Spin

by Getter Jaani

ਪੀਸ ਰੂ ਪਾਸਤਾ ਪਾਨ
pIsa rU pAsatA pAna
Peace through the pasta pan
ਪੰਜ ਵਿਗੜਨ ਪਾਸ
paMja viga.Dana pAsa
Five distorted paths
ਪਿਆ ਬੋਲਿਓ ਦਾਨ
piA bolio dAna
The beloved spoke of a gift
ਕੇਰਲ ਦੀ ਬੈਸਟ ਬਿੰਦਦੇ
kerala dI baisaTa biMdade
The best of Kerala's winds are blowing
ਦੇਸ਼ ਬਿਲੀ ਤਾਬ ਪਾਸ
desa਼ bilI tAba pAsa
The country's [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes] stays close
ਮਾਸਟਰ ਨੇ ਇਸਕਾ ਪਾਸ
mAsaTara ne isakA pAsa
The master has his own pass
ਕੇਰਲ ਦੀ ਬਾਗੋਰ
kerala dI bAgora
The gardens of Kerala
ਲੈਂਡਾਂ ਇੰਚ ਸਪਿਨ ਦੇ
laiMDAM iMcha sapina de
Spinning within the lands
ਮਾਂ ਪੁਹਕੁਨ ਤੂਲਤ
mAM puhakuna tUlata
The mother's breath is like a tool
ਮਾਂ ਵਾਈਕੁਸੇਸਟ ਅਰੂ
mAM vAIkusesaTa arU
The mother remains the greatest power
ਜਾ ਸਿਸ ਕੇ ਤਾ
jA sisa ke tA
Go where the system takes you
ਤਾਸਿਸ ਸਿਊਸਟਾਵੀ ਤੋਰ
tAsisa siUsaTAvI tora
The system is turning the tide
ਤੇ ਕੈਸੇ ਸੇ ਪੋਇੰਟ
te kaise se poiMTa
And how does it reach the point?
ਮਿਸ ਕੈਰਿਬ ਦਾ ਤੁਲੇ
misa kairiba dA tule
Miss Caribbean has arrived
ਸੇਲੇ ਨੀਮੀ ਓਨ ਐਨੇ
sele nImI ona aine
The name on the seal is mine
ਤੇ ਦਾ ਪੋਓਰੇ ਬਸ ਮੂਤੁਬ ਕੋਈ
te dA poore basa mUtuba koI
And the power just changes everything
ਵਾਪਸ ਪੀ ਰੂ
vApasa pI rU
Back to peace again
ਜੁਲਗੁਸ ਬੀ ਹੈ
julagusa bI hai
The glory is also here
ਤੁਲਗੁ ਦੇ ਸਿਜ਼ ਸੇ ਤੋਰ
tulagu de sija਼ se tora
The season turns with your gait
ਮਿਸ ਵਾਹਿਤ ਸੇ ਇਗਲ ਐਂਡ ਸੇ ਪੂਲ
misa vAhita se igala aiMDa se pUla
Miss White, like an eagle, pulls from the pool
ਸੇਲੇ ਨੀਮੀ ਓਨ ਐਨੇ
sele nImI ona aine
The name on the seal is mine
ਕੋਈ ਦਾ ਪੋਓਰੇ ਬਸ ਮੂਤੁਬ ਕੋਈ
koI dA poore basa mUtuba koI
Someone, the power just changes everything
ਪੀਸ ਰੂ ਪਾਸਤਾ ਪਾਨ
pIsa rU pAsatA pAna
Peace through the pasta pan
ਪੰਜ ਵਿਗੜਨ ਪਾਸ
paMja viga.Dana pAsa
Five distorted paths
ਪਿਆ ਬੋਲਿਓ ਦਾਨ
piA bolio dAna
The beloved spoke of a gift
ਕੇਰਲ ਦੀ ਬੈਸਟ ਬਿੰਦਦੇ
kerala dI baisaTa biMdade
The best of Kerala's winds are blowing
ਦੇਸ਼ ਬਿਲੀ ਤਾਬ ਪਾਸ
desa਼ bilI tAba pAsa
The country's [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes] stays close
ਮਾਸਟਰ ਨੇ ਇਸਕਾ ਪਾਸ
mAsaTara ne isakA pAsa
The master has his own pass
ਕੇਰਲ ਦੀ ਬਾਗੋਰ
kerala dI bAgora
The gardens of Kerala
ਲੈਂਡਾਂ ਇੰਚ ਸਪਿਨ ਦੇ
laiMDAM iMcha sapina de
Spinning within the lands
ਕੇਰਲ ਦੀ ਬੈਸਟ ਬਿੰਦਦੇ
kerala dI baisaTa biMdade
The best of Kerala's winds are blowing
ਲੈਂਡਾਂ ਇੰਚ ਸਪਿਨ ਦੇ
laiMDAM iMcha sapina de
Spinning within the lands
ਪੀਸ ਰੂ ਪਾਸਤਾ ਪਾਨ
pIsa rU pAsatA pAna
Peace through the pasta pan
ਪੰਜ ਵਿਗੜਨ ਪਾਸ
paMja viga.Dana pAsa
Five distorted paths
ਪਿਆ ਬੋਲਿਓ ਦਾਨ
piA bolio dAna
The beloved spoke of a gift
ਕੇਰਲ ਦੀ ਬੈਸਟ ਬਿੰਦਦੇ
kerala dI baisaTa biMdade
The best of Kerala's winds are blowing
ਦੇਸ਼ ਬਿਲੀ ਤਾਬ ਪਾਸ
desa਼ bilI tAba pAsa
The country's [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes] stays close
ਮਾਸਟਰ ਨੇ ਇਸਕਾ ਪਾਸ
mAsaTara ne isakA pAsa
The master has his own pass
ਕੇਰਲ ਦੀ ਬਾਗੋਰ
kerala dI bAgora
The gardens of Kerala
ਲੈਂਡਾਂ ਇੰਚ ਸਪਿਨ ਦੇ
laiMDAM iMcha sapina de
Spinning within the lands

Share

More by Getter Jaani

View all songs →