Morni Banke (From "Badhaai Ho")

by Guru Randhawaft Neha Kakkar, Tanishk Bagchi, Panjabi MC

ਕੈਟਵਾਕ ਵਾਲੀ ਬੇਬੀ ਹੈ ਤੇਰੀ ਚਾਲ
kaiTavAka vAlI bebI hai terI chAla
Baby, your walk has a catwalk grace
ਬੈਕਲੈੱਸ ਸੂਟ ਵਿਚ ਲੱਗਦੀ ਕਮਾਲ
baikalaissa sUTa vicha laggadI kamAla
In that backless suit, you look breathtaking
ਓ ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀ ਜਾਨੀ ਏਂ
o kitthe challI jAnI eM
Oh, where are you headed?
ਓ ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀ ਜਾਨੀ ਏਂ
o kitthe challI jAnI eM
Oh, where are you headed?
ਇਹਨੂੰ ਪੁੱਛਣਾ ਹੈ ਇੱਕੋ ਹੀ ਸਵਾਲ
ihanUM puchChaNA hai ikko hI savAla
I have just one question to ask her
ਓ ਦੱਸ ਦੇ ਕੁਆਰੀਆਂ ਕਿਸ ਦੇ ਤੂੰ ਨਾਲ
o dassa de kuArIAM kisa de tUM nAla
Tell me, maiden, who are you with? [Kudiyan: plural used here for young women/maidens]
ਕਿਉਂ ਦੂਰੋਂ ਦੂਰੋਂ ਜਾਨੀ ਏਂ
kiuM dUroM dUroM jAnI eM
Why do you keep passing by from a distance?
ਜਾਨ ਕੱਢੀ ਜਾਨੀ ਏਂ
jAna kaDDhI jAnI eM
You’re stealing the very life out of me
ਐਨੇ ਵੀ ਨਖਰੇ ਤੂੰ ਕਰ ਨਾ ਸੋਹਣੀਏ
aine vI nakhare tUM kara nA sohaNIe
Don't show so much of your haughty charm, my beautiful [Nakhre: playful air of pride/pretension]
ਐਨੇ ਵੀ ਨਖਰੇ ਤੂੰ ਕਰ ਨਾ ਸੋਹਣੀਏ
aine vI nakhare tUM kara nA sohaNIe
Don't show so much of your haughty charm, my beautiful
ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਤੇਰੇ ਲਈ ਧੜਕੇ ਨੀ
dila merA tere laI dha.Dake nI
My heart beats only for you [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ
ajja phira kitthe
Where to again today?
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ
ajja phira kitthe
Where to again today?
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀਏ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
ajja phira kitthe challIe moranI baNake moranI baNake
Where are we headed today, looking like a graceful peahen? [Morni: a peahen, symbolizing grace and beauty]
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀਏ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
ajja phira kitthe challIe moranI baNake moranI baNake
Where are we headed today, looking like a graceful peahen?
ਸੰਡੇ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸੈਟਰਡੇ ਤੱਕ
saMDe toM lai ke saiTaraDe takka
From Sunday all the way to Saturday
ਸੰਡੇ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸੈਟਰਡੇ ਤੱਕ
saMDe toM lai ke saiTaraDe takka
From Sunday all the way to Saturday
ਕਰਦੇ ਵੇਟ ਤੇਰੀ ਖੜਕੇ ਨੀ
karade veTa terI kha.Dake nI
I stand here waiting for you [Ni: vocative for a woman]
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ
ajja phira kitthe
Where to again today?
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ
ajja phira kitthe
Where to again today?
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀਏ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
ajja phira kitthe challIe moranI baNake moranI baNake
Where are we headed today, looking like a graceful peahen?
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀਏ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
ajja phira kitthe challIe moranI baNake moranI baNake
Where are we headed today, looking like a graceful peahen?
ਤੂੰ ਨੱਚਦੀ ਕੁੜੀ ਤੂੰ ਬੜੀ ਹੌਟ ਲੱਗਦੀ
tUM nachchadI ku.DI tUM ba.DI hauTa laggadI
When you dance, girl, you look so hot [Kudi: girl/maiden]
ਹੁਸਨਾਂ ਦੀ ਰਾਣੀ ਬਾਈ ਗੌਡ ਲੱਗਦੀ
husanAM dI rANI bAI gauDa laggadI
The queen of beauty, by God, you look like it
ਤੂੰ ਨੱਚਦੀ ਕੁੜੀ ਤੂੰ ਬੜੀ ਹੌਟ ਲੱਗਦੀ
tUM nachchadI ku.DI tUM ba.DI hauTa laggadI
When you dance, girl, you look so hot
ਹੁਸਨਾਂ ਦੀ ਰਾਣੀ ਬਾਈ ਗੌਡ ਲੱਗਦੀ
husanAM dI rANI bAI gauDa laggadI
The queen of beauty, by God, you look like it
ਜਦੋਂ ਕੋਲੇ ਆ ਕੇ ਕਰਦੀ ਸਮਾਈਲ ਕੁੜੀਏ
jadoM kole A ke karadI samAIla ku.DIe
When you come close and smile, girl
ਕਿਸੇ ਸ਼ਾਇਰ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਯਾ ਥੌਟ ਲੱਗਦੀ
kise sa਼Aira dA visa਼A yA thauTa laggadI
You look like a poet’s masterpiece or his deepest thought
ਲੱਕ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਲਚਕਾ ਕੇ
lakka nUM iMnA lachakA ke
With the way you sway your waist
ਟਾਈਟ ਵਾਲੀ ਜੀਨਸ ਚੜ੍ਹਾ ਕੇ
TAITa vAlI jInasa cha.DhA ke
Dressed in those tight-fitting jeans
ਹੋ ਗਏ ਨੇ ਸਭ ਝੱਲੇ ਨੀ
ho gae ne sabha jhalle nI
Everyone has gone crazy for you [Ni: vocative for a woman]
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ
ajja phira kitthe
Where to again today?
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ
ajja phira kitthe
Where to again today?
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀਏ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
ajja phira kitthe challIe moranI baNake moranI baNake
Where are we headed today, looking like a graceful peahen?
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀਏ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
ajja phira kitthe challIe moranI baNake moranI baNake
Where are we headed today, looking like a graceful peahen?
ਲੱਗਦਾ ਤੂੰ ਵੀ ਹਟ ਕੇ ਸੋਹਣਿਆ
laggadA tUM vI haTa ke sohaNiA
It seems you are also one of a kind, handsome [Sohnea: term of endearment for a handsome man]
ਦਿਲ ਤੂੰ ਲੈ ਗਿਆ ਕੱਢ ਕੇ ਸੋਹਣਿਆ
dila tUM lai giA kaDDha ke sohaNiA
You have snatched my heart away, handsome
ਆਈ ਤੇਰੇ ਲਈ ਸੱਜ ਧੱਜ ਕੇ
AI tere laI sajja dhajja ke
I’ve come all dressed up just for you
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ
ajja phira kitthe
Where to again today?
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ
ajja phira kitthe
Where to again today?
ਆਈ ਆਂ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
AI AM moranI baNake moranI baNake
I have come looking like a graceful peahen
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀਏ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
ajja phira kitthe challIe moranI baNake moranI baNake
Where are we headed today, looking like a graceful peahen?
ਤੇਰੀ ਓਰ ਮੈਂ ਚੱਲੀ ਆਂ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
terI ora maiM challI AM moranI baNake moranI baNake
I am heading towards you, looking like a graceful peahen
ਤੇਰੀ ਓਰ ਮੈਂ ਚੱਲੀ ਆਂ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
terI ora maiM challI AM moranI baNake moranI baNake
I am heading towards you, looking like a graceful peahen
ਅੱਜ ਫਿਰ ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀਏ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
ajja phira kitthe challIe moranI baNake moranI baNake
Where are we headed today, looking like a graceful peahen?
ਮੈਂ ਐਵੇਂ ਚੱਲੀ ਆਂ ਮੋਰਨੀ ਬਣਕੇ
maiM aiveM challI AM moranI baNake
I’m just heading out like this, looking like a graceful peahen

Share

More by Guru Randhawa

View all songs →