7 Koke
by Gurnam Bhullarft Kaptaan, Yeah Proof, Deepak Dhillon
ਕੱਪ ਫੋਰਡ ਰੱਖਦੇ ਨੇ ਛੱਤਾਂ ਬਾਹਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
kappa phoraDa rakkhade ne ChattAM bAhara sa਼aukInA
The modified Ford tractors have their roofs cut off, you stylish lover
ਕੱਪ ਫੋਰਡ ਰੱਖਦੇ ਨੇ ਛੱਤਾਂ ਬਾਹਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
kappa phoraDa rakkhade ne ChattAM bAhara sa਼aukInA
The modified Ford tractors have their roofs cut off, you stylish lover
ਪੰਜ ਘੁੱਟੀਆਂ ਖਾ ਗਏ ਵੇ ਰਿਮ ਚਾਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
paMja ghuTTIAM khA gae ve rima chAra sa਼aukInA
Five drinks in, and these four rims are already wrecked, you stylish lover
ਪੰਜ ਘੁੱਟੀਆਂ ਖਾ ਗਏ ਵੇ ਰਿਮ ਚਾਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
paMja ghuTTIAM khA gae ve rima chAra sa਼aukInA
Five drinks in, and these four rims are already wrecked, you stylish lover
ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਆਖਣ 'ਤੇ ਤਿੰਨ ਵੈਲੀ ਠੋਕੇ
ikka vArI AkhaNa 'te tiMna vailI Thoke
On just one word from you, I gunned down three outlaws
ਛੇ ਲੱਖ 'ਚ ਪੈ ਗਏ ਨੀ ਤੇਰੇ ਸੱਤ ਕੋਕੇ
Che lakkha 'cha pai gae nI tere satta koke
Those seven [Koke: traditional nose pins/studs] of yours cost me six hundred thousand
ਛੇ ਲੱਖ 'ਚ ਪੈ ਗਏ ਨੀ ਤੇਰੇ ਸੱਤ ਕੋਕੇ
Che lakkha 'cha pai gae nI tere satta koke
Those seven [Koke: traditional nose pins/studs] of yours cost me six hundred thousand
ਰੈਮਿੰਗਟਨ ਹਿੱਕ ਲਾਈ ਦੇਸੀ ਕੱਟੇ ਜੀਪ 'ਚ ਰੱਖੇ
raimiMgaTana hikka lAI desI kaTTe jIpa 'cha rakkhe
A Remington pressed to my chest and local pistols kept in the Jeep
ਖਰਚੇ ਆਕੜ ਟੌਹਰਾਂ ਨੂੰ ਵੇ ਪੀਕ 'ਤੇ ਰੱਖੇ
kharache Aka.Da TauharAM nUM ve pIka 'te rakkhe
Expenses, ego, and my stately pride are always kept at the peak
ਓਹ ਦੇਖ ਸੁਨਹਿਰੀ ਟੈਗ ਲਾਏ ਆ ਗੁੱਟਾਂ ਉੱਤੇ
oha dekha sunahirI Taiga lAe A guTTAM utte
Look at the golden tags strapped onto these wrists
ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦੇ ਜੱਟ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ ਰੁੱਖਾਂ ਉੱਤੇ
dilAM nUM laggade jaTTa nahIM laggade rukkhAM utte
[Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] grow in hearts, not on trees
ਕੋਈ ਗੁੱਝਾ ਕਰਦਾ ਵੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
koI gujjhA karadA ve kArobAra sa਼aukInA
You're surely running some [Gujjha: secret/mysterious] business, you stylish lover
ਪੰਜ ਘੁੱਟੀਆਂ ਖਾ ਗਏ ਵੇ ਰਿਮ ਚਾਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
paMja ghuTTIAM khA gae ve rima chAra sa਼aukInA
Five drinks in, and these four rims are already wrecked, you stylish lover
ਪੰਜ ਘੁੱਟੀਆਂ ਖਾ ਗਏ ਵੇ ਰਿਮ ਚਾਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
paMja ghuTTIAM khA gae ve rima chAra sa਼aukInA
Five drinks in, and these four rims are already wrecked, you stylish lover
ਕਾਲੀ ਖਾਣੀ ਚਿੱਟੀ ਪੀਣੀ ਦੁਪੱਟਾ ਤੂੰ ਗੁਲਾਬੀ ਨਖਰੋ
kAlI khANI chiTTI pINI dupaTTA tUM gulAbI nakharo
You eat the black [Opium/Amal] and drink the white [Liquor], while I wear a rosy veil, [Nakhro: a stylish, flirtatious woman]
ਰੱਖੇ ਬਿਨਾਂ ਵਿੰਨ੍ਹੇ ਕੋਕਾ ਤੇ ਨਖ਼ਰਾ ਨਵਾਬੀ ਨਖਰੋ
rakkhe binAM viMnhe kokA te nakha਼rA navAbI nakharo
You wear a [Koka: nose pin] without even a piercing, your tantrums are royal, [Nakhro: a stylish, flirtatious woman]
ਤੇਰੀ ਗ੍ਰੇਸ ਕਰੇ ਵੱਡੇ ਚੰਨ 'ਚ ਕੁੜੇ
terI gresa kare vaDDe chaMna 'cha ku.De
Your grace rivals that of the full moon, [Kudi: girl/maiden]
ਨੀ ਪਿੰਕ ਹੀਰਾ ਪਾਈ ਫਿਰੇ ਕੰਨ 'ਚ ਕੁੜੇ
nI piMka hIrA pAI phire kaMna 'cha ku.De
You’re wearing pink diamonds in your ears, [Kudi: girl/maiden]
ਗਿੱਠ ਲੰਮੀ ਧੌਣ ਹੀਲ ਅੱਧੀ ਗਿੱਠ ਦੀ
giTTha laMmI dhauNa hIla addhI giTTha dI
A neck long as a span and heels half a span high
ਤੂੰ ਜਿਹੜੀ ਚੀਜ਼ ਪਾ ਲਏਂ ਉਹ ਬਲੈਕ ਵਿਕਦੀ
tUM jiha.DI chIja਼ pA laeM uha balaika vikadI
Whatever you wear sells out instantly at "black market" prices
ਤੇਰੀ ਅੱਖ ਲੱਕ ਨੱਕ ਲੱਗਦੇ ਨੀ ਜੱਟ ਨੂੰ ਓਕੇ
terI akkha lakka nakka laggade nI jaTTa nUM oke
Your eyes, waist, and nose all seem perfect to this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community]
ਛੇ ਲੱਖ 'ਚ ਪੈ ਗਏ ਨੀ ਤੇਰੇ ਸੱਤ ਕੋਕੇ
Che lakkha 'cha pai gae nI tere satta koke
Those seven [Koke: traditional nose pins/studs] of yours cost me six hundred thousand
ਛੇ ਲੱਖ 'ਚ ਪੈ ਗਏ ਨੀ ਤੇਰੇ ਸੱਤ ਕੋਕੇ
Che lakkha 'cha pai gae nI tere satta koke
Those seven [Koke: traditional nose pins/studs] of yours cost me six hundred thousand
ਛੇ ਲੱਖ 'ਚ ਪੈ ਗਏ ਨੀ ਤੇਰੇ ਸੱਤ ਕੋਕੇ
Che lakkha 'cha pai gae nI tere satta koke
Those seven [Koke: traditional nose pins/studs] of yours cost me six hundred thousand
ਛੇ ਲੱਖ 'ਚ ਪੈ ਗਏ ਨੀ ਤੇਰੇ ਸੱਤ ਕੋਕੇ
Che lakkha 'cha pai gae nI tere satta koke
Those seven [Koke: traditional nose pins/studs] of yours cost me six hundred thousand
ਤੂੰ ਪੋਚ ਕੇ ਕਾਰਟੀਅਰ ਚੋਖਟੇ ਲਾਵੇਂ ਬਦਲ ਬਦਲ ਕੇ
tUM pocha ke kAraTIara chokhaTe lAveM badala badala ke
You carefully pick out and wear Cartier frames, changing them constantly
ਤੂੰ ਸੂਟ ਪਲਾਜ਼ੋ ਲਹਿੰਗੇ ਪਾਵੇਂ ਬਦਲ ਬਦਲ ਕੇ
tUM sUTa palAja਼o lahiMge pAveM badala badala ke
You wear suits, palazzos, and [Lehengas: traditional long skirts], changing them constantly
ਤੂੰ ਵੈਲੀ ਰਫ਼ਲ ਤੇ ਸਹੇਲੀ ਤਿੰਨੋਂ ਉਹੀ ਰੱਖੇ
tUM vailI rapha਼la te sahelI tiMnoM uhI rakkhe
You keep the same outlaw, the same rifle, and the same girlfriend
ਤੂੰ ਵੀ ਨਖਰੋ ਨਖਰੇ ਡੇਲੀ ਉਹੀ ਰੱਖੇ
tUM vI nakharo nakhare DelI uhI rakkhe
And you, [Nakhro: a stylish, flirtatious woman], keep throwing the same daily tantrums
ਕਪਤਾਨ ਦੀ ਟੌਹਰ ਤੇਰੀ ਫਾਈਵ ਸਟਾਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
kapatAna dI Tauhara terI phAIva saTAra sa਼aukInA
[Kaptaan: Self-reference to the song's lyricist] has a five-star swagger, you stylish lover
ਪੰਜ ਘੁੱਟੀਆਂ ਖਾ ਗਏ ਵੇ ਰਿਮ ਚਾਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
paMja ghuTTIAM khA gae ve rima chAra sa਼aukInA
Five drinks in, and these four rims are already wrecked, you stylish lover
ਪੰਜ ਘੁੱਟੀਆਂ ਖਾ ਗਏ ਵੇ ਰਿਮ ਚਾਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
paMja ghuTTIAM khA gae ve rima chAra sa਼aukInA
Five drinks in, and these four rims are already wrecked, you stylish lover
ਛੇ ਲੱਖ 'ਚ ਪੈ ਗਏ ਨੀ ਤੇਰੇ ਸੱਤ ਕੋਕੇ
Che lakkha 'cha pai gae nI tere satta koke
Those seven [Koke: traditional nose pins/studs] of yours cost me six hundred thousand
ਛੇ ਲੱਖ 'ਚ ਪੈ ਗਏ ਨੀ ਤੇਰੇ ਸੱਤ ਕੋਕੇ
Che lakkha 'cha pai gae nI tere satta koke
Those seven [Koke: traditional nose pins/studs] of yours cost me six hundred thousand
ਪੰਜ ਘੁੱਟੀਆਂ ਖਾ ਗਏ ਵੇ ਰਿਮ ਚਾਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
paMja ghuTTIAM khA gae ve rima chAra sa਼aukInA
Five drinks in, and these four rims are already wrecked, you stylish lover
ਪੰਜ ਘੁੱਟੀਆਂ ਖਾ ਗਏ ਵੇ ਰਿਮ ਚਾਰ ਸ਼ੌਕੀਨਾ
paMja ghuTTIAM khA gae ve rima chAra sa਼aukInA
Five drinks in, and these four rims are already wrecked, you stylish lover
ਛੇ ਲੱਖ 'ਚ ਪੈ ਗਏ ਨੀ ਤੇਰੇ ਸੱਤ ਕੋਕੇ
Che lakkha 'cha pai gae nI tere satta koke
Those seven [Koke: traditional nose pins/studs] of yours cost me six hundred thousand
ਛੇ ਲੱਖ 'ਚ ਪੈ ਗਏ ਨੀ ਤੇਰੇ ਸੱਤ ਕੋਕੇ
Che lakkha 'cha pai gae nI tere satta koke
Those seven [Koke: traditional nose pins/studs] of yours cost me six hundred thousand