Jatta Ve (From "Sarbala Ji")

by Gippy Grewalft Gurlez Akhtar, Avvy Sra, Happy Raikoti

ਗੋਲੀ ਪੱਟ ਵਿਚ ਧੱਸੀ ਪਈ ਐ
golI paTTa vicha dhassI paI ai
A bullet is currently lodged deep in my thigh
ਗੋਲੀ ਪੱਟ ਵਿਚ ਧੱਸੀ ਪਈ ਐ
golI paTTa vicha dhassI paI ai
A bullet is currently lodged deep in my thigh
ਹੋ ਜੱਟ ਦੀ ਗਰਾਰੀ ਬੱਲੀਏ
ho jaTTa dI garArI ballIe
The [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is stubbornly fixated, my girl
ਇਥੇ ਛੱਤੀਆਂ ਨਾਲ ਫਸੀ ਪਈ ਐ
ithe ChattIAM nAla phasI paI ai
Caught in a fierce clash here with thirty-six rivals
ਹਾਂ ਛੱਤੀਆਂ ਨਾਲ ਫਸੀ ਪਈ ਐ
hAM ChattIAM nAla phasI paI ai
Yes, caught in a fierce clash with thirty-six rivals
ਇਥੇ ਛੱਤੀਆਂ ਨਾਲ ਫਸੀ ਪਈ ਐ
ithe ChattIAM nAla phasI paI ai
Caught in a fierce clash here with thirty-six rivals
ਹਾਂ ਛੱਤੀਆਂ ਨਾਲ ਫਸੀ ਪਈ ਐ
hAM ChattIAM nAla phasI paI ai
Yes, caught in a fierce clash with thirty-six rivals
ਗੱਲ ਅਣਖਾਂ ਦੀ ਹੁੰਦੀ ਜੱਟੀਏ
galla aNakhAM dI huMdI jaTTIe
It is always a matter of honor, [Jattiye: female of the Jatt community]
ਅਣਖਾਂ ਦੀ ਹੁੰਦੀ ਜੱਟੀਏ
aNakhAM dI huMdI jaTTIe
It is always a matter of honor, [Jattiye: female of the Jatt community]
ਹੋ ਸਿੱਧੇ ਆਪਾਂ ਕਈ ਕੀਤੇ ਨੇ
ho siddhe ApAM kaI kIte ne
I have straightened out many who crossed the line
ਬੱਝ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਘੁੰਡੀ ਜੱਟੀਏ
bajjha mittarAM dI ghuMDI jaTTIe
Once yours truly ties the crucial knot of a problem, [Jattiye: female of the Jatt community]
ਬੱਝ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਘੁੰਡੀ ਜੱਟੀਏ
bajjha mittarAM dI ghuMDI jaTTIe
Once yours truly ties the crucial knot of a problem, [Jattiye: female of the Jatt community]
ਬੱਝ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਘੁੰਡੀ ਜੱਟੀਏ
bajjha mittarAM dI ghuMDI jaTTIe
Once yours truly ties the crucial knot of a problem, [Jattiye: female of the Jatt community]
ਬੱਝ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਘੁੰਡੀ ਜੱਟੀਏ
bajjha mittarAM dI ghuMDI jaTTIe
Once yours truly ties the crucial knot of a problem, [Jattiye: female of the Jatt community]
ਬੁੱਝ ਕੀ ਕਹਿੰਦੀ ਵੰਗ ਵੇ ਜੱਟਾ
bujjha kI kahiMdI vaMga ve jaTTA
Guess what the chime of my bangle says, O [Jatt]
ਬੁੱਝ ਕੀ ਕਹਿੰਦੀ ਵੰਗ ਵੇ ਜੱਟਾ
bujjha kI kahiMdI vaMga ve jaTTA
Guess what the chime of my bangle says, O [Jatt]
ਆਪਣੇ ਤੇ ਮਾਣ ਕਰ ਵੇ
ApaNe te mANa kara ve
Take some pride in your own worth
ਮੇਰੀ ਮਾੜੀ ਨਹੀਂ ਪਸੰਦ ਵੇ ਜੱਟਾ
merI mA.DI nahIM pasaMda ve jaTTA
My choice is never poor or ordinary, O [Jatt]
ਮੇਰੀ ਮਾੜੀ ਨਹੀਂ ਪਸੰਦ ਵੇ ਜੱਟਾ
merI mA.DI nahIM pasaMda ve jaTTA
My choice is never poor or ordinary, O [Jatt]
ਹੋ ਮੇਰੀ ਮਾੜੀ ਨਹੀਂ ਪਸੰਦ ਵੇ ਜੱਟਾ
ho merI mA.DI nahIM pasaMda ve jaTTA
My choice is never poor or ordinary, O [Jatt]
ਮੇਰੀ ਮਾੜੀ ਨਹੀਂ ਪਸੰਦ ਵੇ ਜੱਟਾ
merI mA.DI nahIM pasaMda ve jaTTA
My choice is never poor or ordinary, O [Jatt]
ਲੱਗੇ ਟੱਕਾਂ ਦੀ ਸਫ਼ਾਈ ਦਿੰਦਾ ਸੀ
lagge TakkAM dI sapha਼AI diMdA sI
He was trying to justify the marks of the assault
ਲੱਗੇ ਟੱਕਾਂ ਦੀ ਸਫ਼ਾਈ ਦਿੰਦਾ ਸੀ
lagge TakkAM dI sapha਼AI diMdA sI
He was trying to justify the marks of the assault
ਹੋ ਜੱਜ ਮੂਹਰੇ ਗਾਲ ਨਿਕਲੀ
ho jajja mUhare gAla nikalI
I accidentally let an insult fly right in front of the judge
ਤੇਰਾ ਵੀਰ ਵੀ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦਾ ਸੀ
terA vIra vI gavAhI diMdA sI
Even your own brother was testifying against me
ਤੇਰਾ ਸਾਲਾ ਵੀ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦਾ ਸੀ
terA sAlA vI gavAhI diMdA sI
Even your [Saale: playful taunt to the brother-in-law, suggesting a clash of loyalties] was testifying against me
ਹੋ ਵੀਰ ਵੀ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦਾ ਸੀ
ho vIra vI gavAhI diMdA sI
Even your brother was testifying against me
ਤੇਰਾ ਸਾਲਾ ਵੀ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦਾ ਸੀ
terA sAlA vI gavAhI diMdA sI
Even your [Saale: brother-in-law] was testifying against me
ਹੋ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਜੱਟ ਤੇ ਜਵਾਨੀ ਆਈ ਹੋਈ ਆ
ho patA laggA jaTTa te javAnI AI hoI A
It's clear that the [Jatt] is in the prime of his youth
ਕਾਲੀ ਕਾਰ ਕਾਲਿਆਂ ਕੰਮਾਂ 'ਚ ਲਾਈ ਹੋਈ ਆ
kAlI kAra kAliAM kaMmAM 'cha lAI hoI A
The black car is deployed for dark, shadowy deeds
ਸਾਕ ਆਉਣੇ ਆਏ ਨਹੀਂ ਸਾਂਭਣ ਜਿੰਨੇ ਆਏ ਨੇ
sAka AuNe Ae nahIM sAMbhaNa jiMne Ae ne
Marriage proposals arrived in such numbers they couldn't be managed
ਕੋਠੀ ਉੱਤੇ ਨੋਟ ਵੀ ਪੰਡਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਲਾਏ
koThI utte noTa vI paMDAM de nAla lAe
Bags of cash have been spent on the mansion
ਹੋ ਸਾਡੀ ਤਾਂ ਜ਼ੁਬਾਨ ਤਿੱਖੀ ਕਰਾਲੀ ਸਾਡੇ ਤਾਏ ਨੇ
ho sADI tAM ja਼ubAna tikkhI karAlI sADe tAe ne
My paternal uncle is the one who sharpened my tongue
ਹੋ ਸਾਡੀ ਫ਼ਿਲਮ ਸਿਰੇ ਕਾਨੇ ਕੁੱਟਿਆ
ho sADI pha਼ilama sire kAne kuTTiA
Our life's story reached its peak by crushing the opposition
ਫ਼ਿਲਮ ਸਿਰੇ ਕਾਨੇ ਕੁੱਟਿਆ
pha਼ilama sire kAne kuTTiA
The story reached its peak by crushing the opposition
ਹੋ ਚਿੱਤ ਦਾ ਤੱਤਾ ਜੱਟ ਚੱਲਦਾ
ho chitta dA tattA jaTTa challadA
The [Jatt] moves with a hot-headed temperament
ਨਾਲੇ ਓਦਾਂ ਦੇ ਬੇਗਾਨੇ ਪੁੱਤਿਆ
nAle odAM de begAne puttiA
And he's up against the brave sons of strangers
ਨਾਲੇ ਓਦਾਂ ਦੇ ਬੇਗਾਨੇ ਪੁੱਤਿਆ
nAle odAM de begAne puttiA
And he's up against the brave sons of strangers
ਨਾਲੇ ਓਦਾਂ ਦੇ ਬੇਗਾਨੇ ਪੁੱਤਿਆ
nAle odAM de begAne puttiA
And he's up against the brave sons of strangers
ਨਾਲੇ ਓਦਾਂ ਦੇ ਬੇਗਾਨੇ ਪੁੱਤਿਆ
nAle odAM de begAne puttiA
And he's up against the brave sons of strangers
ਕੁੜੀ ਲੱਗੀ ਐ ਨਿਭਾਉਣ ਵਾਲੀ ਆ
ku.DI laggI ai nibhAuNa vAlI A
This [Kudi: girl/maiden] is committed to seeing this through
ਕੁੜੀ ਲੱਗੀ ਐ ਨਿਭਾਉਣ ਵਾਲੀ ਆ
ku.DI laggI ai nibhAuNa vAlI A
This [Kudi: girl/maiden] is committed to seeing this through
ਹੋ ਲੰਡਨੋਂ ਵਕੀਲ ਕਰਕੇ
ho laMDanoM vakIla karake
By hiring a high-profile lawyer from London
ਹੋ ਤੈਨੂੰ ਬਰੀ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੀ ਐ
ho tainUM barI karavAuNa vAlI ai
She is going to get you acquitted of all charges
ਤੈਨੂੰ ਬਰੀ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੀ ਐ
tainUM barI karavAuNa vAlI ai
She is going to get you acquitted of all charges
ਤੈਨੂੰ ਬਰੀ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੀ ਐ
tainUM barI karavAuNa vAlI ai
She is going to get you acquitted of all charges
ਤੈਨੂੰ ਬਰੀ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੀ ਐ
tainUM barI karavAuNa vAlI ai
She is going to get you acquitted of all charges
ਹੋ ਲਾਸਟ ਲੋਕੇਸ਼ਨ ਸੀ ਥਾਣੇ ਜੱਟੀਏ
ho lAsaTa lokesa਼na sI thANe jaTTIe
My last location was at the police station, [Jattiye: female of the Jatt community]
ਨੀ ਲਾਸਟ ਲੋਕੇਸ਼ਨ ਸੀ ਥਾਣੇ ਜੱਟੀਏ
nI lAsaTa lokesa਼na sI thANe jaTTIe
[Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly], my last location was at the police station
ਹੋ ਨਵੇਂ ਨਵੇਂ ਸਾਧ ਹੋਏ ਆਂ
ho naveM naveM sAdha hoe AM
I have only recently turned into a saint
ਉਂਝ ਪਾਪੀ ਆਂ ਪੁਰਾਣੇ ਜੱਟੀਏ
uMjha pApI AM purANe jaTTIe
Otherwise, I am a seasoned sinner, [Jattiye: female of the Jatt community]
ਉਂਝ ਪਾਪੀ ਆਂ ਪੁਰਾਣੇ ਜੱਟੀਏ
uMjha pApI AM purANe jaTTIe
Otherwise, I am a seasoned sinner, [Jattiye: female of the Jatt community]
ਉਂਝ ਪਾਪੀ ਆਂ ਪੁਰਾਣੇ ਜੱਟੀਏ
uMjha pApI AM purANe jaTTIe
Otherwise, I am a seasoned sinner, [Jattiye: female of the Jatt community]
ਅਸੀਂ ਪਾਪੀ ਆਂ ਪੁਰਾਣੇ ਜੱਟੀਏ
asIM pApI AM purANe jaTTIe
We are seasoned sinners, [Jattiye: female of the Jatt community]

Share

More by Gippy Grewal

View all songs →