Gj
by Getter Jaani
ਉੱਕਸਕੋਰਦ ਅਲਤੀ ਮੇ ਕੁਲਦਾਮੇ ਐਤ ਰਾਹਾ ਆਨ ਵੈਹੇ
ukkasakorada alatI me kuladAme aita rAhA Ana vaihe
The Rockefeller street is opening up before me tonight
ਆਏਗਾ ਪੋਲੇ ਤੋਦ ਤਾਪਾਬ
AegA pole toda tApAba
The moon will soon break through the clouds
ਉਮੇਤੀ ਆਨ ਕੋਈਗਿਲ ਕੋਰੀਨੀ ਵਿਰੀਸੇਮਿਸੇਸਤ
umetI Ana koIgila korInI virIsemisesata
People are like machines, caught in their own wheels
ਜੁਬਾ ਮਿਤੁ ਤੁਹਤ ਆਸਤਤ ਪੋਗੇਨੇਵਦ ਇਨਿਮੇਸੇਦ ਹਿਰਮੁਦੇ ਐਸਤ
jubA mitu tuhata Asatata pogenevada inimeseda hiramude aisata
Young [Mitran: this friend/yours truly] is standing here, lost in these people
ਮੇਈਏ ਪੇਗੇਲਪਿਲਤ ਏਈ ਵਾਸਤਾ ਕੁਯੁਤਿਸੇਲੇ ਇਦੇਆਲਿਸਤ
meIe pegelapilata eI vAsatA kuyutisele ideAlisata
I’m walking away from those idealistic dreams
ਪਾਸ ਏਈ ਪੇਆ ਓਲੇਮਾ ਸੇਲਗੇਲਤਨੈਗਿਯਾ ਐਤ ਤੁਲੇਵਿਕੁ ਨੈਹਾ
pAsa eI peA olemA selagelatanaigiyA aita tuleviku naihA
The shadow of the past has fallen, it won't let go of me now
ਐਲਾ ਯਾ ਤੁਨਨੇਤ ਐਲਾਤ ਸੇ ਆਨ ਕੋਈਗੇ ਲਿਹਤਸਮ ਫ਼ਿਲੋਸੋਫ਼ੀਆ ਮਿਸ ਤੋਈਮਿਬ
ailA yA tunaneta ailAta se Ana koIge lihatasama pha਼ilosopha਼IA misa toImiba
But you understand, you are the philosophy amidst these crowds
ਸੁਲੇ ਸਿਲਮਦ ਐਰਾ ਵਾਤਾ ਤਾਗਸੀ
sule silamada airA vAtA tAgasI
In your eyes, the world turns silent
ਹਿੰਗਾ ਸੁਗਵਲਤ ਯਾ ਹੁਪਾ ਉਲੇ ਇਸੀਏਂਦਾ ਵਾਰਯੁ
hiMgA sugavalata yA hupA ule isIeMdA vArayu
The breath of life and the pulse of my heart call out to you
ਤੁਲੇ ਕੋਸ ਮਿਨੁਗਾ ਮਾ ਓਲੇਨ ਗੇੱਟਰ ਜਾਨੀ
tule kosa minugA mA olena geTTara jAnI
Come closer to me, I am [Getter Jaani: self-reference to the artist]
ਲਾਸੇ ਇਨਿਮੇਸੇਦ ਆਰਵਵਦ ਮਿਦਾ ਤਾਹਵਦ
lAse inimeseda Aravavada midA tAhavada
Living among people, yet feeling so far away
ਲਾਸੇ ਹਾਲੇਤਸੇਵਦ ਵੋਈ ਤੁਨਨੇਵਦ ਕਾਦੇਦੁਸਤ
lAse hAletasevada voI tunanevada kAdedusata
Living in these moments, yet wishing for more
ਸੇਲੇਲ ਕੋਈਗੇ ਪੋਲੇ ਸਿਨੁ ਯਾਓਕਸ ਤੈਹਤਸੁਸਤ
selela koIge pole sinu yAokasa taihatasusata
In the eyes of many, I see only a reflection of a star
ਸਾ ਤੇਆਦ ਕੇਲੇਸ ਹਓਲੀਦ ਯਾ ਕੁਹੂ ਯੋਉਦਮਾ ਪੇਆਦ
sA teAda kelesa haolIda yA kuhU youdamA peAda
Whether it’s a dark night or a midday glow
ਤਾਰਕੁਸਤ ਯਾਗਾਬ ਵੋਈ ਤਾਏਵਾਨੀ ਕੀਤਯਾਤ ਐਰਾ ਕੁਉਲਾ
tArakusata yAgAba voI tAevAnI kItayAta airA kuulA
The bow of time has released the arrow towards the soul
ਕੁਈ ਸਾਤੁਸ ਪਾਕੁਬ ਸੁਲੇ ਤੀਈਵਦ ਸਿਸ ਲੇਂਦਾ
kuI sAtusa pAkuba sule tIIvada sisa leMdA
Who can catch it, who can stop its flight?
ਲੇਂਦਾ ਯਾ ਐਰਾ ਵਾਤਾ ਤਾਗਸੀ
leMdA yA airA vAtA tAgasI
The flight of the world turns silent
ਆਈਨੁਲਤ ਐਗ ਵੋਈਬ ਸਿਨੁ ਤੇਗੁਦੇ ਉਲੇ ਕੋਹੁਤ ਮੋਈਸਤਾ
AInulata aiga voIba sinu tegude ule kohuta moIsatA
Only I can see the spark in your eyes
ਤੇ ਲੋਲੁਸ ਯਾ ਓਪੀ ਵਿਗਾਦੇਸਤ
te lolusa yA opI vigAdesata
And that light will never fade away
ਉੱਕਸਕੋਰਦ ਸਾ ਲੇਈਆਦ ਓਮਾ ਤੋਏ
ukkasakorada sA leIAda omA toe
Rockefeller street is waiting for us
ਸੁਲੇ ਸਿਲਮਦ ਐਰਾ ਵਾਤਾ ਤਾਗਸੀ
sule silamada airA vAtA tAgasI
In your eyes, the world turns silent
ਹਿੰਗਾ ਸੁਗਵਲਤ ਯਾ ਹੁਪਾ ਉਲੇ ਇਸੀਏਂਦਾ ਵਾਰਯੁ
hiMgA sugavalata yA hupA ule isIeMdA vArayu
The breath of life and the pulse of my heart call out to you
ਤੁਲੇ ਕੋਸ ਮਿਨੁਗਾ ਮਾ ਓਲੇਨ ਗੇੱਟਰ ਜਾਨੀ
tule kosa minugA mA olena geTTara jAnI
Come closer to me, I am [Getter Jaani: self-reference to the artist]
ਕਮ ਆਨ ਲੈੱਟ ਮੀ ਸੀ ਯੋਰ ਹੈਂਡਸ ਇਨ ਦ ਏਅਰ
kama Ana laiTTa mI sI yora haiMDasa ina da eara
Come on let me see your hands in the air
ਮੂਵ ਯੋਰ ਹਿਪਸ ਟੂ ਦ ਬੀਟ ਐਂਡ ਜਸਟ ਸ਼ੇਕ ਯੋਰ ਚਿਨ
mUva yora hipasa TU da bITa aiMDa jasaTa sa਼eka yora china
Move your hips to the beat and just shake your chin
ਡੂ ਇੱਟ ਯੂਅਰਸੈਲਫ ਐਂਡ ਯੂ ਨੋ ਵਟਸ ਵੇਅਰ
DU iTTa yUarasailapha aiMDa yU no vaTasa veara
Do it yourself and you know what's where
ਲੈੱਟ ਮੀ ਨੋ ਯੂ ਆਰ ਦ ਬੈਸਟ ਡਾਂਸਰ ਅਲੋਨ ਹੇਅਰ
laiTTa mI no yU Ara da baisaTa DAMsara alona heara
Let me know you are the best dancer alone here
ਡੂ ਵਟ ਯੂ ਵਾਂਟ ਐਂਡ ਨੋਬਡੀ ਕੇਅਰਜ਼
DU vaTa yU vAMTa aiMDa nobaDI kearaja਼
Do what you want and nobody cares
ਅਬਾਊਟ ਦ ਫ਼ਾਈਟ ਲਾਈਕ ਅ ਨਿਊਕਲੀਅਰ
abAUTa da pha਼AITa lAIka a niUkalIara
About the fight like a nuclear
ਫ਼ੀਲ ਲਾਈਕ ਅ ਗੌਡ ਵਿਦ ਅ ਸਪੂਕੀ ਕੇਅਰ
pha਼Ila lAIka a gauDa vida a sapUkI keara
Feel like a god with a spooky care
ਵਿਦ ਅ ਫ਼ੋਰਸ ਆਫ਼ ਯੋਰ ਫੇਸ ਬਿਲੀਵ ਮੀ ਆਈ ਸਵੇਅਰ
vida a pha਼orasa Apha਼ yora phesa bilIva mI AI saveara
With a force of your face believe me I swear
ਬਾਈ ਦ ਬੀਟਸ ਆਈ ਯੂ ਲਵ ਦ ਵੇਅਰ
bAI da bITasa AI yU lava da veara
By the beats I you love the wear
ਵੀ ਆਰ ਇਨ ਦ ਮਿਡਲ ਆਫ਼ ਯੋਰ ਵਰਸਟ ਨਾਈਟਮੇਅਰ
vI Ara ina da miDala Apha਼ yora varasaTa nAITameara
We are in the middle of your worst nightmare
ਸੋ ਹੋਲਡ ਦ ਲਾਈਟਸ ਆਫ਼ ਦ ਕੇਅਰ
so holaDa da lAITasa Apha਼ da keara
So hold the lights of the care
ਲੈੱਟ ਦ ਪੀਪਲ ਆਨ ਦ ਪਾਰਟੀ ਸੋ ਓਵਰ ਹੇਅਰ
laiTTa da pIpala Ana da pAraTI so ovara heara
Let the people on the party so over here
ਆਈ ਐਮ ਫ਼ਾਈਵ ਫ਼ੋਰ ਥ੍ਰੀ ਟੂ ਵਨ ਵਾਟਸ ਯੋਰ ਫ਼ੇਅਰ
AI aima pha਼AIva pha਼ora thrI TU vana vATasa yora pha਼eara
I am five four three two one what's your fare
ਗੋ ਫ਼ੋਰ ਦ ਨੰਬਰ ਵਨ ਗੋ ਨੰਬਰ ਵਨ
go pha਼ora da naMbara vana go naMbara vana
Go for the number one go number one
ਸੁਲੇ ਸਿਲਮਦ ਐਰਾ ਵਾਤਾ ਤਾਗਸੀ
sule silamada airA vAtA tAgasI
In your eyes, the world turns silent
ਹਿੰਗਾ ਸੁਗਵਲਤ ਯਾ ਹੁਪਾ ਉਲੇ ਇਸੀਏਂਦਾ ਵਾਰਯੁ
hiMgA sugavalata yA hupA ule isIeMdA vArayu
The breath of life and the pulse of my heart call out to you
ਤੁਲੇ ਕੋਸ ਮਿਨੁਗਾ ਮਾ ਓਲੇਨ ਗੇੱਟਰ ਜਾਨੀ
tule kosa minugA mA olena geTTara jAnI
Come closer to me, I am [Getter Jaani: self-reference to the artist]