Qaal
by Gulab Sidhuft The Kidd
ਓ ਕਿੰਨੀ ਮਾਰ ਜੂਗਾ ਗੈੱਸ ਲਾਈਦਾ ਨਹੀਂ ਐ ਜਿੱਥੋਂ
o kiMnI mAra jUgA gaissa lAIdA nahIM ai jitthoM
Oh, don't just try to guess how much of an impact I make from afar
ਹੋ ਕਰੇ ਪਛਾਣ ਦੀ ਐ ਬੋਡੀ ਲੈਂਗੂਏਜ ਤੋਂ
ho kare paChANa dI ai boDI laiMgUeja toM
My body language alone is enough for you to recognize my worth
ਲਾ ਕੇ ਐਨਕਾਂ ਰੱਖਣ ਅੱਖਾਂ ਰੀਝ ਨਾਲ ਸੇਕ ਲੈ
lA ke ainakAM rakkhaNa akkhAM rIjha nAla seka lai
They hide behind sunglasses, but look closely into my eyes with passion
ਉਹਨਾਂ ਚ ਤੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਚ ਡਿਫਰੈਂਸ ਦੇਖ ਲੈ
uhanAM cha te mittarAM cha DipharaiMsa dekha lai
Observe the difference between those ordinary guys and [yours truly: refers to the singer/persona]
ਬਹਿ ਜਾ ਬਹਿ ਜਾ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
bahi jA bahi jA gallabAta kara pAuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Sit down, let’s talk—does our conversation captivate you or not? Forget everything else, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਓ ਵਾਈਬ ਦੱਸ ਗੱਭਰੂ ਚੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
o vAIba dassa gabbharU choM AuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Oh, just tell me, do you feel the aura radiating from this [Gabru: a fit, young, spirited Punjabi man] or not? Forget the rest, [Jattiye]
ਵਾਈਬ ਦੱਸ ਗੱਭਰੂ ਚੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
vAIba dassa gabbharU choM AuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Just tell me, do you feel the aura radiating from this [Gabru] or not? Forget the rest, [Jattiye]
ਚਾਹੇ ਪਿੱਛੇ ਪਿੱਛੇ ਹੁਸਨਾਂ ਦਾ ਬਾਗ ਚੱਕੀ ਫਿਰਦਾ
chAhe pichChe pichChe husanAM dA bAga chakkI phiradA
Even though a whole garden of beauties follows in my wake
ਤੇਰੇ ਲਈ ਫੀਲਿੰਗ ਪਰ ਅੱਡ ਚੱਕੀ ਫਿਰਦਾ
tere laI phIliMga para aDDa chakkI phiradA
The feelings I carry for you are on a completely different level
ਫਾਇਦੇ ਦੀ ਜੇ ਗੱਲ ਕਰੇ ਜੱਟ ਨਾਲ ਲਾ ਕੇ
phAide dI je galla kare jaTTa nAla lA ke
If you're looking for someone who adds value to your life, stay with this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਮੁੰਡਾ ਮਲਟੀਵਿਟਾਮਿਨਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੱਕੀ ਫਿਰਦਾ
muMDA malaTIviTAminAM toM vaddha chakkI phiradA
This boy carries more energy and strength than a handful of multivitamins
ਓ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਆਲੀ ਬਿੱਲੋ ਚੱਕਮੀ ਜੀ ਬਾਹਲੀ
o tere nAla AlI billo chakkamI jI bAhalI
Oh, that friend of yours, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl], she's way too bold
ਆ ਕੇ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਨੰਬਰ ਫੜਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
A ke dhakke nAla naMbara pha.DAuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Does she keep trying to force her number on me or not? Forget the rest, [Jattiye]
ਓ ਵਾਈਬ ਦੱਸ ਗੱਭਰੂ ਚੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
o vAIba dassa gabbharU choM AuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Oh, just tell me, do you feel the aura radiating from this [Gabru] or not? Forget the rest, [Jattiye]
ਵਾਈਬ ਦੱਸ ਗੱਭਰੂ ਚੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
vAIba dassa gabbharU choM AuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Just tell me, do you feel the aura radiating from this [Gabru] or not? Forget the rest, [Jattiye]
ਓ ਮਸਲ ਰੱਖੀ ਦੇ ਪੰਪ ਪੰਪਾਂ 'ਚ ਨਹੀਂ ਆਈਦਾ
o masala rakkhI de paMpa paMpAM 'cha nahIM AIdA
I keep my muscles pumped, but I don't get pumped up by empty flattery
ਠੇਕਾ ਚੱਕੀ ਫਿਰਦਿਆਂ ਠੱਲਣੀ ਤਬਾਹੀ ਦਾ
ThekA chakkI phiradiAM ThallaNI tabAhI dA
I've taken the contract to stop the chaos and [wrecking havoc: Att Machayi]
ਦੱਸਾਂ ਗੀਤ ਰੀਝ ਆਪੇ ਕੱਢ ਲੈ ਨਿਚੋੜ ਨੀ
dassAM gIta rIjha Ape kaDDha lai nicho.Da nI
I pour my heart into my songs, you can figure out the essence yourself
ਕੌਣ ਜੈਜ਼ ਸੰਧੂ ਪੈਂਦੀ ਪੁੱਛਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨੀ
kauNa jaija਼ saMdhU paiMdI puchChaNa dI lo.Da nI
There's no need to ask who [Jaz Sandhu: Self-reference to the song's lyricist] is
ਮਹਿੰਗਾ ਵਿਕੇ ਮਿੰਟ ਮਿੰਟ ਡੀਲ ਨੂੰ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ
mahiMgA vike miMTa miMTa DIla nUM mainejamaiMTa
Every minute of my time is sold at a premium, managed by my team
ਗੱਲ ਇਹੀ ਚੰਨੋਂ ਚਾਰ ਚੰਨ ਲਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
galla ihI chaMnoM chAra chaMna lAuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Doesn't this fact add a [stunning grace: literally 'four moons'] to my charm? Forget the rest, [Jattiye]
ਓ ਵਾਈਬ ਦੱਸ ਗੱਭਰੂ ਚੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
o vAIba dassa gabbharU choM AuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Oh, just tell me, do you feel the aura radiating from this [Gabru] or not? Forget the rest, [Jattiye]
ਵਾਈਬ ਦੱਸ ਗੱਭਰੂ ਚੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
vAIba dassa gabbharU choM AuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Just tell me, do you feel the aura radiating from this [Gabru] or not? Forget the rest, [Jattiye]
ਓ ਕੱਢਦੇ ਕੜੇਲ ਜੱਟ ਟੌਹਰ ਕਾਹਦੀ ਕੱਢਦੇ
o kaDDhade ka.Dela jaTTa Tauhara kAhadI kaDDhade
This [Jatt] doesn't just dress up, he radiates a legendary [stately pride: Madak]
ਮਹਿੰਗੇ ਬਿੱਲੋ ਇੱਤਰ ਪਿੰਡੇ ਚੋਂ ਮਹਿਕਾਂ ਛੱਡਦੇ
mahiMge billo ittara piMDe choM mahikAM ChaDDade
Expensive [Ittar: traditional concentrated perfume oil] scents drift from my body, [Billo]
ਘੈਂਟ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲੰਘਣ ਮੂਹਰੋਂ ਵਿਛ ਕੇ ਨੀ
ghaiMTa tere sa਼hira de laMghaNa mUharoM viCha ke nI
The coolest guys in your city bow down as I pass by them
ਲੈ ਗਈ ਹੋਕਾ ਖਿੱਚ ਕੇ ਗਲ ਚ ਜਿਹੜੀ ਲਿਸ਼ਕੇ
lai gaI hokA khichcha ke gala cha jiha.DI lisa਼ke
The jewelry glistening around my neck will leave you breathless
ਬਹਿ ਜਾ ਛਾਲ ਮਾਰ ਕੇ ਕਿਉਂ ਕਰੀਆਂ ਨੇ ਦੇਰੀਆਂ
bahi jA ChAla mAra ke kiuM karIAM ne derIAM
Just hop in the car, why are you hesitating and making delays?
ਜੱਟੀਏ ਕੁਆਲਿਟੀਆਂ ਜੱਟ ਚ ਬਥੇਰੀਆਂ
jaTTIe kuAliTIAM jaTTa cha batherIAM
[Jattiye], this [Jatt] possesses countless high qualities
ਕੱਲੀ ਕੱਲੀ ਅਦਾ ਫਿਰਦੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
kallI kallI adA phiradI baNAuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Does every single one of my moves mesmerize you or not? Forget the rest, [Jattiye]
ਓ ਵਾਈਬ ਦੱਸ ਗੱਭਰੂ ਚੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
o vAIba dassa gabbharU choM AuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Oh, just tell me, do you feel the aura radiating from this [Gabru] or not? Forget the rest, [Jattiye]
ਵਾਈਬ ਦੱਸ ਗੱਭਰੂ ਚੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਛੱਡ ਜੱਟੀਏ
vAIba dassa gabbharU choM AuMdI hai ki nahIM bAkI ChaDDa jaTTIe
Just tell me, do you feel the aura radiating from this [Gabru] or not? Forget the rest, [Jattiye]