Carry On Jatta 3 - Title Track

by Gippy Grewalft Jaani

ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਮਾੜਾ ਕਹੀਏ ਨਾ ਅਸੀਂ ਫ਼ਾਲਤੂ ਟੈਨਸ਼ਨ ਲਈਏ ਨਾ
kise nUM chaMgA mA.DA kahIe nA asIM pha਼AlatU Tainasa਼na laIe nA
We don't go around calling anyone good or bad, nor do we take on unnecessary tension
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਸੂਰਜ ਢਲ ਜਾਂਦਾ ਅਸੀਂ ਚੁੱਪ ਚਪੀਤੇ ਬਹੀਏ ਨਾ
jiveM hI sUraja Dhala jAMdA asIM chuppa chapIte bahIe nA
The moment the sun begins to set, we refuse to sit around in silence
ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕਦੇ ਇੰਪੋਰਟੈਂਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦਈਏ ਨਾ
ApaNe Apa toM binAM kade iMporaTaiMsa kise nUM daIe nA
We never give importance to anyone more than our own selves
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਸੂਰਜ ਢਲ ਜਾਂਦਾ ਅਸੀਂ ਚੁੱਪ ਚਪੀਤੇ ਬਹੀਏ ਨਾ
jiveM hI sUraja Dhala jAMdA asIM chuppa chapIte bahIe nA
The moment the sun begins to set, we refuse to sit around in silence
ਰੌਲੇ ਰੱਪੇ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਦੇ ਪੈਸੇ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
raule rappe toM nahIM Darade paise dI paravAha nahIM karade
We aren't afraid of a little chaos, and we certainly don't worry about money
ਬੈਕਯਾਰਡ ਵਿਚ ਲੱਗਾ ਸਾਡੇ ਡਾਲਰਾਂ ਦਾ ਟ੍ਰੀ
baikayAraDa vicha laggA sADe DAlarAM dA TrI
In our backyard, there stands a literal tree made of dollars
ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਜੱਟਾ ਫ਼ਰੀ
kairI auna kairI auna kairI auna jaTTA pha਼rI
Keep it going, keep it going, keep it going, [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is carefree
ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਜੱਟਾ ਫ਼ਰੀ
kairI auna kairI auna kairI auna jaTTA pha਼rI
Keep it going, keep it going, keep it going, [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is carefree
ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਜੱਟਾ ਫ਼ਰੀ
kairI auna kairI auna kairI auna jaTTA pha਼rI
Keep it going, keep it going, keep it going, [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is carefree
ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਜੱਟਾ ਫ਼ਰੀ
kairI auna kairI auna kairI auna jaTTA pha਼rI
Keep it going, keep it going, keep it going, [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is carefree
24/7 ਹੱਸਦੇ ਓਏ ਸਿੱਧਾ ਦਿਲਾਂ ‘ਚ ਵੱਸਦੇ
24/7 hassade oe siddhA dilAM ‘cha vassade
Laughing 24/7, we find a direct home in people's hearts
ਜਿੰਨਾ ਮਰਜ਼ੀ ਨਚਾ ਲਓ ਸਾਡੇ ਪੈਰ ਨਹੀਂ ਘੱਸਦੇ
jiMnA maraja਼I nachA lao sADe paira nahIM ghassade
Make us dance as much as you want, our feet will never wear out
ਮਹਿੰਗੇ ਕੱਪੜੇ ਪਾਈਏ ਮਹਿੰਗੇ ਸੈਂਟ ਵੀ ਲਾਈਏ
mahiMge kappa.De pAIe mahiMge saiMTa vI lAIe
We wear expensive clothes and put on the finest scents
ਜਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਹੁੰਦਾ ਯਾਰਾਂ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਨਾ ਜਾਈਏ
jitthe jANA huMdA yArAM de binAM nA jAIe
Wherever we have to go, we never head out without [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty]
ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਗ਼ਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਵੀਕਡੇਜ਼ ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
kise galla dA ga਼ma nahIM karade vIkaDeja਼ te kaMma nahIM karade
We don't let sorrows affect us, and we don't bother working on weekdays
ਵੀਕਐਂਡ ਦੇ ਉੱਤੇ ਵੀ ਅਸੀਂ ਹੋਈਏ ਨਾ ਫ਼ਰੀ
vIkaaiMDa de utte vI asIM hoIe nA pha਼rI
And even when the weekend arrives, we are never truly free
ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਜੱਟਾ ਫ਼ਰੀ
kairI auna kairI auna kairI auna jaTTA pha਼rI
Keep it going, keep it going, keep it going, [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is carefree
ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਜੱਟਾ ਫ਼ਰੀ
kairI auna kairI auna kairI auna jaTTA pha਼rI
Keep it going, keep it going, keep it going, [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is carefree
ਤੇਰੀ ਮੇਰੀ ਜੋੜੀ ਟਿੱਚ ਮਾਹੀਆ
terI merI jo.DI Tichcha mAhIA
You and I are a perfect match, my beloved
ਮਰ ਕੇ ਵੀ ਬੋਲੂੰ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਮਾਹੀਆ
mara ke vI bolUM tere vicha mAhIA
Even after death, my soul will speak through yours, my beloved
ਤੇਰੇ ਸੁਪਨੇ ‘ਚ ਆ ਕੇ ਗਲਾ ਘੁੱਟਿਆ ਕਰੂੰ
tere supane ‘cha A ke galA ghuTTiA karUM
I’ll come into your dreams and haunt you by your throat
ਜੇ ਕਿਤੇ ਤੂੰ ਕੀਤਾ ਮੈਨੂੰ ਡਿੱਚ ਮਾਹੀਆ
je kite tUM kItA mainUM Dichcha mAhIA
If you ever decide to ditch me, my beloved
ਟਿੱਚ ਮਾਹੀਆ
Tichcha mAhIA
A perfect match, my beloved
ਅੱਜ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਤੈਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਜਾਂਦਾ ਹੋਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਿਆਹ ਕਰਾਉਂਦਾ
ajja toM nahIM tainUM ChaDDa ke jAMdA hora nAla nahIM viAha karAuMdA
From this day on I won't leave you, nor will I marry anyone else
ਸਾਹ ਸੁੱਖ ਦਾ ਲੈ ਲਓ ਐਵੇਂ ਕਰਦੇ ਕਿਉਂ ਵਰੀ
sAha sukkha dA lai lao aiveM karade kiuM varI
Take a sigh of relief, why do you worry for no reason? [Self-reference to the song's lyricist Jaani's signature romantic-threat style]
ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਜੱਟਾ ਫ਼ਰੀ
kairI auna kairI auna kairI auna jaTTA pha਼rI
Keep it going, keep it going, keep it going, [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is carefree
ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਕੈਰੀ ਔਨ ਜੱਟਾ ਫ਼ਰੀ
kairI auna kairI auna kairI auna jaTTA pha਼rI
Keep it going, keep it going, keep it going, [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is carefree

Share

More by Gippy Grewal

View all songs →