Mishri Di Dali - From "Ghund Kadh Le Ni Sohreyan Da Pind Aa Gaya"

by Gurnam Bhullar

ਕਹਿੰਦੀ ਮੌਮ ਡੈਡ ਕਰ ਲਏ ਮੈਂ ਐਗਰੀ
kahiMdI mauma DaiDa kara lae maiM aigarI
She says, "I've convinced my Mom and Dad,"
ਹੁਣ ਤੇਰਾ ਨਹੀਂ ਬਹਾਨਾ ਕੋਈ ਚੱਲਣਾ
huNa terA nahIM bahAnA koI challaNA
"Now no excuse of yours will ever work,"
ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਫ਼ਲਰਟ ਵੇ ਤੂੰ ਹੋਰਾਂ ਨਾਲ
baMda karade pha਼laraTa ve tUM horAM nAla
"Stop this flirting you do with others,"
ਤੈਨੂੰ ਯਾਰੀਆਂ ਚੋਂ ਟਾਈਮ ਪੈਣਾ ਕੱਢਣਾ
tainUM yArIAM choM TAIma paiNA kaDDhaNA
"You'll have to carve out time from your [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty],"
ਤੈਨੂੰ ਯਾਰੀਆਂ ਚੋਂ ਟਾਈਮ ਪੈਣਾ ਕੱਢਣਾ
tainUM yArIAM choM TAIma paiNA kaDDhaNA
"You'll have to carve out time from your [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty],"
ਜੋ ਨਿੱਤ ਬਣ-ਠਣ ਮੇਰੇ ਮੂਹਰੇ ਆਉਂਦੀਆਂ
jo nitta baNa-ThaNa mere mUhare AuMdIAM
Those girls who dress up and flaunt themselves before me every day,
ਹੋ ਹੋ ਹੋ ਹੋ
ho ho ho ho
Ho ho ho ho
ਜੋ ਨਿੱਤ ਬਣ-ਠਣ ਮੇਰੇ ਮੂਹਰੇ ਆਉਂਦੀਆਂ
jo nitta baNa-ThaNa mere mUhare AuMdIAM
Those girls who dress up and flaunt themselves before me every day,
ਸਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਡੱਕਦੀ ਫਿਰੇ
sArIAM nUM DakkadI phire
She keeps blocking them all out of her way.
ਹੋ ਮੁੰਡਾ ਮਿਸ਼ਰੀ ਦੀ ਡਲੀ ਵਰਗਾ
ho muMDA misa਼rI dI DalI varagA
Oh, this boy is like a lump of sugar candy,
ਕੁੜੀ ਸਾਂਭ-ਸਾਂਭ ਰੱਖਦੀ ਫਿਰੇ
ku.DI sAMbha-sAMbha rakkhadI phire
And the [Kudi: girl/maiden] keeps him tucked away safely like a treasure.
ਮੁੰਡਾ ਮਿਸ਼ਰੀ ਦੀ ਡਲੀ ਵਰਗਾ
muMDA misa਼rI dI DalI varagA
This boy is like a lump of sugar candy,
ਕੁੜੀ ਸਾਂਭ-ਸਾਂਭ ਰੱਖਦੀ ਫਿਰੇ
ku.DI sAMbha-sAMbha rakkhadI phire
And the [Kudi: girl/maiden] keeps him tucked away safely like a treasure.
ਇੰਨੀ ਵੀ ਕਿਊਟ ਨਹੀਂਓਂ ਸੱਚੀ-ਮੁੱਚੀ ਤੂੰ
iMnI vI kiUTa nahIMoM sachchI-muchchI tUM
"You aren't really as cute in person,"
ਇੰਸਟਾ ਸਟੋਰੀਆਂ 'ਚ ਜਿੰਨਾ ਲੱਗਦਾ
iMsaTA saTorIAM 'cha jiMnA laggadA
"As you appear to be in your Instagram stories."
ਰਹੇ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਉਂਝ ਤਾਂ ਤੂੰ ਔਨਲਾਈਨ ਵੇ
rahe sArA dina uMjha tAM tUM aunalAIna ve
"Otherwise, you stay online the entire day,"
ਇੱਕ ਮੇਰੇ ਰਿਪਲਾਈ ਲਈ ਕਿਉਂ ਮਹੀਨਾ ਲੱਗਦਾ
ikka mere ripalAI laI kiuM mahInA laggadA
"So why does it take a whole month to reply to me?"
ਮੇਰੇ ਰਿਪਲਾਈ ਲਈ ਕਿਉਂ ਮਹੀਨਾ ਲੱਗਦਾ
mere ripalAI laI kiuM mahInA laggadA
"Why does it take a whole month to reply to me?"
ਇੰਨੀ ਵੀ ਕਿਊਟ ਨਹੀਂਓਂ ਸੱਚੀ-ਮੁੱਚੀ ਤੂੰ
iMnI vI kiUTa nahIMoM sachchI-muchchI tUM
"You aren't really as cute in person,"
ਇੰਸਟਾ ਸਟੋਰੀਆਂ 'ਚ ਜਿੰਨਾ ਲੱਗਦਾ
iMsaTA saTorIAM 'cha jiMnA laggadA
"As you appear to be in your Instagram stories."
ਰਹੇ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਉਂਝ ਤਾਂ ਤੂੰ ਔਨਲਾਈਨ ਵੇ
rahe sArA dina uMjha tAM tUM aunalAIna ve
"Otherwise, you stay online the entire day,"
ਇੱਕ ਮੇਰੇ ਰਿਪਲਾਈ ਲਈ ਕਿਉਂ ਮਹੀਨਾ ਲੱਗਦਾ
ikka mere ripalAI laI kiuM mahInA laggadA
"So why does it take a whole month to reply to me?"
ਖੇਡੂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਐਤਕੀ ਮੈਂ ਕੰਗਣਾ
kheDU tere nAla aitakI maiM kaMgaNA
"This time, I will play the [Kangna: a traditional wedding game where the couple hunts for a ring in a bowl of milk],"
ਹੋ ਹੋ ਹੋ ਹੋ
ho ho ho ho
Ho ho ho ho
ਖੇਡੂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਐਤਕੀ ਮੈਂ ਕੰਗਣਾ
kheDU tere nAla aitakI maiM kaMgaNA
"This time, I will play the [Kangna: a traditional wedding game where the couple hunts for a ring in a bowl of milk],"
ਗੱਲਾਂ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਦੱਸਦੀ ਫਿਰੇ
gallAM piAra nAla dassadI phire
She keeps telling me these things with such love.
ਹੋ ਮੁੰਡਾ ਮਿਸ਼ਰੀ ਦੀ ਡਲੀ ਵਰਗਾ
ho muMDA misa਼rI dI DalI varagA
Oh, this boy is like a lump of sugar candy,
ਕੁੜੀ ਸਾਂਭ-ਸਾਂਭ ਰੱਖਦੀ ਫਿਰੇ
ku.DI sAMbha-sAMbha rakkhadI phire
And the [Kudi: girl/maiden] keeps him tucked away safely like a treasure.
ਮੁੰਡਾ ਮਿਸ਼ਰੀ ਦੀ ਡਲੀ ਵਰਗਾ
muMDA misa਼rI dI DalI varagA
This boy is like a lump of sugar candy,
ਕੁੜੀ ਸਾਂਭ-ਸਾਂਭ ਰੱਖਦੀ ਫਿਰੇ
ku.DI sAMbha-sAMbha rakkhadI phire
And the [Kudi: girl/maiden] keeps him tucked away safely like a treasure.
ਗੱਡੀ ਘਰ ਦੀ ਸ਼ਰਾਬ ਜਿਹੀ ਨਾਰ ਤੇਰੀ ਵੇ
gaDDI ghara dI sa਼rAba jihI nAra terI ve
Your woman is as intoxicating as home-distilled liquor,
ਨੈਣਾਂ ਮੇਰਿਆਂ 'ਚ ਪੈਗ ਕਿਰਾਂ ਲਾ ਤਾਂ ਸਹੀ
naiNAM meriAM 'cha paiga kirAM lA tAM sahI
Just try taking a sip from the 'peg' of my eyes for once.
ਤੱਕਲੇ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਕਰੂ ਸਿੱਧਾ ਤੈਨੂੰ ਵੇ
takkale de vAMgUM karU siddhA tainUM ve
I'll straighten you out just like a spinning wheel's spindle,
ਨੂੰਹ ਬੇਬੇ ਦੀ ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਤੂੰ ਬਣਾ ਤਾਂ ਸਹੀ
nUMha bebe dI je mainUM tUM baNA tAM sahI
If you would only make me the daughter-in-law of your [Bebe: a term of respect for a mother or elderly woman].
ਬੇਬੇ ਦੀ ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਤੂੰ ਬਣਾ ਤਾਂ ਸਹੀ
bebe dI je mainUM tUM baNA tAM sahI
If you would only make me the daughter-in-law of your [Bebe: a term of respect for a mother or elderly woman].
ਗੱਡੀ ਘਰ ਦੀ ਸ਼ਰਾਬ ਜਿਹੀ ਨਾਰ ਤੇਰੀ ਵੇ
gaDDI ghara dI sa਼rAba jihI nAra terI ve
Your woman is as intoxicating as home-distilled liquor,
ਨੈਣਾਂ ਮੇਰਿਆਂ 'ਚ ਪੈਗ ਕਿਰਾਂ ਲਾ ਤਾਂ ਸਹੀ
naiNAM meriAM 'cha paiga kirAM lA tAM sahI
Just try taking a sip from the 'peg' of my eyes for once.
ਤੱਕਲੇ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਕਰੂ ਸਿੱਧਾ ਤੈਨੂੰ ਵੇ
takkale de vAMgUM karU siddhA tainUM ve
I'll straighten you out just like a spinning wheel's spindle,
ਨੂੰਹ ਬੇਬੇ ਦੀ ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਤੂੰ ਬਣਾ ਤਾਂ ਸਹੀ
nUMha bebe dI je mainUM tUM baNA tAM sahI
If you would only make me the daughter-in-law of your [Bebe: a term of respect for a mother or elderly woman].
ਉਹ ਮਾਰਦੀ ਐ ਨਖ਼ਰੇ ਨਾਲੇ ਅੜੀਆਂ
uha mAradI ai nakha਼re nAle a.DIAM
She throws her tantrums and shows her stubbornness,
ਹੋ ਹੋ ਹੋ ਹੋ
ho ho ho ho
Ho ho ho ho
ਉਹ ਮਾਰਦੀ ਐ ਨਖ਼ਰੇ ਨਾਲੇ ਅੜੀਆਂ
uha mAradI ai nakha਼re nAle a.DIAM
She throws her tantrums and shows her stubbornness,
ਗੱਲਾਂ ਮਿੱਠੀਆਂ ਨਾਲ ਠੱਗਦੀ ਫਿਰੇ
gallAM miTThIAM nAla ThaggadI phire
She keeps charming me with her sweet talk.
ਹੋ ਮੁੰਡਾ ਮਿਸ਼ਰੀ ਦੀ ਡਲੀ ਵਰਗਾ
ho muMDA misa਼rI dI DalI varagA
Oh, this boy is like a lump of sugar candy,
ਕੁੜੀ ਸਾਂਭ-ਸਾਂਭ ਰੱਖਦੀ ਫਿਰੇ
ku.DI sAMbha-sAMbha rakkhadI phire
And the [Kudi: girl/maiden] keeps him tucked away safely like a treasure.
ਮੁੰਡਾ ਮਿਸ਼ਰੀ ਦੀ ਡਲੀ ਵਰਗਾ
muMDA misa਼rI dI DalI varagA
This boy is like a lump of sugar candy,
ਕੁੜੀ ਸਾਂਭ-ਸਾਂਭ ਰੱਖਦੀ ਫਿਰੇ
ku.DI sAMbha-sAMbha rakkhadI phire
And the [Kudi: girl/maiden] keeps him tucked away safely like a treasure.
ਹੋ ਮੁੰਡਾ ਮਿਸ਼ਰੀ ਦੀ ਡਲੀ ਵਰਗਾ
ho muMDA misa਼rI dI DalI varagA
Oh, this boy is like a lump of sugar candy,
ਕੁੜੀ ਸਾਂਭ-ਸਾਂਭ ਰੱਖਦੀ ਫਿਰੇ
ku.DI sAMbha-sAMbha rakkhadI phire
And the [Kudi: girl/maiden] keeps him tucked away safely like a treasure.

Share

More by Gurnam Bhullar

View all songs →