Fayaah Fayaah

by Guru Randhawaft Vee

ਤੇਰੀ ਬੌਡੀ ਸੋ ਫ਼ਾਈਨ ਬਿੱਲੋ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
terI bauDI so pha਼AIna billo pha਼Aira pha਼Aira
Your body is so fine, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], you're fire, fire
ਪਿੱਛੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੀ ਲਾਈਨ ਬਿੱਲੋ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pichChe muMDiAM dI lAIna billo pha਼Aira pha਼Aira
There's a line of boys trailing behind you, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], fire, fire
ਲੱਕ ਲੈਂਬੋ ਜਿਹਾ ਨੀ ਬਿੱਲੋ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
lakka laiMbo jihA nI billo pha਼Aira pha਼Aira
Your waist is sleek like a Lamborghini, [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly], [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], fire, fire
ਤੇਰੇ ਫ਼ੀਚਰ ਨੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਬਿੱਲੋ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
tere pha਼Ichara ne Dija਼AIna billo pha਼Aira pha਼Aira
Your features are perfectly designed, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], fire, fire
ਤੇਰੀ ਬੌਡੀ ਸੋ ਫ਼ਾਈਨ ਬਿੱਲੋ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
terI bauDI so pha਼AIna billo pha਼Aira pha਼Aira
Your body is so fine, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], fire, fire
ਪਿੱਛੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੀ ਲਾਈਨ ਬਿੱਲੋ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pichChe muMDiAM dI lAIna billo pha਼Aira pha਼Aira
There's a line of boys trailing behind you, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], fire, fire
ਲੱਕ ਲੈਂਬੋ ਜਿਹਾ ਨੀ ਬਿੱਲੋ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
lakka laiMbo jihA nI billo pha਼Aira pha਼Aira
Your waist is sleek like a Lamborghini, [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly], [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], fire, fire
ਤੇਰੇ ਫ਼ੀਚਰ ਨੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਬਿੱਲੋ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
tere pha਼Ichara ne Dija਼AIna billo pha਼Aira pha਼Aira
Your features are perfectly designed, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], fire, fire
ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰੇ ਨਖਰੇ ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰੀ ਕੈਟ ਆ
aikasapaiMsiva tere nakhare aikasapaiMsiva terI kaiTa A
Your [Nakhre: coquettish teases and high-maintenance airs] are expensive, your walk is expensive
ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰਾ ਰਹਿਣਾ ਸਹਿਣਾ ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰਾ ਫ਼ਲੈਟ ਆ
aikasapaiMsiva terA rahiNA sahiNA aikasapaiMsiva terA pha਼laiTa A
Your lifestyle is expensive, your flat is expensive
ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰਾ ਹਾਰ ਆ
aikasapaiMsiva aikasaTaiMsa਼na aikasapaiMsiva terA hAra A
Your hair extensions are expensive, your necklace is expensive
ਮਹਿੰਗੀ ਤੇਰੀ ਬੈਕਯਾਰਡ ਵਿਚ ਲੱਗੀ ਕਾਰ ਆ
mahiMgI terI baikayAraDa vicha laggI kAra A
The car parked in your backyard is a costly one
ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰਾ ਕੀ ਚੇਨ ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰਾ ਬੈਗ ਆ
aikasapaiMsiva terA kI chena aikasapaiMsiva terA baiga A
Your keychain is expensive, your bag is expensive
ਸਾਨੂੰ ਇੱਦਾਂ ਦੱਸ ਦੇ ਤੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਲੈਂਦੀ ਸਵੈਗ ਆ
sAnUM iddAM dassa de tUM kitthoM laiMdI savaiga A
Just tell me this, where do you get such [Madak: swagger/stately pride] from?
ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰੀ ਵਾਕ ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰਾ ਸਟਾਕ
aikasapaiMsiva terI vAka aikasapaiMsiva terA saTAka
Your walk is expensive, your worth is expensive
ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰਾ ਟਾਈਮ ਆ ਤੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੀ ਲਾਈਨ ਆ
aikasapaiMsiva terA TAIma A te muMDiAM dI lAIna A
Your time is expensive, and there’s a line of boys waiting
ਤੇ ਸਾਰੇ ਕਹਿੰਦੇ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
te sAre kahiMde pha਼Aira pha਼Aira
And everyone says fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਤੂੰ ਚੀਜ਼ ਬੜੀ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
tUM chIja਼ ba.DI pha਼Aira pha਼Aira
You are such a fire thing, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਤੇ ਸਾਰੇ ਕਹਿੰਦੇ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
te sAre kahiMde pha਼Aira pha਼Aira
And everyone says fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਤੂੰ ਚੀਜ਼ ਬੜੀ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
tUM chIja਼ ba.DI pha਼Aira pha਼Aira
You are such a fire thing, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਬੇਬੀ ਓਨ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
bebI ona pha਼Aira pha਼Aira
Baby on fire, fire
ਬੇਬੀ ਓਨ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
bebI ona pha਼Aira pha਼Aira
Baby on fire, fire
ਬੇਬੀ ਓਨ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
bebI ona pha਼Aira pha਼Aira
Baby on fire, fire
ਬੇਬੀ ਓਨ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
bebI ona pha਼Aira pha਼Aira
Baby on fire, fire
ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਬਾਹਰ ਮੁੰਡੇ ਖੜ੍ਹਦੇ ਨੇ ਰੋਜ਼
terI galI bAhara muMDe kha.Dhade ne roja਼
Boys stand outside your street every single day
ਆ ਕੇ ਰੋਜ਼ ਰੋਜ਼ ਖੜ੍ਹਦੇ ਨੇ ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਬਾਹਰ ਮੁੰਡੇ
A ke roja਼ roja਼ kha.Dhade ne terI galI bAhara muMDe
Coming every single day, boys stand outside your street
ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਦੇ ਕੋਲੋਂ ਲੈ ਲੈ ਬੇਬੀ ਰੋਜ਼
kise nA kise de koloM lai lai bebI roja਼
Accept a rose from someone, baby
ਨੀ ਤਾਂ ਰੋਜ਼ ਰੋਜ਼ ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਬਾਹਰ ਹੋਣਗੇ ਨੀ ਦੰਗੇ
nI tAM roja਼ roja਼ terI galI bAhara hoNage nI daMge
Otherwise, there will be [Dange: violent brawls/clashes between rival suitors] in your street every day
ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਬਾਹਰ ਮੁੰਡੇ ਖੜ੍ਹਦੇ ਨੇ ਰੋਜ਼
terI galI bAhara muMDe kha.Dhade ne roja਼
Boys stand outside your street every single day
ਆ ਕੇ ਰੋਜ਼ ਰੋਜ਼ ਖੜ੍ਹਦੇ ਨੇ ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਬਾਹਰ ਮੁੰਡੇ
A ke roja਼ roja਼ kha.Dhade ne terI galI bAhara muMDe
Coming every single day, boys stand outside your street
ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਦੇ ਕੋਲੋਂ ਲੈ ਲੈ ਬੇਬੀ ਰੋਜ਼
kise nA kise de koloM lai lai bebI roja਼
Accept a rose from someone, baby
ਨੀ ਤਾਂ ਰੋਜ਼ ਰੋਜ਼ ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਬਾਹਰ ਹੋਣਗੇ ਨੀ ਦੰਗੇ
nI tAM roja਼ roja਼ terI galI bAhara hoNage nI daMge
Otherwise, there will be [Dange: violent brawls/clashes between rival suitors] in your street every day
ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰੀ ਫ਼ਾਈਟ ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰੀ ਸਾਈਟ ਆ
aikasapaiMsiva terI pha਼AITa aikasapaiMsiva terI sAITa A
Your fights are expensive, the sight of you is expensive
ਐਕਸਪੈਂਸਿਵ ਤੇਰਾ ਜਿਮ ਜਿੱਥੋਂ ਵੇਟ ਹੋਇਆ ਲਾਈਟ ਆ
aikasapaiMsiva terA jima jitthoM veTa hoiA lAITa A
Your gym is expensive, where you shed your weight
ਮਹਿੰਗਾ ਤੇਰਾ ਬੇਬੀ ਗਰਲ ਝਾਂਜਰਾਂ ਦਾ ਸ਼ੋਰ ਆ
mahiMgA terA bebI garala jhAMjarAM dA sa਼ora A
The melody of your [Jhanjran: traditional Punjabi tinkling anklets] is expensive, baby girl
ਤੇਰਾ ਮੇਰਾ ਮੇਰਾ ਤੇਰਾ ਫ਼ਿਊਚਰ ਬ੍ਰਾਈਟ ਆ
terA merA merA terA pha਼iUchara brAITa A
The future for you and me looks bright
ਤੇ ਸਾਰੇ ਕਹਿੰਦੇ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
te sAre kahiMde pha਼Aira pha਼Aira
And everyone says fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਤੂੰ ਚੀਜ਼ ਬੜੀ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
tUM chIja਼ ba.DI pha਼Aira pha਼Aira
You are such a fire thing, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਤੇ ਸਾਰੇ ਕਹਿੰਦੇ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
te sAre kahiMde pha਼Aira pha਼Aira
And everyone says fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਤੂੰ ਚੀਜ਼ ਬੜੀ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
tUM chIja਼ ba.DI pha਼Aira pha਼Aira
You are such a fire thing, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
pha਼Aira pha਼Aira
Fire, fire
ਬੇਬੀ ਓਨ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
bebI ona pha਼Aira pha਼Aira
Baby on fire, fire
ਬੇਬੀ ਓਨ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
bebI ona pha਼Aira pha਼Aira
Baby on fire, fire
ਬੇਬੀ ਓਨ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
bebI ona pha਼Aira pha਼Aira
Baby on fire, fire
ਬੇਬੀ ਓਨ ਫ਼ਾਇਰ ਫ਼ਾਇਰ
bebI ona pha਼Aira pha਼Aira
Baby on fire, fire

Share

More by Guru Randhawa

View all songs →