Sab Kuchh (From "Moh")

by Jaanift B Praak

ਓ ਮੇਰੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ, ਮੇਰੀ ਆਦਤ, ਮੇਰਾ ਜਨੂੰਨ ਐ
o merI kamaja਼orI, merI Adata, merA janUMna ai
Oh, you are my weakness, my habit, and my obsession
ਓ ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਮੇਰਾ ਸਭ ਕੁਝ, ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਐ
o mere murasa਼da, merA sabha kujha, sabha kujha tUM ai
Oh, my [Murshad: spiritual guide/master], you are my everything, my absolute everything
ਓ ਮੇਰੇ ਸਾਹ, ਮੇਰੀ ਧੜਕਣ, ਮੇਰਾ ਸਕੂਨ ਐ
o mere sAha, merI dha.DakaNa, merA sakUna ai
Oh, you are my breath, my heartbeat, and my soul's peace
ਓ ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਐ
o mere murasa਼da, mere murasa਼da, sabha kujha tUM ai
Oh, my [Murshad: spiritual guide/master], my [Murshad], you are my everything
ਬਾਦਲ ਵਰਸਣ ਅੱਖੀਆਂ ਤਰਸਣ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ
bAdala varasaNa akkhIAM tarasaNa tere piAra nUM
The clouds pour down as my eyes long for your love
ਰੁਕ ਜੇ ਧੜਕਣ ਲੱਗ ਜੇ ਤੜਫ਼ਣ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ
ruka je dha.DakaNa lagga je ta.Dapha਼Na tere piAra nUM
My heart skips a beat and starts to ache for your love
ਬਾਦਲ ਵਰਸਣ ਅੱਖੀਆਂ ਤਰਸਣ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ
bAdala varasaNa akkhIAM tarasaNa tere piAra nUM
The clouds pour down as my eyes long for your love
ਰੁਕ ਜੇ ਧੜਕਣ ਲੱਗ ਜੇ ਤੜਫ਼ਣ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ
ruka je dha.DakaNa lagga je ta.Dapha਼Na tere piAra nUM
My heart skips a beat and starts to ache for your love
ਮੈਂ ਜ਼ਿੰਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੂੰ ਰੂ-ਬ-ਰੂ ਐ
maiM ja਼iMdA kiuMki tUM rU-ba-rU ai
I only draw breath because you are [Ru-ba-ru: face-to-face/present before me]
ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਮੇਰਾ ਸਭ ਕੁਝ, ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਐ
mere murasa਼da, merA sabha kujha, sabha kujha tUM ai
My [Murshad: spiritual guide/master], you are my everything, my absolute everything
ਤੂੰ ਡਰ ਨਾ ਅੱਖੀਆਂ ਗਿੱਲੀਆਂ ਕਰਨਾ ਮੌਲਾ ਵੇਖਦਾ
tUM Dara nA akkhIAM gillIAM karanA maulA vekhadA
Don't be afraid, don't let your eyes well up, for the Almighty is watching
ਹਾਏ ਕੋਈ ਆਪਣਾ ਹੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਜ਼ਹਿਰ ਘੋਲੇਗਾ
hAe koI ApaNA hI ja਼iMdagI vicha ja਼hira gholegA
Alas, someone close to us will be the one to poison our lives
ਓ ਤੇਰੇ ਮੇਰੇ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਉੱਤੇ ਦੁਨੀਆ ਥੁੱਕੇਗੀ
o tere mere isa਼ka de utte dunIA thukkegI
Oh, the world will spit upon this love of ours
ਜ਼ਮਾਨਾ ਪੱਥਰ ਮਾਰੇਗਾ ਤੇ ਗੰਦਾ ਬੋਲੇਗਾ
ja਼mAnA patthara mAregA te gaMdA bolegA
Society will hurl stones and speak words of filth
ਤੂੰ ਫਿਰ ਵੀ ਆਖ਼ਰੀ ਆਰਜ਼ੂ ਐ
tUM phira vI Akha਼rI Araja਼U ai
Yet, you remain my final [Aarzoo: a deep, soul-shattering wish or desire]
ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਮੇਰਾ ਸਭ ਕੁਝ, ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਐ
mere murasa਼da, merA sabha kujha, sabha kujha tUM ai
My [Murshad: spiritual guide/master], you are my everything, my absolute everything
ਓ ਮੇਰੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ, ਮੇਰੀ ਆਦਤ, ਮੇਰਾ ਜਨੂੰਨ ਐ
o merI kamaja਼orI, merI Adata, merA janUMna ai
Oh, you are my weakness, my habit, and my obsession
ਓ ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਮੇਰਾ ਸਭ ਕੁਝ, ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਐ
o mere murasa਼da, merA sabha kujha, sabha kujha tUM ai
Oh, my [Murshad: spiritual guide/master], you are my everything, my absolute everything
ਓ ਮੇਰੇ ਸਾਹ, ਮੇਰੀ ਧੜਕਣ, ਮੇਰਾ ਸਕੂਨ ਐ
o mere sAha, merI dha.DakaNa, merA sakUna ai
Oh, you are my breath, my heartbeat, and my soul's peace
ਓ ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਐ
o mere murasa਼da, mere murasa਼da, sabha kujha tUM ai
Oh, my [Murshad: spiritual guide/master], my [Murshad], you are my everything
ਕੋਈ ਸਮਝਾਏ ਤੇ ਖ਼ਾਨੇ ਪਾਏ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਤੇਰਾ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ
koI samajhAe te kha਼Ane pAe dunIA nUM terA merA piAra
If only someone could explain and make this world understand our love
ਓ ਇਸ਼ਕ ਦੀ ਕੋਈ ਉਮਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਉਮਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਮੇਰੇ ਯਾਰ
o isa਼ka dI koI umara nahIM huMdI, umara nahIM huMdI mere yAra
Oh, love knows no age, it has no years, my [Yaar: close friend/beloved]
ਓ ਤੈਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕਰੇ ਜੁਦਾ ਏ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਪੱਲੇ ਨੀ
o tainUM mainUM kare judA e dunIA de palle nI
Oh, this world doesn't have the power to tear us apart
ਜੇ ਆਪਾਂ ਮਰਾਂਗੇ ਵੀ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਕੱਲੇ-ਕੱਲੇ ਨੀ
je ApAM marAMge vI ikaTThe ho kalle-kalle nI
Even if we are to die, we shall go together, not one by one
ਓ ਤੈਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕਰੇ ਜੁਦਾ ਏ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਪੱਲੇ ਨੀ
o tainUM mainUM kare judA e dunIA de palle nI
Oh, this world doesn't have the power to tear us apart
ਜੇ ਆਪਾਂ ਮਰਾਂਗੇ ਵੀ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਕੱਲੇ-ਕੱਲੇ ਨੀ
je ApAM marAMge vI ikaTThe ho kalle-kalle nI
Even if we are to die, we shall go together, not one by one
ਓ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਸਕੂਨ ਨਹੀਂ
o itthe kise dI ja਼iMdagI aMdara koI sakUna nahIM
Oh, there is no peace to be found in anyone else’s life here
ਓ ਸਾਡੇ ਵਾਂਗੂ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਨੂੰਨ ਨਹੀਂ
o sADe vAMgU isa਼ka dA lokAM nUM janUMna nahIM
Oh, people don't possess a passion for love like ours
ਓ ਰੱਬ ਨਾਲ ਬਣਦੀ ਨੀ ਜਾਨੀ ਦੀ ਪਰ ਦੇਖੀ ਜਾਊ
o rabba nAla baNadI nI jAnI dI para dekhI jAU
Oh, [Jaani: self-reference to the song’s lyricist] isn't on the best terms with God, but we'll see what happens
ਓ ਆਪਾਂ ਇਸ਼ਕ ਹੀ ਕੀਤਾ ਕੀਤਾ ਕੋਈ ਖ਼ੂਨ ਨਹੀਂ
o ApAM isa਼ka hI kItA kItA koI kha਼Una nahIM
Oh, we have only loved, it's not like we've committed a murder
ਓ ਮੇਰੇ ਜਿਸਮ ਦਾ ਤੂੰ ਲੂੰ-ਲੂੰ ਐ
o mere jisama dA tUM lUM-lUM ai
Oh, you reside in every fiber of my being
ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਮੇਰਾ ਸਭ ਕੁਝ, ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਐ
mere murasa਼da, merA sabha kujha, sabha kujha tUM ai
My [Murshad: spiritual guide/master], you are my everything, my absolute everything
ਓ ਮੇਰੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ, ਮੇਰੀ ਆਦਤ, ਮੇਰਾ ਜਨੂੰਨ ਐ
o merI kamaja਼orI, merI Adata, merA janUMna ai
Oh, you are my weakness, my habit, and my obsession
ਓ ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਮੇਰਾ ਸਭ ਕੁਝ, ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਐ
o mere murasa਼da, merA sabha kujha, sabha kujha tUM ai
Oh, my [Murshad: spiritual guide/master], you are my everything, my absolute everything
ਓ ਮੇਰੇ ਸਾਹ, ਮੇਰੀ ਧੜਕਣ, ਮੇਰਾ ਸਕੂਨ ਐ
o mere sAha, merI dha.DakaNa, merA sakUna ai
Oh, you are my breath, my heartbeat, and my soul's peace
ਓ ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ, ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਐ
o mere murasa਼da, mere murasa਼da, sabha kujha tUM ai
Oh, my [Murshad: spiritual guide/master], my [Murshad], you are my everything
ਮੇਰੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਮੇਰੀ ਆਦਤ ਮੇਰਾ ਜਨੂੰਨ ਹੈ
merI kamaja਼orI merI Adata merA janUMna hai
You are my weakness, my habit, and my obsession
ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ ਮੇਰੇ ਸਭ ਕੁਝ ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਹੈ
mere murasa਼da mere sabha kujha sabha kujha tUM hai
My [Murshad], my everything, you are my absolute everything
ਮੇਰੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਮੇਰੀ ਆਦਤ ਮੇਰਾ ਜਨੂੰਨ ਹੈ
merI kamaja਼orI merI Adata merA janUMna hai
You are my weakness, my habit, and my obsession
ਮੇਰੇ ਮੁਰਸ਼ਦ ਮੇਰੇ ਸਭ ਕੁਝ ਸਭ ਕੁਝ ਤੂੰ ਹੈ
mere murasa਼da mere sabha kujha sabha kujha tUM hai
My [Murshad], my everything, you are my absolute everything

Share

More by Jaani

View all songs →