Mosh Pit

by Jasmine Sandlasft KRN Walia

Yeah... ਚੁੱਪ ਹੋ ਕੇ ਬੈਠ ਜਾ
Yeah... chuppa ho ke baiTha jA
Yeah... just sit down and keep quiet
ਨਾ ਦਿਓ ਮੈਨੂੰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਇਨਫੋ
nA dio mainUM baikagarAUMDa inapho
Don't give me any background info
ਕੌਣ ਕਿੱਦਾਂ ਕਿਤਨਾ ਤੇ ਕਿਨ ਕੋ
kauNa kiddAM kitanA te kina ko
Who is what, how much, and to whom
ਅੱਜ-ਕੱਲ੍ਹ ਕੁੜੀ ਮੰਗੇ ਲੰਮ-ਸੰਮ
ajja-kallha ku.DI maMge laMma-saMma
Nowadays the `[Kudi: girl/maiden]` demands a lump-sum
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਭਾਵੇਂ ਜੀਜੀ 'ਚ ਪਾਇਆ ਮੋਤੀ ਚਮ ਚਮ
bhAveM jIjI 'cha pAiA motI chama chama
Even if glittering pearls are worn on the neck
ਭਾਵੇਂ ਨਿਕਲੇ ਸਵੇਰੇ ਨਿੱਤ ਬਣ-ਠਣ
bhAveM nikale savere nitta baNa-ThaNa
Even if she steps out every morning dressed to the nines
ਭਾਵੇਂ ਝਾਂਝਰਾਂ ਨੇ ਕਰਦੀਆਂ ਛਣ ਛਣ
bhAveM jhAMjharAM ne karadIAM ChaNa ChaNa
Even if her anklets go "chan-chan" with a rhythmic chime
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਕਈ ਮੇਰੀ ਪਿੱਠ ਪਿੱਛੇ ਮਾਰਦੇ ਨੇ ਚੁਗ਼ਲੀ
kaI merI piTTha pichChe mArade ne chuga਼lI
Many are backbiting and gossiping behind my back
ਕਈ ਮੇਰੇ ਖੜ੍ਹ ਅੱਗੇ ਮਾਰਦੇ ਨੇ ਫੁਕਰੀ
kaI mere kha.Dha agge mArade ne phukarI
Many stand before me putting on a fake show of `[Phukri: boastful/pretentious behavior]`
ਜੇ ਕਦੇ ਦੋ ਕੁ ਮੈਂ ਸਿੱਧੀਆਂ ਸੁਣਾ ਦਿਆਂ
je kade do ku maiM siddhIAM suNA diAM
If I ever give them a piece of my mind with the straight truth
ਫੇਰ ਕਰਤਾਰ 'ਤੇ ਕਰਦੇ ਨੇ ਉਂਗਲੀ
phera karatAra 'te karade ne uMgalI
Then they point fingers at the Creator for their fate
ਪਰ ਨਾਜਾਇਜ਼ ਕੋਈ ਬੋਲੇ ਬੁੰਡ ਪਾੜ ਕੇ ਮੈਂ ਹੱਥ 'ਚ ਫੜਾ ਦਿਆਂ
para nAjAija਼ koI bole buMDa pA.Da ke maiM hattha 'cha pha.DA diAM
But if someone talks nonsense, I'll rip them apart and hand them their pride
ਹਨੀ ਬੈਂਸ ਪ੍ਰੋ ਸ਼ੋਅ ਅੱਜ ਡਾਲਰਾਂ ਨੂੰ ਹਵਾ 'ਚ ਉਡਾ ਦਿਆਂ
hanI baiMsa pro sa਼oa ajja DAlarAM nUM havA 'cha uDA diAM
`[Hani Bains: Self-reference to the producer/collaborator]` the show is pro, today I’ll make dollars fly in the air
ਦੱਸ ਸ਼ਹਿਰ ਤੇਰਾ ਕਿਹੜਾ ਅੱਜ ਸ਼ਹਿਰ 'ਚ ਲੜੀਆਂ ਲਵਾ ਦਿਆਂ
dassa sa਼hira terA kiha.DA ajja sa਼hira 'cha la.DIAM lavA diAM
Tell me which city is yours, I'll have the festive lights strung up across it today
ਜੇ ਨਾਜਾਇਜ਼ ਕੋਈ ਬੋਲੇ [?]
je nAjAija਼ koI bole [?]
If someone talks nonsense [?]
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude
ਰੂਡ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਕੰਮ
rUDa hoiA piA kaMma
The vibe has turned completely rude

Share

More by Jasmine Sandlas

View all songs →