Dil Mera (From "Shahkot")

by Guru Randhawaft Jatinder Shah, Sandeep Aulakh

ਸਪਨੋਂ ਕੀ ਰਾਹੇਂ ਖ਼ਾਲੀ ਹੈਂ
sapanoM kI rAheM kha਼AlI haiM
The paths of my dreams lie desolate
ਤੇਰੇ ਕਦਮੋਂ ਕੀ ਗੂੰਜ ਨਹੀਂ
tere kadamoM kI gUMja nahIM
The echo of your footsteps is heard no more
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਰੰਗੋਂ ਸੇ ਭਰੀ ਥੀ
jo kallha takka raMgoM se bharI thI
The world that was brimming with colors until yesterday
ਆਜ ਵੋ ਦੁਨੀਆ ਧੁੰਦਲੀ ਸਹੀ
Aja vo dunIA dhuMdalI sahI
Today, that same world has turned hazy and gray
ਬਿਨਾਂ ਤੇਰੇ ਸਾਂਸ ਅਧੂਰੀ ਲਗੇ
binAM tere sAMsa adhUrI lage
Without you, every breath feels incomplete
ਦਿਲ ਯੇ ਹਰ ਪਲ ਤਨਹਾ ਜਗੇ
dila ye hara pala tanahA jage
This heart wakes up lonely in every passing moment
ਤੇਰੀ ਯਾਦੇਂ ਅਬਰ ਸੇ ਕੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
terI yAdeM abara se kI tarhAM
Your memories are like the drifting clouds
ਮੁਝ ਮੇਂ ਆਜ ਭੀ ਬਾਰਿਸ਼ ਬਨੇ
mujha meM Aja bhI bArisa਼ bane
Still turning into rain within me today
ਤਸਵੀਰੋਂ ਸੇ ਬਾਤ ਕਰਤਾ ਹੂੰ
tasavIroM se bAta karatA hUM
I find myself conversing with your photographs
ਹਰ ਮੁਸਕਾਨ ਮੇਂ ਦਰਦ ਛੁਪਾ
hara musakAna meM darada ChupA
Hiding the agony behind every forced smile
ਜੋ ਵਾਅਦਾ ਥਾ ਸਾਥ ਚਲਨੇ ਕਾ
jo vAadA thA sAtha chalane kA
The promise we made to walk this path together
ਕਿਉਂ ਵਕ਼ਤ ਨੇ ਹਮਸੇ ਛੀਨ ਲਿਆ
kiuM vaqata ne hamase ChIna liA
Why did time cruelly snatch it away from us?
ਚਾਂਦ ਭੀ ਅਬ ਫ਼ੀਕਾ ਸਾ ਹੈ
chAMda bhI aba pha਼IkA sA hai
Even the moon appears pale and faded now
ਸਿਤਾਰੇ ਸਭ ਚੁੱਪ ਹੈਂ ਯਹਾਂ
sitAre sabha chuppa haiM yahAM
All the stars stand silent here in grief
ਤੇਰੀ ਹੰਸੀ ਕੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਕੇ ਬਿਨ
terI haMsI kI rosa਼nI ke bina
Without the radiance of your laughter
ਰਾਤੇਂ ਮੇਰੀ ਕਾਲੀ ਸਦਾ
rAteM merI kAlI sadA
My nights are forever draped in darkness
ਬਿਨਾਂ ਤੇਰੇ ਸਾਂਸ ਅਧੂਰੀ ਲਗੇ
binAM tere sAMsa adhUrI lage
Without you, every breath feels incomplete
ਦਿਲ ਯੇ ਹਰ ਪਲ ਤਨਹਾ ਜਗੇ
dila ye hara pala tanahA jage
This heart wakes up lonely in every passing moment
ਤੇਰੀ ਯਾਦੇਂ ਅਬਰ ਸੇ ਕੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
terI yAdeM abara se kI tarhAM
Your memories are like the drifting clouds
ਮੁਝ ਮੇਂ ਆਜ ਭੀ ਬਾਰਿਸ਼ ਬਨੇ
mujha meM Aja bhI bArisa਼ bane
Still turning into rain within me today
ਕੱਲ੍ਹ ਸ਼ਾਇਦ ਦਰਦ ਕਮ ਹੋ ਜਾਏ
kallha sa਼Aida darada kama ho jAe
Perhaps tomorrow this pain might begin to fade
ਪਰ ਤੂ ਤੋ ਦਿਲ ਮੇਂ ਰਹੇ
para tU to dila meM rahe
But you shall forever dwell within my heart
ਬਿਨਾਂ ਤੇਰੇ
binAM tere
Without you
ਬਿਨਾਂ ਤੇਰੇ
binAM tere
Without you
ਬਿਨਾਂ ਤੇਰੇ ਸਾਂਸ ਅਧੂਰੀ ਲਗੇ
binAM tere sAMsa adhUrI lage
Without you, every breath feels incomplete
ਦਿਲ ਯੇ ਹਰ ਪਲ ਤਨਹਾ ਜਗੇ
dila ye hara pala tanahA jage
This heart wakes up lonely in every passing moment
ਤੇਰੀ ਯਾਦੇਂ ਅਬਰ ਸੇ ਕੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
terI yAdeM abara se kI tarhAM
Your memories are like the drifting clouds
ਮੁਝ ਮੇਂ ਆਜ ਭੀ ਬਾਰਿਸ਼ ਬਨੇ
mujha meM Aja bhI bArisa਼ bane
Still turning into rain within me today

Share

More by Guru Randhawa

View all songs →