Isa Jälgedes
by Getter Jaanift Risto Vürst
ਟਾ ਮੋਦੁਸ ਉਲੇ ਪੋਲੇ ਆਸਟਾ ਕੁਈ ਟਾ ਲਾਹਕੁਸ
TA modusa ule pole AsaTA kuI TA lAhakusa
The world was once so large and wide
ਪਿਸਿਕੇ ਪੋਇਗ ਅੰਮੁ ਇਸਾ ਕੋਜੂ ਟਾਹਟਨੁਡ
pisike poiga aMmu isA kojU TAhaTanuDa
Small steps I took with you by my side
ਏਈ ਓਲਨੁਡ ਟਾ ਸੂਰਿਮ ਸੋਵ ਓੱਲਾ ਪਿਕਾਲਟ ਏਮਾਲ ਕੋਡੁਸਟ
eI olanuDa TA sUrima sova ollA pikAlaTa emAla koDusaTa
In that world of ours, early morning light stayed on the windowpane
ਕੁਈਡ ਸੋਡੁਰ ਪੋਲੇ ਪਾਰਿਮ ਏਲੁਕੁਟਸੇ ਅਗਾ ਸੇ ਓਨ ਟਾਲ ਵੇਰੇਸ
kuIDa soDura pole pArima elukuTase agA se ona TAla veresa
Like a golden sun, your hand led me through the sun and rain
ਟਾ ਓਨ ਟੂ ਟਾਲ ਓਨ ਰੇਗਲਿਡ ਮਿਲਲੇਸਟ ਟਾ ਪਿਆਬ ਕਿੰਨੀ
TA ona TU TAla ona regaliDa milalesaTa TA piAba kiMnI
The world grew, the world changed with the passing years
ਮੋੱਟੇਡ ਪੇਰੇਲੇ ਕੈਵਾਡ ਟਾਲ ਪਿਆਸ ਰਿੰਗੀ
moTTeDa perele kaivADa TAla piAsa riMgI
But the thirst for knowledge stayed, drowning out all fears
ਉਕਸਕੀ ਲਾਹਕੁਮਿਨੇ ਏਈ ਮੋਜੂ ਕਾ ਪੋਜਾਲੇ ਕੇਰਗੇਲਟ
ukasakI lAhakumine eI mojU kA pojAle keragelaTa
That thirst for knowledge gave me the strength to carry on
ਕੁਈਡ ਪੋਇਸ ਓਨ ਵੱਪੇਰ ਟਿਆਬ ਏਟ ਇਸਾ ਜੌਅਬ ਕੋਜੂ ਟੇਰਵੇਲਟ
kuIDa poisa ona vappera TiAba eTa isA jauaba kojU TeravelaTa
Like a story on paper, our journey’s answers were drawn
ਟਾ ਓਨ ਰੌਡਮੇਸ ਸੋਡੁਰ ਟਾ ਸਿਲਮਿਸ ਏਈ ਪਾਇਸਟਾ ਹਿਰਮੁ
TA ona rauDamesa soDura TA silamisa eI pAisaTA hiramu
The world grew noisy, and the light began to fade
ਕਾ ਪੋਇਗ ਟਾ ਜੈਲਗੇਡੇਸ ਟਾਹਟ ਅਸਟੁਡਾ ਕੁ ਸੂਰੇਕਸ ਸਿਰਗੁਬ
kA poiga TA jailageDesa TAhaTa asaTuDA ku sUrekasa siraguba
But your heart was the anchor in every choice I made
ਪੁੱਸੇਮੈਂਗੁ ਸੋਡੁਰਿਡ ਟਾ ਪਿਆਸ ਪੋਲੇ ਵਿਸਾ
pussemaiMgu soDuriDa TA piAsa pole visA
Searching for a path, through the dust and the haze
ਏਮਾ ਪਿੰਗੁਟਾਬ ਅਗਾ ਪੋਇਗ ਵਾਜਾਬ ਇਸਾ
emA piMguTAba agA poiga vAjAba isA
I followed your lead through life's complicated maze
ਨੀ ਟਾ ਕੋਇਕੀ ਇਸਾ ਅਸਜੁ ਕੋਡੁਸ ਟਿਹਿਟੀ ਉਰਿਬ
nI TA koikI isA asaju koDusa TihiTI uriba
No, I won't lose the home you built within me
ਕੁਈਡ ਟਾ ਰੀਤੇਸੇ ਓਨ ਵੀਲ ਕੋਵਾਸਟਿ ਕਾਸਵੁਰੁਮੀ
kuIDa TA rItese ona vIla kovAsaTi kAsavurumI
Like a gift that stays, even when I'm far across the sea
ਪਿਲਟੇ ਪੋਇਆਲਟ ਇਸਾਲੇ ਓਟਾਬ ਕੋਡੁਸ ਵਿਰਨਾਡੇਸ
pilaTe poiAlaTa isAle oTAba koDusa viranADesa
Life's trials may try to pull me down or break my stride
ਟਾ ਮੀਨੁਬ ਏਂਡਾ ਲਾਪਸੇਪੋਲਵ ਲਾਬਿ ਪੋਇਆ ਸਿਲਮਾਡੇ
TA mInuba eMDA lApasepolava lAbi poiA silamADe
But I see my reflection in the eyes of my pride
ਉਲੇ ਕਾਉਗੇ ਮਾਜਾਡੇ
ule kAuge mAjADe
In your footsteps I wander
ਮਾ ਟਿਆਨ ਏਟ ਸੱਬੁਟੇ
mA TiAna eTa sabbuTe
With a soul that grows fonder
ਸਿੰਡ ਓੱਟਾਮਾ ਜੈ ਇਸੀਆ ਵੈਕੇ ਮੇਸ
siMDa oTTAmA jai isIA vaike mesa
In every sunset's glow, I find my way back home
ਟਾ ਇਸਾ ਜੈਲਗੇਡੇਸ ਕੈਬ
TA isA jailageDesa kaiba
Walking the path you paved for me
ਕੁਈ ਕਿੰਡਲ ਮੈਂਗੁਅਸਜਾਡੇ ਅਰਮੇ
kuI kiMDala maiMguasajADe arame
Where my heart finally feels free
ਉਲੇ ਕਾਉਗੇ ਮਾਜਾਡੇ
ule kAuge mAjADe
In your footsteps I wander
ਮਾ ਟਿਆਨ ਏਟ ਸੱਬੁਟੇ
mA TiAna eTa sabbuTe
In your footsteps I wander
ਸਿੰਡ ਓੱਟਾਮਾ ਜੈ ਇਸੀਆ ਵੈਕੇ ਮੇਸ
siMDa oTTAmA jai isIA vaike mesa
With a soul that grows fonder
ਟਾ ਇਸਾ ਜੈਲਗੇਡੇਸ ਕੈਬ
TA isA jailageDesa kaiba
In every sunset's glow, I find my way back home
ਕੁਈ ਕਿੰਡਲ ਮੈਂਗੁਅਸਜਾਡੇ ਅਰਮੇ
kuI kiMDala maiMguasajADe arame
Walking the path you paved for me
ਟਾ ਸਿਲਮਾਡ ਲੋੱਟੁਸਟ ਟੈਸ ਓਨ
TA silamADa loTTusaTa Taisa ona
Where my heart finally feels free
ਪਿਆਗੀ ਇਸਾ ਕੋਡੁਕਸੇ ਏਸ
piAgI isA koDukase esa
In your footsteps I wander
ਟਾ ਓਨ ਕੋਇਕਿਵੋਇਮਾਸ ਪਿਆਗੁ ਵੋਇਟਮਾਟੁ
TA ona koikivoimAsa piAgu voiTamATu
And I see my own eyes in your reflection
ਸੇਸਟ ਟਾ ਜੁਲਗੇਬ ਰਿਸਕਿਡਾ ਨੀ ਮਿਸਕਿ ਪੋਲੇ ਵੋਇਮਾਟੁ
sesaTa TA julageba risakiDA nI misaki pole voimATu
A gift of love, a perfect connection
ਕਾਕਸਕੁਮੰਡਨੇਲੀ ਸੇਇਟਸੇ ਵਾਲਵੇਲ ਸੁਵੇਲ ਵੀ ਟਾਲਵੇਲ
kAkasakumaMDanelI seiTase vAlavela suvela vI TAlavela
And I don't ask why the path had to bend
ਏਟ ਟਾ ਜੌਅਬ ਕੋਜੂ ਅੰਡਾ ਨਾਇਸੇ ਏਇਨੁਸਟ ਪਾਲਵੇ
eTa TA jauaba kojU aMDA nAise einusaTa pAlave
Because the journey continues, it has no end
ਸਿਇਾਨੀ ਮੀਨੁਟਾਬ ਕੁਇਡਾਸ ਟਾ ਸੋਬੇਰ ਕੋਰਵਾਲ ਲੰਗੇਸ
siiAnI mInuTAba kuiDAsa TA sobera koravAla laMgesa
In the silence of the night, your words are clear and bright
ਪਿਆ ਕੈਇਸ ਰਿੰਗੀ ਟਾ ਓਲੀ ਟਾਲ ਕੈਟੇ ਵਾਹੇਲ ਕੰਗੇ
piA kaiisa riMgI TA olI TAla kaiTe vAhela kaMge
A guiding answer in the middle of my lonely flight
ਓਨ ਕੋਰਡੀ ਮਿਲ ਟਾ ਪਿਕਾਲਟ ਏਈ ਸੂਟਨੁਡ ਰੇਲਵਾ ਹਾਰਾਟਾ
ona koraDI mila TA pikAlaTa eI sUTanuDa relavA hArATA
I remember the stories of how you stood so tall and brave
ਓਨ ਏਲਾਨੁਡ ਉਲੇ ਕੋਇਕ ਕਾ ਸਿਸ ਕੁਈ ਸਾਨੁਡ ਹਾਵਟਾ
ona elAnuDa ule koika kA sisa kuI sAnuDa hAvaTA
The thirst for life was the greatest gift you ever gave
ਉਲੇ ਕਾਉਗੇ ਮਾਜਾਡੇ
ule kAuge mAjADe
The clock keeps ticking, but your spirit remains a part
ਮਾ ਟਿਆਨ ਏਟ ਸੱਬੁਟੇ
mA TiAna eTa sabbuTe
Of every beat that echoes inside my grateful heart
ਸਿੰਡ ਓੱਟਾਮਾ ਜੈ ਇਸੀਆ ਵੈਕੇ ਮੇਸ
siMDa oTTAmA jai isIA vaike mesa
In your footsteps I wander
ਟਾ ਇਸਾ ਜੈਲਗੇਡੇਸ ਕੈਬ
TA isA jailageDesa kaiba
With a soul that grows fonder
ਕੁਈ ਕਿੰਡਲ ਮੈਂਗੁਅਸਜਾਡੇ ਅਰਮੇ
kuI kiMDala maiMguasajADe arame
In every sunset's glow, I find my way back home
ਸੇਲ ਹੇਟਕੁਲ ਪੇਰੇਲੇ ਮੋਟੇਲਡੇਸ ਟਾ ਕੋਇਕੇ ਸੇਡਾ ਟਾਲੁਬ
sela heTakula perele moTelaDesa TA koike seDA TAluba
Walking the path you paved for me
ਟੌਸੇਬ ਪੁਸਟੀ ਵਾਲੁਲੇ ਵਾਟਾਮਾਟਾ ਸੇਇਸਾਬ ਜਾਲੁਲ
Tauseba pusaTI vAlule vATAmATA seisAba jAlula
Where my heart finally feels free
ਕੁਈਡ ਟਾ ਏਈ ਅੰਨਾ ਅੱਲਾ ਟਾਨਾ ਏਨਾਮ ਮੂ ਏਈ ਲੋਏ
kuIDa TA eI aMnA allA TAnA enAma mU eI loe
In your footsteps I wander
ਟਾ ਸਾਈ ਏਇਲੇ ਟਿਆਡਾ ਪਿਆਗੀ ਸੁੰਨਿਬ ਟੇਇਨੇ ਪੋਇਗ
TA sAI eile TiADA piAgI suMniba Teine poiga
Clouds may gather, but the sun always breaks through
ਲੋਏਬ ਵੀਮਾਸੇਇਡ ਪਾਇਵਿ ਜਾ ਪਿਆਗੀ ਕੋਹਟੁਵਾਡ ਨੇਇਲ ਸਿਲਮਾਡ
loeba vImAseiDa pAivi jA piAgI kohaTuvADa neila silamADa
I find my strength when I'm thinking of you
ਸੇ ਅੰਨਾਬ ਰੋਹਕੁਮ ਜੌਡੁ ਕੁਈ ਮਿਸਕੀ ਮੂ ਸਿਇਨ ਇਲਮਾਸ
se aMnAba rohakuma jauDu kuI misakI mU siina ilamAsa
Like a child looking up at the vast, endless sky
ਟਾ ਕੈਇਨੁਡ ਲਾਬਿ ਟੂਲੇ ਕੁਈਡ ਏਨਾਮ ਟਾ ਪੋਲੇ ਮੁਰੇਸ
TA kaiinuDa lAbi TUle kuIDa enAma TA pole muresa
I know your love is the reason I can fly
ਸੇਸਟ ਟਾ ਮਿਸਿਊਨ ਸਾਬ ਲਾਬਿ ਜਾ ਟਾ ਕੋਜੂ ਟੁਲੇਬ
sesaTa TA misiUna sAba lAbi jA TA kojU Tuleba
The road may be long, and the hills may be steep
ਉਲੇ ਕਾਉਗੇ ਮਾਜਾਡੇ
ule kAuge mAjADe
But the promises we made are the ones that I keep
ਮਾ ਟਿਆਨ ਏਟ ਸੱਬੁਟੇ
mA TiAna eTa sabbuTe
I carry your name with a sense of stately pride
ਸਿੰਡ ਓੱਟਾਮਾ ਜੈ ਇਸੀਆ ਵੈਕੇ ਮੇਸ
siMDa oTTAmA jai isIA vaike mesa
Knowing that you are forever walking by my side
ਟਾ ਇਸਾ ਜੈਲਗੇਡੇਸ ਕੈਬ
TA isA jailageDesa kaiba
In your footsteps I wander
ਕੁਈ ਕਿੰਡਲ ਮੈਂਗੁਅਸਜਾਡੇ ਅਰਮੇ
kuI kiMDala maiMguasajADe arame
With a soul that grows fonder
ਉਲੇ ਕਾਉਗੇ ਮਾਜਾਡੇ
ule kAuge mAjADe
In every sunset's glow, I find my way back home
ਮਾ ਟਿਆਨ ਏਟ ਸੱਬੁਟੇ
mA TiAna eTa sabbuTe
Walking the path you paved for me
ਸਿੰਡ ਓੱਟਾਮਾ ਜੈ ਇਸੀਆ ਵੈਕੇ ਮੇਸ
siMDa oTTAmA jai isIA vaike mesa
Where my heart finally feels free
ਟਾ ਇਸਾ ਜੈਲਗੇਡੇਸ ਕੈਬ
TA isA jailageDesa kaiba
In your footsteps I wander
ਕੁਈ ਕਿੰਡਲ ਮੈਂਗੁਅਸਜਾਡੇ ਅਰਮੇ
kuI kiMDala maiMguasajADe arame
In your footsteps I wander
ਟਾ ਸਿਲਮਾਡ ਲੋੱਟੁਸਟ ਟੈਸ ਓਨ
TA silamADa loTTusaTa Taisa ona
With a soul that grows fonder
ਪਿਆਗੀ ਇਸਾ ਕੋਡੁਕਸੇ ਏਸ
piAgI isA koDukase esa
In every sunset's glow, I find my way back home
ਉਲੇ ਕਾਉਗੇ ਮਾਜਾਡੇ
ule kAuge mAjADe
Walking the path you paved for me
ਮਾ ਟਿਆਨ ਏਟ ਸੱਬੁਟੇ
mA TiAna eTa sabbuTe
Where my heart finally feels free
ਸਿੰਡ ਓੱਟਾਮਾ ਜੈ ਇਸੀਆ ਵੈਕੇ ਮੇਸ
siMDa oTTAmA jai isIA vaike mesa
In your footsteps I wander
ਟਾ ਇਸਾ ਜੈਲਗੇਡੇਸ ਕੈਬ
TA isA jailageDesa kaiba
And I see my own eyes in your reflection
ਕੁਈ ਕਿੰਡਲ ਮੈਂਗੁਅਸਜਾਡੇ ਅਰਮੇ
kuI kiMDala maiMguasajADe arame
A gift of love, a perfect connection
ਉਲੇ ਕਾਉਗੇ ਮਾਜਾਡੇ
ule kAuge mAjADe
In your footsteps I wander
ਮਾ ਟਿਆਨ ਏਟ ਸੱਬੁਟੇ
mA TiAna eTa sabbuTe
With a soul that grows fonder
ਸਿੰਡ ਓੱਟਾਮਾ ਜੈ ਇਸੀਆ ਵੈਕੇ ਮੇਸ
siMDa oTTAmA jai isIA vaike mesa
In every sunset's glow, I find my way back home
ਟਾ ਇਸਾ ਜੈਲਗੇਡੇਸ ਕੈਬ
TA isA jailageDesa kaiba
Walking the path you paved for me
ਕੁਈ ਕਿੰਡਲ ਮੈਂਗੁਅਸਜਾਡੇ ਅਰਮੇ
kuI kiMDala maiMguasajADe arame
Where my heart finally feels free
ਟਾ ਸਿਲਮਾਡ ਲੋੱਟੁਸਟ ਟੈਸ ਓਨ
TA silamADa loTTusaTa Taisa ona
In your footsteps I wander
ਪਿਆਗੀ ਇਸਾ ਕੋਡੁਕਸੇ ਏਸ
piAgI isA koDukase esa
In your footsteps I wander
ਉਲੇ ਕਾਉਗੇ ਮਾਜਾਡੇ
ule kAuge mAjADe
With a soul that grows fonder
ਮਾ ਟਿਆਨ ਏਟ ਸੱਬੁਟੇ
mA TiAna eTa sabbuTe
In every sunset's glow, I find my way back home
ਸਿੰਡ ਓੱਟਾਮਾ ਜੈ ਇਸੀਆ ਵੈਕੇ ਮੇਸ
siMDa oTTAmA jai isIA vaike mesa
Walking the path you paved for me
ਟਾ ਇਸਾ ਜੈਲਗੇਡੇਸ ਕੈਬ
TA isA jailageDesa kaiba
Where my heart finally feels free
ਕੁਈ ਕਿੰਡਲ ਮੈਂਗੁਅਸਜਾਡੇ ਅਰਮੇ
kuI kiMDala maiMguasajADe arame
In your footsteps I wander
ਉਲੇ ਕਾਉਗੇ ਮਾਜਾਡੇ
ule kAuge mAjADe
And I see my own eyes in your reflection
ਮਾ ਟਿਆਨ ਏਟ ਸੱਬੁਟੇ
mA TiAna eTa sabbuTe
A gift of love, a perfect connection
ਸਿੰਡ ਓੱਟਾਮਾ ਜੈ ਇਸੀਆ ਵੈਕੇ ਮੇਸ
siMDa oTTAmA jai isIA vaike mesa
In your footsteps I wander
ਟਾ ਇਸਾ ਜੈਲਗੇਡੇਸ ਕੈਬ
TA isA jailageDesa kaiba
With a soul that grows fonder
ਕੁਈ ਕਿੰਡਲ ਮੈਂਗੁਅਸਜਾਡੇ ਅਰਮੇ
kuI kiMDala maiMguasajADe arame
In every sunset's glow, I find my way back home
Walking the path you paved for me
Where my heart finally feels free
In your footsteps I wander
In your footsteps I wander
With a soul that grows fonder
In every sunset's glow, I find my way back home
Walking the path you paved for me
Where my heart finally feels free
In your footsteps I wander