Punjab Wal Nu
by Hustinder
ਗੁੱਤ ਚੋਂ ਲਾਹੌਰ ਡਿੱਗਿਆ ਨੀ ਜਦੋਂ ਨਿਕਲੀ ਰਾਊਂਡ ਕਰਾ ਕੇ
gutta choM lAhaura DiggiA nI jadoM nikalI rAUMDa karA ke
The grace of Lahore fell from your braid [Gutt: traditional long braid] when you returned from your rounds
ਤੂੰ ਫਿਰੇ ਛਣਕਾਉਂਦੀ ਝਾਂਜਰਾਂ ਨੀ ਸ਼ੋਹਰਿਆਂ ਨਵਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸ਼ਕ 'ਚ ਪਾ ਕੇ
tUM phire ChaNakAuMdI jhAMjarAM nI sa਼ohariAM naviAM nUM isa਼ka 'cha pA ke
You go about jingling your anklets, making these new lads fall in love
ਸ਼ੋਹਰਿਆਂ ਨਵਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸ਼ਕ 'ਚ ਪਾ ਕੇ
sa਼ohariAM naviAM nUM isa਼ka 'cha pA ke
Making these new lads fall in love
ਨੀ ਹੀਰ ਦੀ ਏ ਭੈਣੇ ਸੱਕੀ ਏ
nI hIra dI e bhaiNe sakkI e
[Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly], you are surely the sister of Heer [Heer: the legendary heroine of Punjabi folklore]
ਨੀ ਤੇਰੀ ਪੋਨੀ ਦੇ ਕਲਿੱਪ ਰੱਖ ਲੈਣਗੇ
nI terI ponI de kalippa rakkha laiNage
They will keep the clip from your ponytail as a souvenir
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਹਾਏ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
hAe tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you [Patt: to win over/seduce] by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings worn by Punjabi men]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
nI tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਹਾਏ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
hAe tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਪੱਕੇ ਆਂ ਗਵਾਂਢੀ ਬਿੱਲੋ ਰਾਂਝੇ ਦੇ ਪਿੰਡ ਦੇ
pakke AM gavAMDhI billo rAMjhe de piMDa de
[Billo: term of endearment for a beautiful girl], we are the permanent neighbors of Ranjha’s village
ਨੀ ਚੜ੍ਹ ਕੇ ਨਾ ਤੱਕਦੇ ਮਾਝੇ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਹਿੰਡ ਦੇ
nI cha.Dha ke nA takkade mAjhe vAliAM dI hiMDa de
You haven't seen the stubborn pride of the men from [Majha: the central region of Punjab including Amritsar/Gurdaspur]
ਛੇ ਛੇ ਫੁੱਟੇ ਕੱਦ ਤੇ ਵੱਡੀਆਂ 14 ਫੁੱਟੇ ਗੱਡੀਆਂ
Che Che phuTTe kadda te vaDDIAM 14 phuTTe gaDDIAM
Six-foot tall statures and massive fourteen-foot long vehicles
ਨੀ ਹੁਸਨ ਬਿਠਾਉਣ ਲੱਗੇ ਲਾਉਂਦੇ ਬਿੱਲੋ ਬਿੰਦ ਨੀ
nI husana biThAuNa lagge lAuMde billo biMda nI
[Billo: endearment], they don’t take a second to make such beauty sit beside them
ਮੋਤੀ ਵਾਂਗੂੰ ਚਮਕਦੀ ਡਬੀ ਨੱਗ ਜਿਹੜੀ
motI vAMgUM chamakadI DabI nagga jiha.DI
The gem in their jewelry box shines like a pearl
ਲੱਗਣੀ ਨੀ ਅੱਖ ਤੇਰੀ ਇਹਨਾਂ ਨਾਲ ਲੜੀ
laggaNI nI akkha terI ihanAM nAla la.DI
Your eyes won't be able to look away once they lock with theirs
ਜਾਣਦਾ ਏ ਜੱਗ ਭਾਵੇਂ ਅੱਥਰੇ ਸੁਭਾਅ ਤੋਂ
jANadA e jagga bhAveM atthare subhAa toM
Though the whole world knows them for their [Athre: rebellious/fierce] nature
ਬਿੱਲੋ ਮੋਹ ਵੀ ਆਂ ਬੜਾ ਨਾਲੇ ਅੜੀ ਵੀ ਆਂ ਬੜੀ
billo moha vI AM ba.DA nAle a.DI vI AM ba.DI
[Billo: endearment], they possess immense love, yet they are incredibly stubborn
ਆਹ ਨਾਲ ਜਿਹੜੇ ਲਈ ਫਿਰਦੀ
Aha nAla jiha.De laI phiradI
These people you are roaming around with right now
ਉਹ ਭਾਉ ਕੱਬਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਡੱਕ ਲੈਣਗੇ
uha bhAu kabbiAM nUM kitthe Dakka laiNage
How will they ever stop these fierce brothers?
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
nI tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਹਾਏ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
hAe tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਸ਼ਹਿਦ ਨਾਲੋਂ ਮਿੱਠੇ ਬਿੱਲੋ ਮਾਲਵੇ ਦੇ ਜੱਟ ਨੀ
sa਼hida nAloM miTThe billo mAlave de jaTTa nI
[Billo: endearment], the [Jatt: agricultural community known for pride] of [Malwa: the southern region of Punjab] are sweeter than honey
ਹਾਏ ਲੰਡੀਆਂ ਨੇ ਜੀਪਾਂ ਨਾਲ ਵੇਲੀਆਂ ਦੇ ਗੱਠ ਨੀ
hAe laMDIAM ne jIpAM nAla velIAM de gaTTha nI
They have open-top Jeeps and a circle of loyal [Yaar: close friends/brothers]
ਡੱਬ ਲੱਗੇ ਗੁੱਟ ਲੱਗੇ ਹੀਰਿਆਂ ਦੇ ਮੁੱਲ ਦੇ
Dabba lagge guTTa lagge hIriAM de mulla de
The weapons at their waist and the watches on their wrists are worth diamonds
ਨੀ ਜੱਗ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਭਾਵੇਂ ਯਾਰੀਆਂ ਨੀ ਭੁੱਲਦੇ
nI jagga bhulla jAMde bhAveM yArIAM nI bhullade
The world may forget its ways, but they never forget their loyalties
ਵੇਲੇ ਆ ਜੇ ਖੜ੍ਹੇ ਖੜ੍ਹੇ ਵਾਰ ਦੇਣ ਲੱਖਾਂ
vele A je kha.Dhe kha.Dhe vAra deNa lakkhAM
In an instant, they can squander millions for a friend
ਅੜੇ ਜਿਹੜਾ ਮੂਹਰੇ ਬਿੱਲੋ ਜੜ੍ਹੋਂ ਦੇਣ ਪੱਟ
a.De jiha.DA mUhare billo ja.DhoM deNa paTTa
But if someone stands in their way, [Billo: endearment], they uproot them from the core
ਟੌਪ ਦੇ ਸ਼ਿਕਾਰੀਆਂ ਨੀ ਬਚ ਬਚ ਲੰਘੀ
Taupa de sa਼ikArIAM nI bacha bacha laMghI
They are the elite hunters, pass them by with caution
ਬਿੱਲੋ ਬੈਠੀ ਦਾ ਵੀ ਤੇਰਾ ਮਿਣ ਦੇਣਗੇ ਨੀ ਲੱਖ
billo baiThI dA vI terA miNa deNage nI lakkha
[Billo: endearment], they will even measure the worth of the seat you sit on
ਨੀ ਮਿੱਠੇ ਦੇ ਸ਼ੌਕੀਨ ਗੱਭਰੂ
nI miTThe de sa਼aukIna gabbharU
These young men are fond of "sweets" [Playful double entendre for beauty]
ਹਾਏ ਤੈਨੂੰ ਰੱਖ ਕੇ ਤਲੀ ਤੇ ਚੱਟ ਲੈਣਗੇ
hAe tainUM rakkha ke talI te chaTTa laiNage
They’ll keep you on their palm and adore you completely
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
nI tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਹਾਏ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
hAe tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਬੱਲੀਏ ਦੁਆਬੇ ਵਿਚ ਗੇਮਾਂ ਪੈਣ ਵੱਡੀਆਂ
ballIe duAbe vicha gemAM paiNa vaDDIAM
My lady, the games played in [Doaba: the fertile region between Beas and Sutlej rivers] are on another level
ਨੀ ਅੱਖ ਦੇ ਇਸ਼ਾਰੇ ਨਾਲ ਲੁੱਟਦੇ ਆਂ ਨੱਢੀਆਂ
nI akkha de isa਼Are nAla luTTade AM naDDhIAM
They rob the hearts of young maidens with just a blink of an eye
ਮੱਲ੍ਹਮ ਨਾ ਲੱਗੂ ਤੇਰੇ ਦਿਲ ਵਾਲੀ ਸੱਟ ਤੇ
mallhama nA laggU tere dila vAlI saTTa te
No ointment will heal the wound they’ll leave on your heart
ਨੀ ਲੱਭਦੀ ਫਿਰੇਂਗੀ ਬਿੱਲੋ ਜੱਟ ਹੁਣੇ ਕੱਪ ਤੇ
nI labbhadI phireMgI billo jaTTa huNe kappa te
[Billo: endearment], you’ll be searching for this [Jatt: agricultural community] on every cup of tea
ਉੱਠਦੇ ਨੀ ਪੈਂਦੀ ਲੱਖ ਲੱਖ ਦੀ ਕਬੱਡੀ
uTThade nI paiMdI lakkha lakkha dI kabaDDI
The moment they wake, [Kabaddi: traditional contact sport] matches worth millions begin
ਤੂੰ ਫਿਰੇ ਅੱਖ ਬਿੱਲੋ ਸੁਰਮੇ ਨਾਲ ਲੱਦੀ
tUM phire akkha billo surame nAla laddI
While you go around with your eyes heavily laden with Kohl
ਅੱਲੜਾਂ ਪੁੱਛਦੀਆਂ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਰੂਟ
alla.DAM puchChadIAM mittarAM de rUTa
Young girls constantly ask for the route these friends take
ਬਿੱਲੋ ਤੜਕੇ ਸਮਾਧ ਸ਼ਾਮੀ ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਗੱਡੀ
billo ta.Dake samAdha sa਼AmI chaMDIga.Dha gaDDI
[Billo: endearment], they are at the ancestral shrine at dawn and in Chandigarh by evening
ਨੀ ਖੜ੍ਹੇ ਰਿੱਕੀ ਖ਼ਾਨ ਵਰਗੇ
nI kha.Dhe rikkI kha਼Ana varage
Men like [Ricky Khan: self-reference to the lyricist] are standing ready
ਹਾਏ ਦੇਰੀ ਬੱਲੀਏ ਖ਼ਬਰ ਜੱਟ ਲੈਣਗੇ
hAe derI ballIe kha਼bara jaTTa laiNage
It won’t take long for the [Jatt: agricultural community] to get the news of your arrival
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
nI tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਹਾਏ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
hAe tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਹੋ ਕਰਮਾਂ ਨਾਲ ਲੱਗੇ ਬਿੱਲੋ ਗੇੜਾ ਨੀ ਪਵਾਉਂਦਾ
ho karamAM nAla lagge billo ge.DA nI pavAuMdA
[Billo: endearment], only the fortunate get a chance to wander here
ਹੇ ਇਹਦੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸੀਏ ਕੀ ਦਿਲ ਏ ਪੰਜਾਬ ਦਾ
he ihade bAre dassIe kI dila e paMjAba dA
What can I tell you about this place? It is the very heart of Punjab
ਬਾਹਲੀਆਂ ਦੇ ਮੁੱਲ ਅੰਬਰਾਂ ਤੇ ਰੱਖਦੇ
bAhalIAM de mulla aMbarAM te rakkhade
They value their pride higher than the skies
ਨੀ ਕਈਆਂ ਲਈ ਵਕੇਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਬੜੇ ਇੱਥੇ ਵੱਸਦੇ
nI kaIAM laI vakesa਼nAM te ba.De itthe vassade
For many, this is a vacation spot, but for us, our lives are settled here
ਹੋਲਡ ਮਨੀ ਆਂ ਰੱਖੀ ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਕੋਠੀ
holaDa manI AM rakkhI chaMDIga.Dha koThI
With wealth in hand, he keeps a mansion in Chandigarh
ਮੀਂਹ ਜਦੋਂ ਪੈ ਜੇ ਦਿਸੇ ਸ਼ਿਮਲੇ ਦੀ ਚੋਟੀ
mIMha jadoM pai je dise sa਼imale dI choTI
When it rains, you can see the peaks of Shimla from the roof
ਕੱਲੀ ਕੱਲੀ ਪੈਂਡ ਤੇਰੀ ਪਊ ਬਿੱਲੋ ਲੱਖਾਂ 'ਚ
kallI kallI paiMDa terI paU billo lakkhAM 'cha
Every step you take here will be worth millions
ਨੀ ਪੱਚੀਆਂ ਦਾ ਗਿੱਲ ਨਹੀਂ ਓ ਗੱਲ ਮਾੜੀ ਮੋਟੀ
nI pachchIAM dA gilla nahIM o galla mA.DI moTI
[Pachiyan da Gill: self-reference to the artist/songwriter's identity], this is no ordinary matter
ਤੂੰ ਰੋਲੇ ਦੀ ਜ਼ਮੀਨ ਵਰਗੀ
tUM role dI ja਼mIna varagI
You are like a piece of disputed land [metaphor for being highly coveted]
ਹਾਏ ਦਾਅ ਲੱਗਿਆ ਜਦੋਂ ਵੀ ਨੱਪ ਲੈਣਗੇ
hAe dAa laggiA jadoM vI nappa laiNage
The moment they get a chance, they will claim you as their own
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਹਾਏ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
hAe tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਨੀ ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
nI tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]
ਨੀ ਹੋਈ ਨਾ ਪੰਜਾਬ ਵੱਲ ਨੂੰ
nI hoI nA paMjAba valla nUM
[Ni: vocative] Don't you dare head towards Punjab
ਤੈਨੂੰ ਨੱਤੀਆਂ ਦਿਖਾ ਕੇ ਪੱਟ ਲੈਣਗੇ
tainUM nattIAM dikhA ke paTTa laiNage
They’ll charm you by showing off their [Nattiyan: traditional small gold hoop earrings]