Iceman

by Gur Sidhu

ਨੱਕ 'ਤੇ ਵੀ ਆਈ ਸਾਡੇ ਗੁੱਟ 'ਚ ਵੀ ਆਈ ਸਾਡੇ ਪੈੱਗ 'ਚ ਵੀ ਆਈਸ ਮੁੰਡਾ ਆਈਸ ਮੈਨ ਐ
nakka 'te vI AI sADe guTTa 'cha vI AI sADe paigga 'cha vI AIsa muMDA AIsa maina ai
The pride shows on my face, the luxury on my wrist, and ice in my glass—this boy is an Iceman.
ਇੱਕ ਆਦਤ ਐ ਮਾੜੀ ਡੋਡੇ ਛੱਡ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਤੇ ਬਾਕੀ ਟੱਚਵੁੱਡ ਜਮ੍ਹਾਂ ਮੁੰਡਾ ਨਾਇਸ ਮੈਨ ਐ
ikka Adata ai mA.DI DoDe ChaDDa nahIM huMde te bAkI TachchavuDDa jamhAM muMDA nAisa maina ai
I have one bad habit, I can’t quit the [Dode: poppy husk/opium derivative], but otherwise, touch wood, yours truly [Mitran: this friend] is a nice man.
ਖੇਡਾਂ ਮੋਹੇ ਦੀਆਂ ਲੌਕਰਾਂ 'ਚ ਜੋੜੀ ਫਿਰਦੇ
kheDAM mohe dIAM laukarAM 'cha jo.DI phirade
I’m stacking games of money in the lockers.
ਡੁੱਕ ਰੋਡ ਕੀਤਾ ਰੋਡੇ ਉੱਤੇ ਰੋੜੀ ਫਿਰਦੇ ਸੀ ਕਦੇ ਸੁਪਨਾ ਫਲਾਈਟ 'ਚ ਫਲਾਈ ਕਰਨਾ
Dukka roDa kItA roDe utte ro.DI phirade sI kade supanA phalAITa 'cha phalAI karanA
I’ve turned the rough Duck Road into a paved path; once it was a dream just to fly in a flight.
ਨੀ ਬਾਏ ਕਰਨੇ ਨੇ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਵਾਲੇ ਅੱਡੇ ਫਿਰਦੇ
nI bAe karane ne jahAja਼AM vAle aDDe phirade
Now [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly], I’m out here looking to buy the whole damn airports.
ਉਹ ਤਾਂ ਘਰੋਂ ਵੀ ਸੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣੀਆਂ
uha tAM gharoM vI sI mittarAM nUM mila jANIAM
I could have gotten those things even at home, [Mitran: yours truly].
ਨੀ ਦੋ ਰੋਟੀਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਭੱਜੇ ਫਿਰਦੇ
nI do roTIAM de pichChe tho.DhI bhajje phirade
[Ni: Hey girl], I’m not running around just for the sake of two square meals.
ਉਹ ਤਾਂ ਘਰੋਂ ਵੀ ਸੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣੀਆਂ
uha tAM gharoM vI sI mittarAM nUM mila jANIAM
I could have gotten those things even at home, [Mitran: yours truly].
ਨੀ ਦੋ ਰੋਟੀਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਭੱਜੇ ਫਿਰਦੇ
nI do roTIAM de pichChe tho.DhI bhajje phirade
[Ni: Hey girl], I’m not running around just for the sake of two square meals.
ਉਹ ਤਾਂ ਘਰੋਂ ਵੀ ਸੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣੀਆਂ
uha tAM gharoM vI sI mittarAM nUM mila jANIAM
I could have gotten those things even at home, [Mitran: yours truly].
ਨੀ ਦੋ ਰੋਟੀਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਭੱਜੇ ਫਿਰਦੇ
nI do roTIAM de pichChe tho.DhI bhajje phirade
[Ni: Hey girl], I’m not running around just for the sake of two square meals.
ਉਹ ਤਾਂ ਘਰੋਂ ਵੀ ਸੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣੀਆਂ
uha tAM gharoM vI sI mittarAM nUM mila jANIAM
I could have gotten those things even at home, [Mitran: yours truly].
ਜਿਹੜੀ ਕੰਟਰੀ ਨੇ ਬੁੱਕਲ 'ਚ ਸਾਨੂੰ ਸਾਂਭਿਆ ਨੀ ਉਸੇ ਕੰਟਰੀ ਦੀ ਮਿੱਟੀ ਲੱਗੇ ਮਾਂ ਯਾਰਗੀ
jiha.DI kaMTarI ne bukkala 'cha sAnUM sAMbhiA nI use kaMTarI dI miTTI lagge mAM yAragI
The country that has held me in its embrace, its soil feels just like a mother’s love.
ਜਿਹੜੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨੋਂ ਚੜ੍ਹੀ ਹੋਈ ਐ ਕੋਈ ਦੂਜੀ ਲੋਰ ਨਹੀਂ ਰਕਾਨੇ ਉਹਦੇ ਨਾਂ ਯਾਰਗੀ
jiha.DI mittarAM nUM pahile dinoM cha.DhI hoI ai koI dUjI lora nahIM rakAne uhade nAM yAragI
The high that [Mitran: yours truly] felt from day one, no other intoxication [Lor: a state of transcendental hum/high] compares to the high of His name.
ਸਾਡੀ ਮਿਹਨਤ ਵੀ ਰੱਖ ਦੇ ਗਰਾਊਂਡ ਪਾੜ ਕੇ ਨੀ ਹੋਈ ਏ ਪੰਪ ਅੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਪੁਸ਼ ਅੱਪ ਮਾਰ ਕੇ
sADI mihanata vI rakkha de garAUMDa pA.Da ke nI hoI e paMpa appa pahilAM pusa਼ appa mAra ke
Our hard work is tearing the ground apart, built up through those initial push-ups.
ਸਾਰੇ ਲੈਵਲਾਂ ਦੇ ਲੈਵਲ ਕਰੌਸ ਕਰਨੇ ਨੀ ਘੋੜੇ ਬਣ ਕੇ ਕਮਾਤੇ ਤਾਂ ਹੀ ਲੱਗੇ ਫਿਰਦੇ
sAre laivalAM de laivala karausa karane nI gho.De baNa ke kamAte tAM hI lagge phirade
I’ve crossed the levels of every level; I’ve worked like a stallion to earn this success.
ਉਹ ਤਾਂ ਘਰੋਂ ਵੀ ਸੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣੀਆਂ
uha tAM gharoM vI sI mittarAM nUM mila jANIAM
I could have gotten those things even at home, [Mitran: yours truly].
ਨੀ ਦੋ ਰੋਟੀਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਭੱਜੇ ਫਿਰਦੇ
nI do roTIAM de pichChe tho.DhI bhajje phirade
[Ni: Hey girl], I’m not running around just for the sake of two square meals.
ਉਹ ਤਾਂ ਘਰੋਂ ਵੀ ਸੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣੀਆਂ
uha tAM gharoM vI sI mittarAM nUM mila jANIAM
I could have gotten those things even at home, [Mitran: yours truly].
ਨੀ ਦੋ ਰੋਟੀਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਭੱਜੇ ਫਿਰਦੇ
nI do roTIAM de pichChe tho.DhI bhajje phirade
[Ni: Hey girl], I’m not running around just for the sake of two square meals.
ਕਿਸੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਖੇਤੀ ਕਿਹੜਾ ਪੇਸ਼ਾ ਕਿੱਥੇ ਪੇਸ਼ੀ ਸਾਡੇ ਮੱਗ ਸ਼ਾਟ ਦੇਖੀ ਸਾਡੇ ਕਾਣ ਬਹੁਤਾ
kise dassiA ki khetI kiha.DA pesa਼A kitthe pesa਼I sADe magga sa਼ATa dekhI sADe kANa bahutA
Someone tell them about our farming roots and our court dates; check our mugshots, we’ve got plenty of history.
ਜਦੋਂ ਪਾਉਂਦੇ ਲਾਂਬੇ ਲਾਉਂਦੇ ਨੀ ਓਕੇਸ਼ਨਲੀ ਪਾਉਂਦੇ ਉਦਾਂ ਜੱਟ ਦੀ ਸਨੈਪ ਦੀ ਡਿਮਾਂਡ ਬਹੁਤਾ
jadoM pAuMde lAMbe lAuMde nI okesa਼nalI pAuMde udAM jaTTa dI sanaipa dI DimAMDa bahutA
When we cause trouble, we do it occasionally, but otherwise, there’s a huge demand for this [Jatt: member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] on Snapchat.
ਅਸੀਂ ਜਾਨ ਨਾਲ ਖੇਡੀਏ ਜ਼ੁਬਾਨ ਨਾਲ ਹੀ
asIM jAna nAla kheDIe ja਼ubAna nAla hI
We play with our lives and stand firmly by our word.
ਮੈਚ ਸੌਖਾ ਥੋੜ੍ਹੀ ਪਾਉਣਾ ਕਪਤਾਨ ਨਾਲ ਹੀ
maicha saukhA tho.DhI pAuNA kapatAna nAla hI
It’s not easy to go head-to-head with the captain.
ਅੱਖ 'ਚ ਅੱਖ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ ਜਿਹਨੂੰ ਖੰਡ ਪਾਈ ਐ ਨੀ ਵੱਡੇ ਵਿੱਲਣ ਪੜ੍ਹਾਈ ਸਾਥੋਂ ਛੱਡ ਕੇ ਫਿਰਦੇ
akkha 'cha akkha nahIM pAuMde jihanUM khaMDa pAI ai nI vaDDe villaNa pa.DhAI sAthoM ChaDDa ke phirade
Those I’ve dealt with can’t even look me in the eye; even the biggest villains have dropped out of the race because of us.
ਉਹ ਤਾਂ ਘਰੋਂ ਵੀ ਸੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣੀਆਂ
uha tAM gharoM vI sI mittarAM nUM mila jANIAM
I could have gotten those things even at home, [Mitran: yours truly].
ਨੀ ਦੋ ਰੋਟੀਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਭੱਜੇ ਫਿਰਦੇ
nI do roTIAM de pichChe tho.DhI bhajje phirade
[Ni: Hey girl], I’m not running around just for the sake of two square meals.
ਉਹ ਤਾਂ ਘਰੋਂ ਵੀ ਸੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣੀਆਂ
uha tAM gharoM vI sI mittarAM nUM mila jANIAM
I could have gotten those things even at home, [Mitran: yours truly].
ਨੀ ਦੋ ਰੋਟੀਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਭੱਜੇ ਫਿਰਦੇ
nI do roTIAM de pichChe tho.DhI bhajje phirade
[Ni: Hey girl], I’m not running around just for the sake of two square meals.
ਉਹ ਤਾਂ ਘਰੋਂ ਵੀ ਸੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣੀਆਂ
uha tAM gharoM vI sI mittarAM nUM mila jANIAM
I could have gotten those things even at home, [Mitran: yours truly].
ਨੀ ਦੋ ਰੋਟੀਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਭੱਜੇ ਫਿਰਦੇ
nI do roTIAM de pichChe tho.DhI bhajje phirade
[Ni: Hey girl], I’m not running around just for the sake of two square meals.
ਉਹ ਤਾਂ ਘਰੋਂ ਵੀ ਸੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣੀਆਂ
uha tAM gharoM vI sI mittarAM nUM mila jANIAM
I could have gotten those things even at home, [Mitran: yours truly].
ਕੈਮਿਨੋ ਇਜ਼ ਦਿ ਗਰੂਵਸਟ ਮਿਊਜ਼ਿਕ
kaimino ija਼ di garUvasaTa miUja਼ika
Camino is the grooviest music.

Share

More by Gur Sidhu

View all songs →