਲੌਰੀ ਅੱਖਾਂ ਦੇਖ ਕੇ
nIlIAM nasa਼IlIAM balaurI akkhAM dekha ke
Looking into those blue, intoxicating, glass-like eyes [Billo: term for a girl with light/hazel eyes]
ਨੀਲੀਆਂ ਨਸ਼ੀਲੀਆਂ ਬਲੌਰੀ ਅੱਖਾਂ ਦੇਖ ਕੇ
nIlIAM nasa਼IlIAM balaurI akkhAM dekha ke
Looking into those blue, intoxicating, glass-like eyes [Billo: term for a girl with light/hazel eyes]
ਹੋਇਆ ਹਿਪਨੋਟਾਈਜ਼ ਜੱਟ
hoiA hipanoTAIja਼ jaTTa
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride] has been hypnotized
ਹਾਏ ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਹੱਸਦੀ ਵੇਖ ਕੇ
hAe nI tainUM hassadI vekha ke
Just by catching a glimpse of you laughing
ਮਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਲੱਗੇ ਕਿੱਥੇ ਜੀ
mittarAM dA lagge kitthe jI
Where could [Mitran: yours truly/this friend] possibly find peace now
ਹਾਏ ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਹੱਸਦੀ ਵੇਖ ਕੇ
hAe nI tainUM hassadI vekha ke
Just by catching a glimpse of you laughing
ਮੇਰਾ ਵੀ ਨਾ ਲੱਗੇ ਹੁਣ ਜੀ
merA vI nA lagge huNa jI
Now even my heart finds no rest anywhere
ਹਾਏ ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਹੱਸਦੀ ਵੇਖ ਕੇ
hAe nI tainUM hassadI vekha ke
Just by catching a glimpse of you laughing
ਇੱਕੋ ਸੀਗਾ ਦਿਲ ਸਾਡਾ ਉਹ ਵੀ ਤੇਰਾ ਹੋ ਗਿਆ
ikko sIgA dila sADA uha vI terA ho giA
I had only one heart and even that has become yours now
ਸੁੱਧ ਬੁੱਧ ਭੁੱਲੀ ਸਾਡਾ ਚੈਨ ਵੈਨ ਖੋ ਗਿਆ
suddha buddha bhullI sADA chaina vaina kho giA
I've lost my senses and all my peace has vanished
ਨੀਂਦਰਾਂ ਨਾ ਆਉਣ ਰਾਤਾਂ ਜਾਗ ਕੇ ਲੰਘਾਵਾਂ
nIMdarAM nA AuNa rAtAM jAga ke laMghAvAM
Sleep eludes me, I spend my nights wide awake
ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਜੱਟਾ ਵੇ ਸੰਧੂਰੀ ਰੰਗ ਚੋ ਗਿਆ
tere vicha jaTTA ve saMdhUrI raMga cho giA
The vermillion hue of your love has seeped into me, oh [Jatta: masculine address for a Jatt]
ਕੈਸੇ ਇਸ਼ਕੇ ਦੇ ਜਾਮ ਲਏ ਪੀ
kaise isa਼ke de jAma lae pI
What kind of nectar of love have I sipped
ਅਸਾਂ ਇਸ਼ਕੇ ਦੇ ਜਾਮ ਲਏ ਪੀ ਹਾਏ
asAM isa਼ke de jAma lae pI hAe
I have drunk deep from the chalice of love, alas
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਲੱਗਦਾ ਨਾ ਜੀ ਵੇ ਮੁੰਡਿਆ
tere bina laggadA nA jI ve muMDiA
My heart just doesn't find any rest without you, [Mundiya: oh boy]
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਲੱਗਦਾ ਨਾ ਜੀ
tere bina laggadA nA jI
Without you, my heart finds no peace
ਖ਼ੌਰੇ ਮੈਨੂੰ ਕਰਤਾ ਤੂੰ ਕੀ ਵੇ ਮੁੰਡਿਆ
kha਼aure mainUM karatA tUM kI ve muMDiA
Heaven knows what spell you’ve cast on me, [Mundiya: oh boy]
ਖ਼ੌਰੇ ਮੈਨੂੰ ਕਰਤਾ ਤੂੰ ਕੀ
kha਼aure mainUM karatA tUM kI
Heaven knows what you have done to me
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਲੱਗਦਾ ਨਾ ਜੀ ਵੇ ਮੁੰਡਿਆ
tere bina laggadA nA jI ve muMDiA
My heart just doesn't find any rest without you, [Mundiya: oh boy]
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਲੱਗਦਾ ਨਾ ਜੀ
tere bina laggadA nA jI
Without you, my heart finds no peace
ਨੀ ਤੂੰ ਰੱਜ ਕੇ ਸੁਨੱਖੀ ਅੱਖ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਰੱਖੀ
nI tUM rajja ke sunakkhI akkha tere utte rakkhI
You are exceptionally beautiful and I've kept my eyes fixed on you
ਕੀਲਣੇ ਲਈ ਸਿੱਖਾਂ ਜਾਦੂ ਕਾਲਾ
kIlaNe laI sikkhAM jAdU kAlA
I am learning black magic just to enchant you
ਤੈਨੂੰ ਕੀਲਣੇ ਲਈ ਸਿੱਖਾਂ ਜਾਦੂ ਕਾਲਾ
tainUM kIlaNe laI sikkhAM jAdU kAlA
I am learning black magic just to cast a spell on you
ਜਿਹੜਾ ਲੱਗੂ ਤੇਰੇ ਨੇੜੇ ਉਹਦੇ ਛੱਡਾਂਗੇ ਨਾ ਬੇੜੇ
jiha.DA laggU tere ne.De uhade ChaDDAMge nA be.De
Whoever dares to come near you, I won't leave their boats afloat [will destroy them]
ਸ਼ੈਗੀ ਫਿਰਦਾ ਏ ਪੱਟੂ ਮਾਝੇ ਵਾਲਾ
sa਼aigI phiradA e paTTU mAjhe vAlA
[Shaggy: self-reference to the lyricist/artist] is a dapper lad from [Majha: a central region of Punjab known for its warrior spirit]
ਸ਼ੈਗੀ ਫਿਰਦਾ ਏ ਪੱਟੂ ਮਾਝੇ ਵਾਲਾ
sa਼aigI phiradA e paTTU mAjhe vAlA
[Shaggy: self-reference to the lyricist/artist] is a dapper lad from [Majha: a central region of Punjab known for its warrior spirit]
ਚਿੱਟੇ ਦਿਨ 'ਚ ਪੁਆ ਦਿਆਂਗੇ ਮੀਂਹ
chiTTe dina 'cha puA diAMge mIMha
I'll make it rain bullets in the middle of a clear day
ਚਿੱਟੇ ਦਿਨ 'ਚ ਪੁਆ ਦਿਆਂਗੇ ਮੀਂਹ
chiTTe dina 'cha puA diAMge mIMha
I'll cause a storm in the middle of a bright day
ਹਾਏ ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਹੱਸਦੀ ਵੇਖ ਕੇ
hAe nI tainUM hassadI vekha ke
Just by catching a glimpse of you laughing
ਮੇਰਾ ਵੀ ਨਾ ਲੱਗੇ ਹੁਣ ਜੀ
merA vI nA lagge huNa jI
Now even my heart finds no rest anywhere
ਹਾਏ ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਹੱਸਦੀ ਵੇਖ ਕੇ
hAe nI tainUM hassadI vekha ke
Just by catching a glimpse of you laughing
ਮਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਲੱਗੇ ਕਿੱਥੇ ਜੀ
mittarAM dA lagge kitthe jI
Where could [Mitran: yours truly/this friend] possibly find peace now
ਹਾਏ ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਹੱਸਦੀ ਵੇਖ ਕੇ
hAe nI tainUM hassadI vekha ke
Just by catching a glimpse of you laughing

Share

More by Garry Sandhu

View all songs →