DEAD ZONE
by Gulab Sidhuft Jay Dee, JAGDEEEP SANGALA
ਜਿਹੜੇ ਬਣਦੇ ਨੇ ਵੱਲੀ, ਕੰਮ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਾਂਗੂ ਆਇਆ
jiha.De baNade ne vallI, kaMma hI unhAM vAMgU AiA
Those who pretend to be outlaws, I’ve handled them exactly like that
ਨਾਮ ਆਇਆ ਏ ਮੁੰਡੇ ਦਾ, ਜਾਦੂ ਆਪ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ
nAma AiA e muMDe dA, jAdU Apa nahIM hoiA
This lad’s name has risen through grit, it didn't happen by magic
ਜਿਹੜੇ ਬਣਦੇ ਨੇ ਵੱਲੀ, ਕੰਮ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਾਂਗੂ ਆਇਆ
jiha.De baNade ne vallI, kaMma hI unhAM vAMgU AiA
Those who pretend to be outlaws, I’ve handled them exactly like that
ਨਾਮ ਆਇਆ ਏ ਮੁੰਡੇ ਦਾ, ਜਾਦੂ ਆਪ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ
nAma AiA e muMDe dA, jAdU Apa nahIM hoiA
This lad’s name has risen through grit, it didn't happen by magic
ਦੇਖ ਪੈਂਦੀਆਂ ਨੇ ਅੱਗਾਂ ਜਦੋਂ ਜੱਟ ਆ ਗਿਆ
dekha paiMdIAM ne aggAM jadoM jaTTa A giA
Look, the world sets ablaze the moment this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] arrives
ਪੂਛਾਂ ਚੱਕ ਭੱਜਣਗੇ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਦੇ
pUChAM chakka bhajjaNage tere nAla de
Your associates will tuck their tails and flee in a frenzy
ਉਹ ਹਿੱਕ ਮੇਰੀ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਰੌਂਦ ਮਾਰਦੀ
uha hikka merI pittala dA rauMda mAradI
Oh, my chest fires off brass rounds like a loaded weapon
ਕੰਨ ਤੇਰੇ ਲੱਗਦਾ ਚਪੇੜਾਂ ਭਾਲਦੇ
kaMna tere laggadA chape.DAM bhAlade
It seems your ears are desperately seeking a stinging slap
ਹਿੱਕ ਮੇਰੀ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਰੌਂਦ ਮਾਰਦੀ
hikka merI pittala dA rauMda mAradI
My chest fires off brass rounds like a loaded weapon
ਕੰਨ ਤੇਰੇ ਲੱਗਦਾ ਚਪੇੜਾਂ ਭਾਲਦੇ
kaMna tere laggadA chape.DAM bhAlade
It seems your ears are desperately seeking a stinging slap
ਅਣਖ ਹਿੱਕੜਾਈ ਜਿਹੜੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਟ ਲੱਗਦੀ
aNakha hikka.DAI jiha.DI tainUM saTTa laggadI
The [Anakh: uncompromising honor/self-respect] in my chest feels like a wound to you
ਦੁਨੀਆਂ ਤੋਂ ਜਾਣ ਦੀ ਤੈਨੂੰ ਤੰਘ ਲੱਗਦੀ
dunIAM toM jANa dI tainUM taMgha laggadI
It seems you have a growing urge to depart from this world
ਥੋੜ੍ਹੀ ਗਿੱਚੀ ਰਾਹੋਂ ਤੇਰੀ ਉੱਠੀ ਹੋਈ ਆ
tho.DhI gichchI rAhoM terI uTThI hoI A
Your neck is held a bit too high with unearned arrogance
ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਡਰਾਏਗਾ ਤੂੰ ਅੱਗ ਲੱਗਦੀ
sADe toM DarAegA tUM agga laggadI
Do you really think your sparks can intimidate a fire like me?
ਹੁਣ ਲੰਘ ਗਈ ਸਿਰ ਤੋਂ ਦੀ ਪਾਣੀ ਐਤਕੀਂ
huNa laMgha gaI sira toM dI pANI aitakIM
This time the water has risen above the head
ਬੜੀ ਮਾਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਤੇਰੇ ਲੰਮੇ ਟਾਲ਼ ਦੇ
ba.DI mArI pahilAM tere laMme TAla਼ de
I’ve overlooked your long-winded excuses for far too long
ਉਹ ਹਿੱਕ ਮੇਰੀ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਰੌਂਦ ਮਾਰਦੀ
uha hikka merI pittala dA rauMda mAradI
Oh, my chest fires off brass rounds like a loaded weapon
ਕੰਨ ਤੇਰੇ ਲੱਗਦਾ ਚਪੇੜਾਂ ਭਾਲਦੇ
kaMna tere laggadA chape.DAM bhAlade
It seems your ears are desperately seeking a stinging slap
ਹਿੱਕ ਮੇਰੀ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਰੌਂਦ ਮਾਰਦੀ
hikka merI pittala dA rauMda mAradI
My chest fires off brass rounds like a loaded weapon
ਕੰਨ ਤੇਰੇ ਲੱਗਦਾ ਚਪੇੜਾਂ ਭਾਲਦੇ
kaMna tere laggadA chape.DAM bhAlade
It seems your ears are desperately seeking a stinging slap
ਕੁਰਤਾ ਪਠਾਣੀ ਤੇ ਪਠਾਣੀ ਖੱਬੀ ਆ
kuratA paThANI te paThANI khabbI A
Dressed in a Pathani suit with a [Pathani: traditional long tunic and wide trousers] swagger on the left
ਮੌਤ ਦੀ ਆ ਜਿੰਨਾ ਬੰਦੇਖਾਣੀ ਖੱਬੀ ਆ
mauta dI A jiMnA baMdekhANI khabbI A
Resting on my left is a [Bandekhani: literally 'man-eater'; a folk term for a lethal rifle] that breathes death
ਉੱਤੋਂ ਤਾਂ ਹੈ ਸੰਗਰੂਰ ਵੱਲ ਦਾ
uttoM tAM hai saMgarUra valla dA
I hail from the side of the Sangrur district
ਨਵੇਂ ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਹੈਵਾਨ ਗੱਭਰੂ
naveM ja਼ilhe vAle sAre haivAna gabbharU
The lads from the new district are all fierce beasts
ਜਗਦੀਪ ਤਕਲੀਫ਼ ਤੈਨੂੰ ਦੇਊ ਮਿੱਠਿਆ
jagadIpa takalIpha਼ tainUM deU miTThiA
Jagdeep will bring the agony to you, my sweet rival [Self-reference to the song's lyricist Jagdeep Sangala]
ਸੰਗਾਲੇ ਵਾਲਾ ਕਰੇ ਕੰਮ ਆਰ ਪਾਰ ਦੇ
saMgAle vAlA kare kaMma Ara pAra de
The man from Sangala finishes every job with absolute finality
ਉਹ ਹਿੱਕ ਮੇਰੀ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਰੌਂਦ ਮਾਰਦੀ
uha hikka merI pittala dA rauMda mAradI
Oh, my chest fires off brass rounds like a loaded weapon
ਕੰਨ ਤੇਰੇ ਲੱਗਦਾ ਚਪੇੜਾਂ ਭਾਲਦੇ
kaMna tere laggadA chape.DAM bhAlade
It seems your ears are desperately seeking a stinging slap
ਹਿੱਕ ਮੇਰੀ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਰੌਂਦ ਮਾਰਦੀ
hikka merI pittala dA rauMda mAradI
My chest fires off brass rounds like a loaded weapon
ਕੰਨ ਤੇਰੇ ਲੱਗਦਾ ਚਪੇੜਾਂ ਭਾਲਦੇ
kaMna tere laggadA chape.DAM bhAlade
It seems your ears are desperately seeking a stinging slap
ਆ ਫ਼ੋਨ ਕਰੀਂ ਕਰੀਂ ਨਾ ਤੂੰ ਮੁੜ ਕੇ
A pha਼ona karIM karIM nA tUM mu.Da ke
Don't you dare try to call this phone ever again
ਮੁੱਕ ਜਾਣਾ ਅੰਨ-ਪਾਣੀ ਲਾਉਣਾ ਤੇਰਾ
mukka jANA aMna-pANI lAuNA terA
Your time on this earth is about to reach its final end
ਆ ਸੱਜੇ ਖੱਬੇ ਖੜ੍ਹੇ ਚਾਚੇ ਤਾਏ ਮੇਰੇ
A sajje khabbe kha.Dhe chAche tAe mere
Standing to my left and right are my elder and younger uncles
ਮੱਥਾ ਤਲਵਾਰ ਵੀ ਤੇਰੇ ਨੇੜੇ ਆ ਗਿਆ
matthA talavAra vI tere ne.De A giA
The blade of the sword has now reached your very forehead
ਆ ਕੱਢ ਕੇ ਜਾਊਂਗਾ ਤੇਰੇ ਵੱਡੇ ਵਹਿਮ ਬੱਲਿਆ
A kaDDha ke jAUMgA tere vaDDe vahima balliA
I will uproot every great delusion you harbor, boy
ਜਿਹੜੇ ਬਣਦੇ ਉਹ ਹਿੱਕ ਮੇਰੀ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਰੌਂਦ ਮਾਰਦੀ
jiha.De baNade uha hikka merI pittala dA rauMda mAradI
Those who pretend—oh, my chest fires off brass rounds like a loaded weapon
ਕੰਨ ਤੇਰੇ ਲੱਗਦਾ ਚਪੇੜਾਂ ਭਾਲਦੇ
kaMna tere laggadA chape.DAM bhAlade
It seems your ears are desperately seeking a stinging slap
ਹਿੱਕ ਮੇਰੀ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਰੌਂਦ ਮਾਰਦੀ
hikka merI pittala dA rauMda mAradI
My chest fires off brass rounds like a loaded weapon
ਕੰਨ ਤੇਰੇ ਲੱਗਦਾ ਚਪੇੜਾਂ ਭਾਲਦੇ
kaMna tere laggadA chape.DAM bhAlade
It seems your ears are desperately seeking a stinging slap
ਹਿੱਕ ਮੇਰੀ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਰੌਂਦ ਮਾਰਦੀ
hikka merI pittala dA rauMda mAradI
My chest fires off brass rounds like a loaded weapon
ਕੰਨ ਤੇਰੇ ਲੱਗਦਾ ਚਪੇੜਾਂ ਭਾਲਦੇ
kaMna tere laggadA chape.DAM bhAlade
It seems your ears are desperately seeking a stinging slap