What is Love?
ਓ ਕਦੇ ਦਿਲ ਕਰੇ ਤੈਨੂੰ ਛੱਡ ਦਾਂ ਕੁੜੇ
o kade dila kare tainUM ChaDDa dAM ku.De
Oh, sometimes my heart wishes to leave you, [Kudiye: Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਕਦੇ ਲੱਗੇ ਰੰਗ ਜਿਵੇਂ ਰੱਬ ਦਾ ਕੁੜੇ
kade lagge raMga jiveM rabba dA ku.De
Other times, your colors feel like a blessing from God, [Kudiye: maiden/girl]
ਆਪਾਂ ਦੋਵੇਂ ਲੜਦੇ ਆਂ ਗ਼ੈਰ ਬਣ ਕੇ
ApAM doveM la.Dade AM ga਼aira baNa ke
We both fight like complete strangers
ਤੇ ਹੋਰ ਕੋਈ ਆਪਣਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕੁੜੇ
te hora koI ApaNA nahIM laggadA ku.De
And yet, no one else feels like my own but you, [Kudiye: maiden/girl]
ਕਦੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਕਦੇ ਤੂੰ ਬਾਹਰ
kade mere dila vicha kade tUM bAhara
One moment you're in my heart, the next you're shut out
ਕਦੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਕਦੇ ਤੂੰ ਬਾਹਰ
kade mere dila vicha kade tUM bAhara
One moment you're in my heart, the next you're shut out
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਇਸ਼ਕ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਯਾਰ
tere nAla isa਼ka maiM karadA yAra
It is with you that I fall in love, [Yaar: here used as a term of endearment for the beloved]
ਅੱਖੋਂ ਅੱਖ ਹੋ ਕੇ ਵੀ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਐ
akkhoM akkha ho ke vI tUM mere nAla ai
Even when our eyes are turned away, you are still with me
ਦੁਨੀਆ 'ਚ ਰਹਿ ਕੇ ਵੀ ਤੇਰਾ ਹੀ ਖ਼ਿਆਲ ਐ
dunIA 'cha rahi ke vI terA hI kha਼iAla ai
Even while living in this world, my thoughts are only of you
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਲੜਦੇ ਆਂ ਪਰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਆਂ
tho.DhA jihA la.Dade AM para piAra karade AM
We fight a little, but we love each other
ਲੜਨਾ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਏ ਜ਼ਰੂਰੀ
la.DanA vI huMdA e ja਼rUrI
After all, even fighting is necessary
ਨੇੜੇ ਆਂ ਦਿਲ ਦੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ ਆਂ
ne.De AM dila de nahIM milade AM
We are close to each other's hearts even when we don't meet
ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਇਸ਼ਕ ਇਹ ਸਾਡਾ ਏ ਦੂਰੀ
milade nahIM isa਼ka iha sADA e dUrI
We don't meet, for our love thrives in this distance
ਮੰਗ ਲਈ ਜਾਨ ਤੂੰ ਨੀ ਮੈਂ ਵਾਰ ਜਾਵਾਂ
maMga laI jAna tUM nI maiM vAra jAvAM
If you ask for my life, [Ni: vocative for a woman], I would sacrifice it for you
ਨੀ ਮੈਂ ਵਾਰ ਜਾਵਾਂ
nI maiM vAra jAvAM
[Ni: vocative for a woman], I would sacrifice it all
ਨੀ ਮੈਂ ਵਾਰ ਜਾਵਾਂ
nI maiM vAra jAvAM
[Ni: vocative for a woman], I would sacrifice it all
ਕਦੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਕਦੇ ਤੂੰ ਬਾਹਰ
kade mere dila vicha kade tUM bAhara
One moment you're in my heart, the next you're shut out
ਕਦੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਕਦੇ ਤੂੰ ਬਾਹਰ
kade mere dila vicha kade tUM bAhara
One moment you're in my heart, the next you're shut out
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਇਸ਼ਕ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਯਾਰ
tere nAla isa਼ka maiM karadA yAra
It is with you that I fall in love, [Yaar: my dear/beloved]
ਕਦੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਕਦੇ ਤੂੰ ਬਾਹਰ
kade mere dila vicha kade tUM bAhara
One moment you're in my heart, the next you're shut out
ਕਦੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਕਦੇ ਤੂੰ ਬਾਹਰ
kade mere dila vicha kade tUM bAhara
One moment you're in my heart, the next you're shut out
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਇਸ਼ਕ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਯਾਰ
tere nAla isa਼ka maiM karadA yAra
It is with you that I fall in love, [Yaar: my dear/beloved]
ਕਦੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਕਦੇ ਤੂੰ ਬਾਹਰ
kade mere dila vicha kade tUM bAhara
One moment you're in my heart, the next you're shut out
ਕਦੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਕਦੇ ਤੂੰ ਬਾਹਰ
kade mere dila vicha kade tUM bAhara
One moment you're in my heart, the next you're shut out
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਇਸ਼ਕ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਯਾਰ
tere nAla isa਼ka maiM karadA yAra
It is with you that I fall in love, [Yaar: my dear/beloved]