Ishq Tera

by Guru Randhawa

ਮੈਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
mainUM pahilI pahilI vAra ho giA
It has happened to me for the very first time
ਹਾਏ ਪਹਿਲਾ ਪਹਿਲਾ ਪਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ
hAe pahilA pahilA piAra ho giA
Oh, this first love has finally blossomed
ਦਿਲ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਲੱਗਦਾ ਨਹੀਂ
dila tere binAM laggadA nahIM
My heart finds no peace without you
ਦਿਲ ਹੱਥੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਗਿਆ
dila hatthoM bAhara ho giA
It has slipped right out of my control
ਇਸ਼ਕ ਤੇਰਾ ਇਸ਼ਕ ਮੈਨੂੰ ਸੌਣ ਨਾ ਦੇਵੇ
isa਼ka terA isa਼ka mainUM sauNa nA deve
This love of yours, your love won't let me sleep
ਇਸ਼ਕ ਤੇਰਾ ਇਸ਼ਕ ਮੈਨੂੰ ਰੋਣ ਨਾ ਦੇਵੇ
isa਼ka terA isa਼ka mainUM roNa nA deve
This love of yours, your love won't let me weep
ਇਸ਼ਕ ਤੇਰਾ ਇਸ਼ਕ ਮੈਨੂੰ ਸੌਣ ਨਾ ਦੇਵੇ
isa਼ka terA isa਼ka mainUM sauNa nA deve
This love of yours, your love won't let me sleep
ਇਸ਼ਕ ਤੇਰਾ ਇਸ਼ਕ ਮੈਨੂੰ ਰੋਣ ਨਾ ਦੇਵੇ
isa਼ka terA isa਼ka mainUM roNa nA deve
This love of yours, your love won't let me weep
ਜੋ ਜੋ ਤੂੰ ਬੋਲੇਂਗੀ ਉਹ ਮੈਂ ਕਰ ਜਾਊਂਗਾ
jo jo tUM boleMgI uha maiM kara jAUMgA
Whatever you command, I shall surely do
ਹੱਸਦੇ ਹੱਸਦੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਵਿਚ ਮੈਂ ਮਰ ਜਾਊਂਗਾ
hassade hassade piAra de vicha maiM mara jAUMgA
With a smile on my face, I’d lay down my life in this love
ਜੋ ਜੋ ਤੂੰ ਬੋਲੇਂਗੀ ਉਹ ਮੈਂ ਕਰ ਜਾਊਂਗਾ
jo jo tUM boleMgI uha maiM kara jAUMgA
Whatever you command, I shall surely do
ਹੱਸਦੇ ਹੱਸਦੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਵਿਚ ਮੈਂ ਮਰ ਜਾਊਂਗਾ
hassade hassade piAra de vicha maiM mara jAUMgA
With a smile on my face, I’d lay down my life in this love
ਪਰ ਪਿਆਰ ਤੇਰਾ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਹੋਣ ਨਾ ਦੇਵੇ
para piAra terA mainUM kujha hoNa nA deve
But your love won't let anything harm me
ਇਸ਼ਕ ਤੇਰਾ ਇਸ਼ਕ ਮੈਨੂੰ ਸੌਣ ਨਾ ਦੇਵੇ
isa਼ka terA isa਼ka mainUM sauNa nA deve
This love of yours, your love won't let me sleep
ਰਾਤਾਂ ਨੂੰ ਉੱਠ ਉੱਠ ਕੇ ਤਾਰੇ ਗਿਣਦਾ
rAtAM nUM uTTha uTTha ke tAre giNadA
I wake up through the nights just to count the stars
ਬਿਨ ਮਤਲਬ ਬਹਿ ਕੇ ਤੇਰੇ ਲਾਰੇ ਗਿਣਦਾ
bina matalaba bahi ke tere lAre giNadA
Meaninglessly, I sit and count your [Laare: false promises or playful excuses used to stall a lover]
ਰਾਤਾਂ ਨੂੰ ਉੱਠ ਉੱਠ ਕੇ ਤਾਰੇ ਗਿਣਦਾ
rAtAM nUM uTTha uTTha ke tAre giNadA
I wake up through the nights just to count the stars
ਬਿਨ ਮਤਲਬ ਬਹਿ ਕੇ ਤੇਰੇ ਲਾਰੇ ਗਿਣਦਾ
bina matalaba bahi ke tere lAre giNadA
Meaninglessly, I sit and count your [Laare: false promises or playful excuses used to stall a lover]
ਪਿਆਰ ਕਿਸੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇਹ ਹੋਰ ਹੋਣ ਨਾ ਦੇਵੇ
piAra kise de nAla iha hora hoNa nA deve
It won't let this heart fall for anyone else ever again
ਇਸ਼ਕ ਤੇਰਾ ਇਸ਼ਕ ਮੈਨੂੰ ਸੌਣ ਨਾ ਦੇਵੇ
isa਼ka terA isa਼ka mainUM sauNa nA deve
This love of yours, your love won't let me sleep

Share

More by Guru Randhawa

View all songs →