Jatt Zimidaar
by Gurnam Bhullarft Ginni Kapoor
ਜੱਟਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਡੀਆਂ
jaTTAM dIAM gaDDIAM
The luxury cars of the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਪਿੱਛੇ ਬਿੱਲੋ ਨੱਡੀਆਂ
pichChe billo naDDIAM
Are being chased by beautiful maidens, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਯਾਰ ਸਾਡੇ ਚੱਲਦੇ ਆ
yAra sADe challade A
[Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty] move in a synchronized flow
ਜਿਵੇਂ ਚੱਲਦੀਆਂ ਗੱਡੀਆਂ
jiveM challadIAM gaDDIAM
Just like our convoys of cars roll down the street
ਸਾਰੇ ਸਾਡੇ ਪਾਸੇ
sAre sADe pAse
Everyone gravitates toward our side
ਰੋਕ ਲੈਂਦੇ ਹਾਸੇ
roka laiMde hAse
Even their laughter stops in its tracks when we appear
ਜਿਹੜਾ ਅੱਖ ਚੱਕੂ
jiha.DA akkha chakkU
Whoever dares to raise an eye against us
ਫੇਰ ਪੈਣਗੇ ਪਤਾਸੇ
phera paiNage patAse
Will then face the shattering fireworks of a confrontation
ਮੂਹਰੇ ਸਾਡੇ ਖੜ੍ਹਦਾ ਨੀ ਕੋਈ ਬੱਲੀਏ
mUhare sADe kha.DhadA nI koI ballIe
No one dares to stand in our way, [Balliye: a rhythmic address for a beloved woman]
ਰੋਹਬ ਸਾਡਾ ਝੱਲਦਾ ਨੀ ਕੋਈ ਬੱਲੀਏ
rohaba sADA jhalladA nI koI ballIe
No one can withstand our formidable aura, [Balliye: a rhythmic address for a beloved woman]
ਐਵੇਂ ਫਿਰੇਂ ਡਰਦੀ ਤੂੰ ਕਾਹਤੋਂ ਮਰਦੀ
aiveM phireM DaradI tUM kAhatoM maradI
Why do you wander in fear, why are you worrying yourself to death?
ਦੁਨੀਆ ਇਹ ਸੜਦੀ ਤੂੰ ਕਾਹਤੋਂ ਡਰਦੀ
dunIA iha sa.DadI tUM kAhatoM DaradI
The world burns with jealousy, so why should you be afraid?
ਤੇਰਾ ਜੱਟ ਨੀ
terA jaTTa nI
Your [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is here
ਕਿਸੇ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਨੀ
kise nAloM ghaTTa nI
He is second to none
ਮਾਰੂ ਇਹ ਸੱਟ ਨੀ
mArU iha saTTa nI
His strike will be lethal and decisive
ਸਿਰੇ ਵਾਲਾ ਜੱਟ ਨੀ
sire vAlA jaTTa nI
He is a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] of the highest order
ਜੱਟਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਡੀਆਂ
jaTTAM dIAM gaDDIAM
The luxury cars of the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਪਿੱਛੇ ਬਿੱਲੋ ਨੱਡੀਆਂ
pichChe billo naDDIAM
Are being chased by beautiful maidens, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਯਾਰ ਸਾਡੇ ਚੱਲਦੇ ਆ
yAra sADe challade A
[Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty] move in a synchronized flow
ਜਿਵੇਂ ਚੱਲਦੀਆਂ ਗੱਡੀਆਂ
jiveM challadIAM gaDDIAM
Just like our convoys of cars roll down the street
ਸਾਰੇ ਸਾਡੇ ਪਾਸੇ
sAre sADe pAse
Everyone gravitates toward our side
ਰੋਕ ਲੈਂਦੇ ਹਾਸੇ
roka laiMde hAse
Even their laughter stops in its tracks when we appear
ਜਿਹੜਾ ਅੱਖ ਚੱਕੂ
jiha.DA akkha chakkU
Whoever dares to raise an eye against us
ਫੇਰ ਪੈਣਗੇ ਪਤਾਸੇ
phera paiNage patAse
Will then face the shattering fireworks of a confrontation
ਮੂਹਰੇ ਸਾਡੇ ਖੜ੍ਹਦਾ ਨੀ ਕੋਈ ਬੱਲੀਏ
mUhare sADe kha.DhadA nI koI ballIe
No one dares to stand in our way, [Balliye: a rhythmic address for a beloved woman]
ਰੋਹਬ ਸਾਡਾ ਝੱਲਦਾ ਨੀ ਕੋਈ ਬੱਲੀਏ
rohaba sADA jhalladA nI koI ballIe
No one can withstand our formidable aura, [Balliye: a rhythmic address for a beloved woman]
ਐਵੇਂ ਫਿਰੇਂ ਡਰਦੀ ਤੂੰ ਕਾਹਤੋਂ ਮਰਦੀ
aiveM phireM DaradI tUM kAhatoM maradI
Why do you wander in fear, why are you worrying yourself to death?
ਦੁਨੀਆ ਇਹ ਸੜਦੀ ਤੂੰ ਕਾਹਤੋਂ ਡਰਦੀ
dunIA iha sa.DadI tUM kAhatoM DaradI
The world burns with jealousy, so why should you be afraid?
ਤੇਰਾ ਜੱਟ ਨੀ
terA jaTTa nI
Your [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is here
ਕਿਸੇ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਨੀ
kise nAloM ghaTTa nI
He is second to none
ਮਾਰੂ ਇਹ ਸੱਟ ਨੀ
mArU iha saTTa nI
His strike will be lethal and decisive
ਸਿਰੇ ਵਾਲਾ ਜੱਟ ਨੀ
sire vAlA jaTTa nI
He is a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] of the highest order