Demand
by Goldy Desi Crewft Shipra Goyal, Desi Crew, Raj Ranjodh
ਹੋ ਨਾਗਣੀ ਜਿਹੀ ਗੁੱਤ ਸੂਟ ਪਟਿਆਲੇ ਦੇ
ho nAgaNI jihI gutta sUTa paTiAle de
Oh, your braid is like a cobra and your suits are from Patiala
ਕਾਤਿਲ ਨੇ ਲੱਕ ਦੇ ਹੁਲਾਰੇ ਚੰਨ ਵੇ
kAtila ne lakka de hulAre chaMna ve
The sways of your waist are absolute killers, my darling
ਰੀਝ ਨਾਲ ਤੱਕ ਲੈ ਜੇ ਰੂਪ ਕੁੜੀ ਦਾ
rIjha nAla takka lai je rUpa ku.DI dA
If you gaze at this [Kudi: girl/maiden]’s beauty with true desire
ਦਿਨ ‘ਚ ਵਿਖਾਦੂ ਤੈਨੂੰ ਤਾਰੇ ਚੰਨ ਵੇ
dina ‘cha vikhAdU tainUM tAre chaMna ve
I’ll make you see stars in broad daylight, my darling
ਹੋ ਇੰਨੀ ਸੋਹਣੀ ਨਾਰ ਛੱਡ ਕੇ, ਨਾਰ ਛੱਡ ਕੇ
ho iMnI sohaNI nAra ChaDDa ke, nAra ChaDDa ke
Oh, leaving such a beautiful woman behind, leaving her behind
ਬਿਜ਼ੀ ਕਿਹੜਿਆਂ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਵਿਚ ਮਾਹੀਆ
bija਼I kiha.DiAM kaMmAM de vicha mAhIA
What kind of "business" keeps you so occupied, my beloved?
ਅੜਬ ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ, ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ
a.Daba subhAa de jaTTa ne, subhAa de jaTTa ne
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] of a stubborn nature, [Jatt] of a stubborn nature
ਤੇਰੀ ਇਕ ਵੀ ਡਿਮਾਂਡ ਨਾ ਪੁਗਾਈਆ
terI ika vI DimAMDa nA pugAIA
Hasn't fulfilled even a single one of your demands
ਅੜਬ ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ, ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ
a.Daba subhAa de jaTTa ne, subhAa de jaTTa ne
This [Jatt] of a stubborn nature, [Jatt] of a stubborn nature
ਤੇਰੀ ਇਕ ਵੀ ਡਿਮਾਂਡ ਨਾ ਪੁਗਾਈਆ
terI ika vI DimAMDa nA pugAIA
Hasn't fulfilled even a single one of your demands
ਹੋ ਮਹੀਨੇ ਬਾਅਦ ਅੱਜ ਚੇਤੇ ਪਿਆਰ ਘੱਟ ਗਿਆ
ho mahIne bAada ajja chete piAra ghaTTa giA
After a whole month you remembered me? Your love has faded
ਲੱਲੇ-ਪੱਬੇ ਆਉਣੇ ਨਹੀਂਓਂ ਲੋਟ ਬੱਲੀਏ
lalle-pabbe AuNe nahIMoM loTa ballIe
These sweet-talking excuses won't work on me, [Ballye: a term of endearment for a girl, used here as a sharp address]
24 ਘੰਟੇ ਕਿੱਥੇ ਆਂ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰਦਾ
24 ghaMTe kitthe AM maiM kI karadA
Where I am for 24 hours and what I’m up to
ਯਾਰਾਂ ਕੋਲੋਂ ਲਵੇਂਗੀ ਰਿਪੋਰਟ ਬੱਲੀਏ
yArAM koloM laveMgI riporaTa ballIe
You’ll have to get the report from my [Yaar: close friends/brothers; carries significant weight regarding loyalty], [Ballye]
ਮਹੀਨੇ ਬਾਅਦ ਅੱਜ ਚੇਤੇ ਪਿਆਰ ਘੱਟ ਗਿਆ
mahIne bAada ajja chete piAra ghaTTa giA
After a whole month you remembered me? Your love has faded
ਲੱਲੇ-ਪੱਬੇ ਆਉਣੇ ਨਹੀਂਓਂ ਲੋਟ ਬੱਲੀਏ
lalle-pabbe AuNe nahIMoM loTa ballIe
These sweet-talking excuses won't work on me, [Ballye]
24 ਘੰਟੇ ਕਿੱਥੇ ਆਂ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰਦਾ
24 ghaMTe kitthe AM maiM kI karadA
Where I am for 24 hours and what I’m up to
ਯਾਰਾਂ ਕੋਲੋਂ ਲਵੇਂਗੀ ਰਿਪੋਰਟ ਬੱਲੀਏ
yArAM koloM laveMgI riporaTa ballIe
You’ll have to get the report from my [Yaar], [Ballye]
ਹੋ ਰੂਪ ਕਹਿਰ ਦਾ, ਰੂਪ ਕਹਿਰ ਦਾ
ho rUpa kahira dA, rUpa kahira dA
Oh, this beauty is a storm, this beauty is a storm
ਥੋੜ੍ਹੇ ਨਖਰੇ ਤਾਂ ਹੋਣਗੇ ਸ਼ੈਦਾਈਆ
tho.Dhe nakhare tAM hoNage sa਼aidAIA
There are bound to be some tantrums, you obsessed one
ਅੜਬ ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ, ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ
a.Daba subhAa de jaTTa ne, subhAa de jaTTa ne
This [Jatt] of a stubborn nature, [Jatt] of a stubborn nature
ਤੇਰੀ ਇਕ ਵੀ ਡਿਮਾਂਡ ਨਾ ਪੁਗਾਈਆ
terI ika vI DimAMDa nA pugAIA
Hasn't fulfilled even a single one of your demands
ਅੜਬ ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ, ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ
a.Daba subhAa de jaTTa ne, subhAa de jaTTa ne
This [Jatt] of a stubborn nature, [Jatt] of a stubborn nature
ਤੇਰੀ ਇਕ ਵੀ ਡਿਮਾਂਡ ਨਾ ਪੁਗਾਈਆ
terI ika vI DimAMDa nA pugAIA
Hasn't fulfilled even a single one of your demands
ਹੋ ਕਰਨਾ ਈ ਐ ਤੇ ਬੰਦਾ ਜਿਮ ਕਰ ਲਵੇ
ho karanA I ai te baMdA jima kara lave
If a man must do something, he should hit the gym
ਲਵ-ਸ਼ਵ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਕੁੜੀਏ
lava-sa਼va karanA bekAra ku.DIe
Getting into "love-shove" is completely useless, [Kudiye: Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਤੂੰ ਤਾਂ ਬਿੱਲੋ ਖ਼ਰਚੇ ਨੂੰ ਖੂਹ ਪੱਟਦੀ
tUM tAM billo kha਼rache nUM khUha paTTadI
[Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], your expenses are like a bottomless well
ਮਰਜੂ ਮੈਂ ਚੱਕਦਾ ਉਧਾਰ ਕੁੜੀਏ
marajU maiM chakkadA udhAra ku.DIe
I’ll end up dead trying to pay off the debts for you, [Kudiye]
ਹੋ ਕਰਨਾ ਈ ਐ ਤੇ ਬੰਦਾ ਜਿਮ ਕਰ ਲਵੇ
ho karanA I ai te baMdA jima kara lave
If a man must do something, he should hit the gym
ਲਵ-ਸ਼ਵ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਕੁੜੀਏ
lava-sa਼va karanA bekAra ku.DIe
Getting into "love-shove" is completely useless, [Kudiye]
ਤੂੰ ਤਾਂ ਬਿੱਲੋ ਖ਼ਰਚੇ ਨੂੰ ਖੂਹ ਪੱਟਦੀ
tUM tAM billo kha਼rache nUM khUha paTTadI
[Billo], your expenses are like a bottomless well
ਮਰਜੂ ਮੈਂ ਚੱਕਦਾ ਉਧਾਰ ਕੁੜੀਏ
marajU maiM chakkadA udhAra ku.DIe
I’ll end up dead trying to pay off the debts for you, [Kudiye]
ਦੱਸ ਕੀ ਕਰਾਉਂਦਾ ਖ਼ਰਚਾ, ਕਰਾਉਂਦਾ ਖ਼ਰਚਾ
dassa kI karAuMdA kha਼rachA, karAuMdA kha਼rachA
Tell me, what expenses have you incurred? What expenses?
ਦੱਸ ਕਿਹੜੇ ਮਾਲ ਸ਼ੌਪਿੰਗਾਂ ਕਰਾਈਆਂ
dassa kiha.De mAla sa਼aupiMgAM karAIAM
Tell me, which malls have you taken me to for shopping?
ਅੜਬ ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ, ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ
a.Daba subhAa de jaTTa ne, subhAa de jaTTa ne
This [Jatt] of a stubborn nature, [Jatt] of a stubborn nature
ਤੇਰੀ ਇਕ ਵੀ ਡਿਮਾਂਡ ਨਾ ਪੁਗਾਈਆ
terI ika vI DimAMDa nA pugAIA
Hasn't fulfilled even a single one of your demands
ਅੜਬ ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ, ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਜੱਟ ਨੇ
a.Daba subhAa de jaTTa ne, subhAa de jaTTa ne
This [Jatt] of a stubborn nature, [Jatt] of a stubborn nature
ਤੇਰੀ ਇਕ ਵੀ ਡਿਮਾਂਡ ਨਾ ਪੁਗਾਈਆ
terI ika vI DimAMDa nA pugAIA
Hasn't fulfilled even a single one of your demands