Mudange Punjab

by Gulab Sidhuft Raj dhillon music, Nav Garhiwala

ਓ ਬੈਕ ਡੋਰ ਓਪਨ ਹੋਵੇ ਐਂਟਰੀ ਮੁੰਡੇ ਦੀ
o baika Dora opana hove aiMTarI muMDe dI
O, the back door stands open as this lad makes his entry
ਆਈ ਸਿਆਣਿਆਂ ਦੀ ਸੱਥ 'ਚ ਨਿਜੰਤਰੀ ਮੁੰਡੇ ਦੀ
AI siANiAM dI sattha 'cha nijaMtarI muMDe dI
In the [Sath: traditional village assembly space where elders gather], the boy’s arrival is undeniable
ਓ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਦਿਲ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਖਾਤੇ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਆ ਕਮਾਈ
o khullhA dila khullhe khAte khullhI A kamAI
O, an open heart, open accounts, and wealth flowing free
ਗੱਲ ਜ਼ੁਰਅਤ 'ਤੇ ਕਦੇ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਨਹੀਂਓਂ ਆਈ
galla ja਼uraata 'te kade dUjI vAra nahIMoM AI
When it comes to courage, he never has to be asked twice
ਓ ਅੱਖ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਲੱਭੇ ਹੈੱਡ ਸਟ੍ਰੋਂਗ
o akkha dA nisa਼AnA labbhe haiDDa saTroMga
O, his steady gaze only seeks a headstrong target
ਕਿੱਥੇ ਅੱਲੜਾਂ ਦੇ ਮੁੱਖ 'ਤੇ ਗਲੋ ਭਾਲਦੈ
kitthe alla.DAM de mukkha 'te galo bhAladai
Why would he go looking for a glow on some [Kudi: girl/maiden]'s face?
ਓ ਲਹੂ ਵਿਚ ਵਫ਼ਾ ਮੰਗੇ ਚੋਬਰ ਦੀ ਯਾਰੀ
o lahU vicha vapha਼A maMge chobara dI yArI
O, this [Chobbar: a well-built, spirited young man]’s friendship demands loyalty in the blood
ਵੈਰ ਜੱਟ ਦਾ ਬਾਪੂ ਦੇ ਕਿੱਲੇ ਦੋ ਭਾਲਦੈ
vaira jaTTa dA bApU de kille do bhAladai
And a feud with this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will cost you two of your father's [Killa: traditional land measurement, approx. 1 acre]
ਲਹੂ ਵਿਚ ਵਫ਼ਾ ਮੰਗੇ ਚੋਬਰ ਦੀ ਯਾਰੀ
lahU vicha vapha਼A maMge chobara dI yArI
This [Chobbar: a well-built, spirited young man]’s friendship demands loyalty in the blood
ਵੈਰ ਜੱਟ ਦਾ ਬਾਪੂ ਦੇ ਕਿੱਲੇ ਦੋ ਭਾਲਦੈ
vaira jaTTa dA bApU de kille do bhAladai
And a feud with this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will cost you two of your father's [Killa: traditional land measurement, approx. 1 acre]
ਓ ਉੱਠੀਏ ਦੁਪਹਿਰੇ ਹੁੰਦੇ ਕੁੜਤੇ ਉਡੀਕਦੇ
o uTThIe dupahire huMde ku.Date uDIkade
O, we wake at noon while our [Kurta: traditional long shirt] wait for us
ਈਗੋ ਸਰਕਲੋਂ ਬਾਹਰ ਜ਼ੁਰਅਤਾਂ ਨੇ ਪੀਕ 'ਤੇ
Igo sarakaloM bAhara ja਼uraatAM ne pIka 'te
Ego stays out of our circle, but our courage is at its peak
ਓ ਉੱਠੀਏ ਦੁਪਹਿਰੇ ਹੁੰਦੇ ਕੁੜਤੇ ਉਡੀਕਦੇ
o uTThIe dupahire huMde ku.Date uDIkade
O, we wake at noon while our [Kurta: traditional long shirt] wait for us
ਈਗੋ ਸਰਕਲੋਂ ਬਾਹਰ ਜ਼ੁਰਅਤਾਂ ਨੇ ਪੀਕ 'ਤੇ
Igo sarakaloM bAhara ja਼uraatAM ne pIka 'te
Ego stays out of our circle, but our courage is at its peak
ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਕੱਪ ਖੱਬੀ ਉਂਗਲ 'ਤੇ ਗੋਲ਼ੀ ਆ
sajje hattha kappa khabbI uMgala 'te gola਼I A
A cup in the right hand, and a [Goli: bullet/slug] spinning on the left finger
ਅੱਖ ਦੀ ਖੜਾਉਣੀ ਤਾਂ ਹੀ ਅੱਖ ਜਿੰਨੀ ਤੋੜੀ ਆ
akkha dI kha.DAuNI tAM hI akkha jiMnI to.DI A
My gaze is steady only because I’ve broken my addiction to the eyes of others
੯੮ ਦਾ ਬਰਥ ਆ ਖ਼ਿਆਲ ਨੇ ਪੁਰਾਣੇ
98 dA baratha A kha਼iAla ne purANe
Born in '98, but my values and thoughts remain old-school
ਪਰ ਆਈਫੋਨ ਲੈਵਲ ਪ੍ਰੋ ਭਾਲਦੈ
para AIphona laivala pro bhAladai
Yet the lifestyle demands a Pro-level iPhone status
ਓ ਲਹੂ ਵਿਚ ਵਫ਼ਾ ਮੰਗੇ ਚੋਬਰ ਦੀ ਯਾਰੀ
o lahU vicha vapha਼A maMge chobara dI yArI
O, this [Chobbar: a well-built, spirited young man]’s friendship demands loyalty in the blood
ਵੈਰ ਜੱਟ ਦਾ ਬਾਪੂ ਦੇ ਕਿੱਲੇ ਦੋ ਭਾਲਦੈ
vaira jaTTa dA bApU de kille do bhAladai
And a feud with this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will cost you two of your father's [Killa: traditional land measurement, approx. 1 acre]
ਲਹੂ ਵਿਚ ਵਫ਼ਾ ਮੰਗੇ ਚੋਬਰ ਦੀ ਯਾਰੀ
lahU vicha vapha਼A maMge chobara dI yArI
This [Chobbar: a well-built, spirited young man]’s friendship demands loyalty in the blood
ਵੈਰ ਜੱਟ ਦਾ ਬਾਪੂ ਦੇ ਕਿੱਲੇ ਦੋ ਭਾਲਦੈ
vaira jaTTa dA bApU de kille do bhAladai
And a feud with this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will cost you two of your father's [Killa: traditional land measurement, approx. 1 acre]
ਓ ਚੈੱਕ ਟਾਣੇ ਕੈਮੋ ਬਿੱਲੋ ਸ਼ੂ ਨੇ ਫਲੈਟ
o chaikka TANe kaimo billo sa਼U ne phalaiTa
O, wearing checked shirts and camo, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], with flat shoes
ਜੱਟ ਦੀ ਚੜ੍ਹਾਈ ਕੁੜੇ ਦਸ ਜ਼ੀਰੋ ਫੈਟ
jaTTa dI cha.DhAI ku.De dasa ja਼Iro phaiTa
The [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s aura is pure ten-out-of-ten, zero percent fat
ਓ ਚੈੱਕ ਟਾਣੇ ਕੈਮੋ ਬਿੱਲੋ ਸ਼ੂ ਨੇ ਫਲੈਟ
o chaikka TANe kaimo billo sa਼U ne phalaiTa
O, wearing checked shirts and camo, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], with flat shoes
ਜੱਟ ਦੀ ਚੜ੍ਹਾਈ ਕੁੜੇ ਦਸ ਜ਼ੀਰੋ ਫੈਟ
jaTTa dI cha.DhAI ku.De dasa ja਼Iro phaiTa
The [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s aura is pure ten-out-of-ten, zero percent fat
ਖ਼ਰੀਆਂ ਖ਼ਰੀਦਾਂ ਮੰਗੇ ਜੱਟ ਦੀ ਸ਼ੌਕੀਨੀ
kha਼rIAM kha਼rIdAM maMge jaTTa dI sa਼aukInI
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s fashion demands only the most authentic purchases
ਟੈਂਪਰੇਚਰ ੪੪ ਮੰਗੇ ਉੱਡਣੀ ਲੀਚੀ
TaiMparechara 44 maMge uDDaNI lIchI
When the temperature hits 44, he seeks a flying [Lychee: referring here to a sleek car or a refined companion]
ਓ ਲਾਈਕਰਾ 'ਤੇ ਵਾਲਾ ਕਰਦਾ ਨੀ ਸ਼ੋਲਡਰ
o lAIkarA 'te vAlA karadA nI sa਼olaDara
O, he doesn't flaunt his shoulders in Lycra-tight clothes
ਕਾਲੀ ਵਾਲ ਦਾ ਡਰੀਮ ਗੁੱਤਾਂ ਸ਼ੋਅ ਭਾਲਦੈ
kAlI vAla dA DarIma guttAM sa਼oa bhAladai
A dream of [Nav Garhiwala: Self-reference to the song's lyricist] is to see a show of long black braids
ਓ ਲਹੂ ਵਿਚ ਵਫ਼ਾ ਮੰਗੇ ਚੋਬਰ ਦੀ ਯਾਰੀ
o lahU vicha vapha਼A maMge chobara dI yArI
O, this [Chobbar: a well-built, spirited young man]’s friendship demands loyalty in the blood
ਵੈਰ ਜੱਟ ਦਾ ਬਾਪੂ ਦੇ ਕਿੱਲੇ ਦੋ ਭਾਲਦੈ
vaira jaTTa dA bApU de kille do bhAladai
And a feud with this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will cost you two of your father's [Killa: traditional land measurement, approx. 1 acre]
ਲਹੂ ਵਿਚ ਵਫ਼ਾ ਮੰਗੇ ਚੋਬਰ ਦੀ ਯਾਰੀ
lahU vicha vapha਼A maMge chobara dI yArI
This [Chobbar: a well-built, spirited young man]’s friendship demands loyalty in the blood
ਵੈਰ ਜੱਟ ਦਾ ਬਾਪੂ ਦੇ ਕਿੱਲੇ ਦੋ ਭਾਲਦੈ
vaira jaTTa dA bApU de kille do bhAladai
And a feud with this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will cost you two of your father's [Killa: traditional land measurement, approx. 1 acre]
ਓ ਲੰਮੀ ਸੋਚਾਂਗੇ ਲੰਮੀ ਰੇਸ ਦਿਆਂ ਘੋੜੇ
o laMmI sochAMge laMmI resa diAM gho.De
O, we think long-term, we are the horses of a long race
ਹਾਰਾਂ ਖਾਣ ਵਾਲੇ ਮਿੱਟੀ ਵਾਂਗੂ ਦੇਖ ਪਏ ਖੋਰੇ
hArAM khANa vAle miTTI vAMgU dekha pae khore
Look how those who accepted defeat are eroding away like dry soil
ਓ ਲੰਮੀ ਸੋਚਾਂਗੇ ਲੰਮੀ ਰੇਸ ਦਿਆਂ ਘੋੜੇ
o laMmI sochAMge laMmI resa diAM gho.De
O, we think long-term, we are the horses of a long race
ਹਾਰਾਂ ਖਾਣ ਵਾਲੇ ਮਿੱਟੀ ਵਾਂਗੂ ਦੇਖ ਪਏ ਖੋਰੇ
hArAM khANa vAle miTTI vAMgU dekha pae khore
Look how those who accepted defeat are eroding away like dry soil
ਤੁੱਕਾ ਨੀ ਰਕਾਨੇ ਤੀਰ ਹਿੱਕ ਵੱਲ ਛੱਡੇ ਆ
tukkA nI rakAne tIra hikka valla ChaDDe A
It’s no fluke, [Rakane: a term for a graceful/cultured woman], we’ve aimed our arrows straight at the chest
ਨਾ ਮੁੜ ਕਿਸੇ 'ਚ ਚਲਾਈ ਅਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਲੋਟ ਵੱਜੇ ਆ
nA mu.Da kise 'cha chalAI asIM siddhe loTa vajje A
We never had to fire twice; we hit the mark clean and straight
ਨਸੀਬਾਂ 'ਚ ਕੁਝ ਘਬਰਾਏ ਤੋਂ ਨਾ ਬਣੇ
nasIbAM 'cha kujha ghabarAe toM nA baNe
Nothing is achieved by being paralyzed with fear in your destiny
ਹੁੰਦਾ ਉਹੀ ਨੀਲੀ ਛੱਤ ਵਾਲਾ ਜੋ ਭਾਲਦੈ
huMdA uhI nIlI Chatta vAlA jo bhAladai
Only that happens which the One under the blue roof [God] desires
ਓ ਲਹੂ ਵਿਚ ਵਫ਼ਾ ਮੰਗੇ ਚੋਬਰ ਦੀ ਯਾਰੀ
o lahU vicha vapha਼A maMge chobara dI yArI
O, this [Chobbar: a well-built, spirited young man]’s friendship demands loyalty in the blood
ਵੈਰ ਜੱਟ ਦਾ ਬਾਪੂ ਦੇ ਕਿੱਲੇ ਦੋ ਭਾਲਦੈ
vaira jaTTa dA bApU de kille do bhAladai
And a feud with this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will cost you two of your father's [Killa: traditional land measurement, approx. 1 acre]
ਲਹੂ ਵਿਚ ਵਫ਼ਾ ਮੰਗੇ ਚੋਬਰ ਦੀ ਯਾਰੀ
lahU vicha vapha਼A maMge chobara dI yArI
This [Chobbar: a well-built, spirited young man]’s friendship demands loyalty in the blood
ਵੈਰ ਜੱਟ ਦਾ ਬਾਪੂ ਦੇ ਕਿੱਲੇ ਦੋ ਭਾਲਦੈ
vaira jaTTa dA bApU de kille do bhAladai
And a feud with this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will cost you two of your father's [Killa: traditional land measurement, approx. 1 acre]

Share

More by Gulab Sidhu

View all songs →