Veera
ਵੀਰਾ ਕੱਲੜਾ ਕਿਉਂ ਆਇਆ ਵੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
vIrA kalla.DA kiuM AiA ve tUM ajja dI gha.DI
O brother, why have you come all alone at this auspicious hour?
ਨਾਲ ਭਾਬੀ ਨੂੰ ਨਾ ਲਿਆਇਆ ਵੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
nAla bhAbI nUM nA liAiA ve tUM ajja dI gha.DI
Why didn't you bring my sister-in-law along at this auspicious hour?
ਵੀਰਾ ਕੱਲੜਾ ਕਿਉਂ ਆਇਆ ਵੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
vIrA kalla.DA kiuM AiA ve tUM ajja dI gha.DI
O brother, why have you come all alone at this auspicious hour?
ਨਾਲ ਭਾਬੀ ਨੂੰ ਨਾ ਲਿਆਇਆ ਵੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
nAla bhAbI nUM nA liAiA ve tUM ajja dI gha.DI
Why didn't you bring my sister-in-law along at this auspicious hour?
ਕੰਨ ਫੜ ਕੇ ਕਹਿੰਦੀ ਸੌਰੀ ਮੈਂ ਮੇਕਅਪ ਵਿਚ ਲੱਗਿਆ ਟਾਈਮ ਬੜਾ
kaMna pha.Da ke kahiMdI saurI maiM mekaapa vicha laggiA TAIma ba.DA
Holding her ears she says "Sorry," it took me so much time to do my makeup
ਥੋੜ੍ਹੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈਲਪ ਮੇਰੀ ਜੋ ਬਣਿਆ ਕੁੜਮਾਂ ਨਾਲ ਖੜਾ
tho.DhI vI nahIM karadA hailapa merI jo baNiA ku.DamAM nAla kha.DA
He doesn't help me even a little bit, he's just busy standing with the in-laws
ਅੱਜ ਬੈਂਗਲ ਨੂੰ ਛਣਕਾ ਕੇ ਮੈਂ ਹੋਰ ਉੱਚੀਆਂ ਅੱਡੀਆਂ ਪਾ ਕੇ ਵੇ ਮੈਂ
ajja baiMgala nUM ChaNakA ke maiM hora uchchIAM aDDIAM pA ke ve maiM
Today, making my bangles jingle and wearing even higher heels
ਸਾਰੇ ਗੈਸਟ ਨਚਾਉਣੇ ਦਿਨ ਸ਼ਗਨਾਂ ਦੇ
sAre gaisaTa nachAuNe dina sa਼ganAM de
I shall make all the guests dance on these days of [Shagan: auspicious wedding blessings]
ਬਾਰ ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਆਉਣੇ ਦਿਨ ਸ਼ਗਨਾਂ ਦੇ
bAra bAra nahIM AuNe dina sa਼ganAM de
These days of auspicious blessings won't come around again
ਬਾਰ ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਆਉਣੇ ਦਿਨ ਸ਼ਗਨਾਂ ਦੇ
bAra bAra nahIM AuNe dina sa਼ganAM de
These days of auspicious blessings won't come around again
ਵੀਰਾ ਕੱਲੜਾ ਕਿਉਂ ਆਇਆ ਵੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
vIrA kalla.DA kiuM AiA ve tUM ajja dI gha.DI
O brother, why have you come all alone at this auspicious hour?
ਨਾਲ ਭਾਬੀ ਨੂੰ ਨਾ ਲਿਆਇਆ ਵੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
nAla bhAbI nUM nA liAiA ve tUM ajja dI gha.DI
Why didn't you bring my sister-in-law along at this auspicious hour?
ਗੱਲ ਸੁਣ ਵੀਰੇ ਚੱਲ ਲੱਕ ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਲੈ ਗੱਲ ਸੁਣ ਵੀਰੇ
galla suNa vIre challa lakka nUM hilA lai galla suNa vIre
Listen to me brother, come on now, move those hips, listen to me brother
ਅੱਜ ਹਾਅ ਹੱਲਾ ਪਾ ਲੈ ਗੱਲ ਸੁਣ ਵੀਰੇ
ajja hAa hallA pA lai galla suNa vIre
Create a festive ruckus today, listen to me brother
ਤੇਰੇ ਝੱਲੀਆਂ ਨੇ ਚਾਲੇ ਗੱਲ ਸੁਣ ਵੀਰੇ
tere jhallIAM ne chAle galla suNa vIre
Your antics are crazy, listen to me brother
ਅੱਜ ਪੈੱਗ ਤੂੰ ਬਣਾ ਲੈ
ajja paigga tUM baNA lai
Go ahead and fix yourself a drink [Peg: a measure of whiskey/liquor]
ਬੱਲੇ ਬਈ ਹੁਣ ਜਾਗੋ ਆਈ ਆ
balle baI huNa jAgo AI A
Bravo! Look, now the [Jaggo: a nocturnal wedding ritual involving a decorated copper pot with lights] has arrived
ਸ਼ਾਵਾ ਬਈ ਹੁਣ ਜਾਗੋ ਆਈ ਆ
sa਼AvA baI huNa jAgo AI A
Cheers! Look, now the [Jaggo] has arrived
ਬੱਲੇ ਬਈ ਹੁਣ ਜਾਗੋ ਆਈ ਆ
balle baI huNa jAgo AI A
Bravo! Look, now the [Jaggo] has arrived
ਸ਼ਾਵਾ ਬਈ ਹੁਣ ਜਾਗੋ ਆਈ ਆ
sa਼AvA baI huNa jAgo AI A
Cheers! Look, now the [Jaggo] has arrived
ਬੱਲੇ ਬਈ ਹੁਣ ਜਾਗੋ ਆਈ ਆ
balle baI huNa jAgo AI A
Bravo! Look, now the [Jaggo] has arrived
ਸ਼ਾਵਾ ਬਈ ਹੁਣ ਜਾਗੋ ਆਈ ਆ
sa਼AvA baI huNa jAgo AI A
Cheers! Look, now the [Jaggo] has arrived
ਬੱਲੇ ਬਈ ਹੁਣ ਜਾਗੋ ਆਈ ਆ
balle baI huNa jAgo AI A
Bravo! Look, now the [Jaggo] has arrived
ਸ਼ਾਵਾ ਬਈ ਹੁਣ ਜਾਗੋ ਆਈ ਆ
sa਼AvA baI huNa jAgo AI A
Cheers! Look, now the [Jaggo] has arrived
ਸੀਡੀ ਡੀਜੇ ਔਨ ਕਰਾ ਲਓ ਆ ਜਾਓ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
sIDI DIje auna karA lao A jAo ajja dI gha.DI
Get the CD and DJ turned on, come join us at this auspicious hour
ਨੀ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਰੌਲਾ ਰੱਪਾ ਪਾ ਲਓ ਆ ਜਾਓ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
nI maiM kihA raulA rappA pA lao A jAo ajja dI gha.DI
I say, let’s make some noise, come join us at this auspicious hour
ਇੱਥੇ ਆਉਣੇ ਬਹੁਤ ਨਜ਼ਾਰੇ ਆ ਜਾਓ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
itthe AuNe bahuta naja਼Are A jAo ajja dI gha.DI
There’s so much fun to be had here, come join us at this auspicious hour
ਬਾਹਾਂ ਫੜ ਕੇ ਨਚਾ ਲਓ ਆ ਜਾਓ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
bAhAM pha.Da ke nachA lao A jAo ajja dI gha.DI
Grab hands and make them dance, come join us at this auspicious hour
ਉਹ ਪੀ ਕੇ ਲੀਟਰ ਪਾੜ ਸਪੀਕਰ ਠੁਮਕੇ ਉੱਪਰ ਵੱਜੇ ਡਿੱਪਰ
uha pI ke lITara pA.Da sapIkara Thumake uppara vajje Dippara
After drinking a liter, we'll blow the speakers, the lights flash with every dance move
ਦੇਸੀ ਗਾਣੇ ਗਾਉਣੇ ਦਿਨ ਸ਼ਗਨਾਂ ਦੇ
desI gANe gAuNe dina sa਼ganAM de
We’ll sing traditional [Desi: local/folk] songs on these days of auspicious blessings
ਬੱਲੇ ਬਈ ਹੁਣ ਜਾਗੋ ਆਈ ਆ
balle baI huNa jAgo AI A
Bravo! Look, now the [Jaggo] has arrived
ਸ਼ਾਵਾ ਬਈ ਹੁਣ ਜਾਗੋ ਆਈ ਆ
sa਼AvA baI huNa jAgo AI A
Cheers! Look, now the [Jaggo] has arrived
ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਕੇ ਚਾਚੀਆਂ ਤਾਈਆਂ
ikaTThe ho ke chAchIAM tAIAM
Gathered together, all the [Chachis and Taiis: paternal aunts of various ages]
ਜਾਗੋ ਵਿਚ ਰੌਣਕਾਂ ਲਾਈਆਂ
jAgo vicha rauNakAM lAIAM
Have brought vibrant life to the [Jaggo] ceremony
ਕੁੜੀਆਂ ਲਹਿੰਗੇ ਪਾ ਕੇ ਆਈਆਂ ਸਜ ਕੇ ਭਾਬੋ ਹੈ ਖੜ੍ਹੀ
ku.DIAM lahiMge pA ke AIAM saja ke bhAbo hai kha.DhI
The [Kudiye: girls/maidens] have arrived in their [Lehengas: traditional long embroidered skirts], and the sister-in-law stands all dolled up
ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਕੇ ਚਾਚੀਆਂ ਤਾਈਆਂ
ikaTThe ho ke chAchIAM tAIAM
Gathered together, all the [Chachis and Taiis: paternal aunts of various ages]
ਜਾਗੋ ਵਿਚ ਰੌਣਕਾਂ ਲਾਈਆਂ
jAgo vicha rauNakAM lAIAM
Have brought vibrant life to the [Jaggo] ceremony
ਕੁੜੀਆਂ ਲਹਿੰਗੇ ਪਾ ਕੇ ਆਈਆਂ ਸਜ ਕੇ ਭਾਬੋ ਹੈ ਖੜ੍ਹੀ
ku.DIAM lahiMge pA ke AIAM saja ke bhAbo hai kha.DhI
The [Kudiye: girls/maidens] have arrived in their [Lehengas: traditional long embroidered skirts], and the sister-in-law stands all dolled up
ਵੀਰਾ ਕੱਲੜਾ ਕਿਉਂ ਆਇਆ ਵੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
vIrA kalla.DA kiuM AiA ve tUM ajja dI gha.DI
O brother, why have you come all alone at this auspicious hour?
ਨਾਲ ਭਾਬੀ ਨੂੰ ਨਾ ਲਿਆਇਆ ਵੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
nAla bhAbI nUM nA liAiA ve tUM ajja dI gha.DI
Why didn't you bring my sister-in-law along at this auspicious hour?
ਵੀਰਾ ਕੱਲੜਾ ਕਿਉਂ ਆਇਆ ਵੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
vIrA kalla.DA kiuM AiA ve tUM ajja dI gha.DI
O brother, why have you come all alone at this auspicious hour?
ਨਾਲ ਭਾਬੀ ਨੂੰ ਨਾ ਲਿਆਇਆ ਵੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਦੀ ਘੜੀ
nAla bhAbI nUM nA liAiA ve tUM ajja dI gha.DI
Why didn't you bring my sister-in-law along at this auspicious hour?