Mental Jatti
ਇੱਥੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਰਦੀ ਵਾਕੇ
itthe tAM maiM karadI vAke
I'm out here performing legendary feats [Vaka: historic feat or monumental event]
ਬਿੱਲੀ ਅੱਖ ਮਾਰੇ ਡਾਕੇ
billI akkha mAre DAke
These cat-eyes of mine are committing robberies [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਇੱਥੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਰਦੀ ਵਾਕੇ
itthe tAM maiM karadI vAke
I'm out here performing legendary feats [Vaka: historic feat or monumental event]
ਬਿੱਲੀ ਅੱਖ ਮਾਰੇ ਡਾਕੇ
billI akkha mAre DAke
These cat-eyes of mine are committing robberies [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਡਾਇਮੰਡ ਤੋਂ ਮਹਿੰਗਾ ਨਖਰਾ
DAimaMDa toM mahiMgA nakharA
My whims and fancies are more expensive than diamonds
ਮਿਜ਼ਾਜਣ ਪੱਟੀ ਦਾ
mija਼AjaNa paTTI dA
Such is the temperament of this [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੁੱਟ ਤੇ ਟੈਟੂ ਬਣਵਾ ਕੇ
guTTa te TaiTU baNavA ke
Having gotten a tattoo etched upon her wrist
ਫਿਰਦੀ ਏ ਪਵਨ ਲਿਖਾ ਕੇ
phiradI e pavana likhA ke
She roams around with the name "Pawan" inscribed [Self-reference to Pawan Chotian, the song's lyricist]
ਗੁੱਟ ਤੇ ਟੈਟੂ ਬਣਵਾ ਕੇ
guTTa te TaiTU baNavA ke
Having gotten a tattoo etched upon her wrist
ਫਿਰਦੀ ਏ ਪਵਨ ਲਿਖਾ ਕੇ
phiradI e pavana likhA ke
She roams around with the name "Pawan" inscribed [Self-reference to Pawan Chotian, the song's lyricist]
ਤੇਰਾ ਨਾਂ ਅਸੀਂ ਵੀ ਜੱਟੀਏ
terA nAM asIM vI jaTTIe
Oh [Jattiye: Female of the Jatt community], your name is also
ਰੀਪੀਟ ਤੇ ਰੱਟੀ ਦਾ
rIpITa te raTTI dA
Something this heart keeps repeating on a loop
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਮੇਰੇ ਲਈ ਸੁਣੇ ਨਾ ਮਾੜਾ
mere laI suNe nA mA.DA
He won't tolerate a single bad word against me
ਕਹਿੰਦਾ ਨਾ ਕਰਦੀ ਕਾਰਾ
kahiMdA nA karadI kArA
He says "don't go causing some violent scene"
ਮੇਰੇ ਲਈ ਸੁਣੇ ਨਾ ਮਾੜਾ
mere laI suNe nA mA.DA
He won't tolerate a single bad word against me
ਕਹਿੰਦਾ ਨਾ ਕਰਦੀ ਕਾਰਾ
kahiMdA nA karadI kArA
He says "don't go causing some violent scene"
ਪਹੁੰਚ ਗੱਲ ਪਿੰਡ ਚੋਟੀਆਂ
pahuMcha galla piMDa choTIAM
The word has reached my village, Chotian
ਮਾਈਂਡ ਵਿਚ ਰੱਖੀ ਦਾ
mAIMDa vicha rakkhI dA
Keep that fact settled in your mind
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਲਾਇਆ ਨਾ ਕਰ ਮਸਕਾਰਾ
lAiA nA kara masakArA
Stop applying all this mascara
ਟੌਮੀ ਕਦੇ ਮਿੱਠੀਏ ਜ਼ਾਰਾ
TaumI kade miTThIe ja਼ArA
Whether it's Tommy or Zara, my sweet girl
ਲਾਇਆ ਨਾ ਕਰ ਮਸਕਾਰਾ
lAiA nA kara masakArA
Stop applying all this mascara
ਟੌਮੀ ਕਦੇ ਮਿੱਠੀਏ ਜ਼ਾਰਾ
TaumI kade miTThIe ja਼ArA
Whether it's Tommy or Zara, my sweet girl
ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਤੱਕ ਹੈ ਚਰਚਾ
bAlIvuDDa takka hai charachA
The talk has reached all the way to Bollywood
ਹੁਸਨਾਂ ਦੀ ਹੱਟੀ ਦਾ
husanAM dI haTTI dA
About this shop of divine beauty
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਲੱਗ ਜੇ ਨਾ ਦਫ਼ਾ 44
lagga je nA dapha਼A 44
Lest they impose Section 144 [Dafa 44: legal order prohibiting public assembly to prevent riots]
ਹੋ ਗਈ ਏ ਚਰਚਾ ਭਾਰੀ
ho gaI e charachA bhArI
The rumors and talk have become quite heavy
ਲੱਗ ਜੇ ਨਾ ਦਫ਼ਾ 44
lagga je nA dapha਼A 44
Lest they impose Section 144 [Dafa 44: legal order prohibiting public assembly to prevent riots]
ਹੋ ਗਈ ਏ ਚਰਚਾ ਭਾਰੀ
ho gaI e charachA bhArI
The rumors and talk have become quite heavy
ਉਂਝ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਫਿੱਟ ਸੂਟਾਂ ਦਾ
uMjha tAM tere phiTTa sUTAM dA
Otherwise, for the way those suits fit you
ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਕੋਈ ਵੱਟੀ ਦਾ
mulla nahIM koI vaTTI dA
No price could ever be enough
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਫ਼ਿਕਰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਏ
gabbharU nUM pha਼ikara satAuMdA e
The young man is consumed by constant worry
ਮੈਂਟਲ ਜੀ ਜੱਟੀ ਦਾ
maiMTala jI jaTTI dA
Over this slightly "mental" [Jatti: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]