Hasseyan Di Vajah

by Jassie Gillft Udaar, Axslaa

ਹੱਥਾਂ 'ਚ ਗੁਲਾਬ ਲੈ ਕੇ ਇੰਨੇ ਸਾਰੇ ਖ਼ਵਾਬ ਲੈ ਕੇ ਉਹਨੂੰ ਮੈਂ ਬੁਲਾਇਆ
hatthAM 'cha gulAba lai ke iMne sAre kha਼vAba lai ke uhanUM maiM bulAiA
With roses in my hands and a heart full of dreams, I called out to her
ਹੱਥਾਂ 'ਚ ਗੁਲਾਬ ਲੈ ਕੇ ਇੰਨੇ ਸਾਰੇ ਖ਼ਵਾਬ ਲੈ ਕੇ ਉਹਨੂੰ ਮੈਂ ਬੁਲਾਇਆ
hatthAM 'cha gulAba lai ke iMne sAre kha਼vAba lai ke uhanUM maiM bulAiA
With roses in my hands and a heart full of dreams, I called out to her
ਅੱਜ ਫੇਰ ਉਹੀ ਹੋਇਆ
ajja phera uhI hoiA
Today, the same thing happened all over again
ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੀ ਉਹ ਮੈਂ ਕਹਿਣ ਵਾਲਾ ਸੀ
mere sAhamaNe sI uha maiM kahiNa vAlA sI
She was standing right before me, I was just about to say it
ਫੇਰ ਡਰ ਗਿਆ ਮੈਂ ਉਹਦਾ ਹਾਲ ਪੁੱਛ ਕੇ ਮੁੜ ਆਇਆ
phera Dara giA maiM uhadA hAla puchCha ke mu.Da AiA
Then I lost my nerve; I just asked how she was and walked away
ਅੱਜ ਫੇਰ ਉਹੀ ਹੋਇਆ
ajja phera uhI hoiA
Today, the same thing happened all over again
ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੀ ਉਹ ਮੈਂ ਕਹਿਣ ਵਾਲਾ ਸੀ
mere sAhamaNe sI uha maiM kahiNa vAlA sI
She was standing right before me, I was just about to say it
ਫੇਰ ਡਰ ਗਿਆ ਮੈਂ ਉਹਦਾ ਹਾਲ ਪੁੱਛ ਕੇ ਮੁੜ ਆਇਆ
phera Dara giA maiM uhadA hAla puchCha ke mu.Da AiA
Then I lost my nerve; I just asked how she was and walked away
ਅੱਜ ਫੇਰ ਉਹੀ ਹੋਇਆ
ajja phera uhI hoiA
Today, the same thing happened all over again
ਲੱਗਦਾ ਏ ਡਰ ਕਿਤੇ ਹੋ ਜੇ ਨਾ ਨਾਰਾਜ਼ ਮੈਥੋਂ
laggadA e Dara kite ho je nA nArAja਼ maithoM
I’m terrified that she might get upset with me
ਹੋ ਕੇ ਉਹ ਨਾਰਾਜ਼ ਕਿਤੇ ਬੋਲਣਾ ਨਾ ਛੱਡ ਦੇ
ho ke uha nArAja਼ kite bolaNA nA ChaDDa de
What if she gets annoyed and stops speaking to me altogether?
ਹੁਣ ਤਾਂ ਜਿਉਂਦੀ ਜਾਨ ਹੱਸ ਕੇ ਬੁਲਾਉਂਦੀ ਏ
huNa tAM jiuMdI jAna hassa ke bulAuMdI e
Right now, at least she’s a living soul who greets me with a smile
ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਆ ਕੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਚੋਂ ਨਾ ਕੱਢ ਦੇ
gusse vicha A ke ja਼iMdagI choM nA kaDDha de
I fear she'll cast me out of her life in a fit of rage
ਰੁੱਸ ਹੀ ਨਾ ਜਾਵੇ ਯਾਰ ਬਚਪਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ
russa hI nA jAve yAra bachapana vAlA piAra
What if my [Yaar: close friend/soulmate] stays [Roosna: sulking/annoyed]? This childhood love...
ਦਿਲ ਘਬਰਾਇਆ
dila ghabarAiA
My heart started trembling in fear
ਅੱਜ ਫੇਰ ਉਹੀ ਹੋਇਆ
ajja phera uhI hoiA
Today, the same thing happened all over again
ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੀ ਉਹ ਮੈਂ ਕਹਿਣ ਵਾਲਾ ਸੀ
mere sAhamaNe sI uha maiM kahiNa vAlA sI
She was standing right before me, I was just about to say it
ਫੇਰ ਡਰ ਗਿਆ ਮੈਂ ਉਹਦਾ ਹਾਲ ਪੁੱਛ ਕੇ ਮੁੜ ਆਇਆ
phera Dara giA maiM uhadA hAla puchCha ke mu.Da AiA
Then I lost my nerve; I just asked how she was and walked away
ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੀ ਉਹ ਮੈਂ ਕਹਿਣ ਵਾਲਾ ਸੀ
mere sAhamaNe sI uha maiM kahiNa vAlA sI
She was standing right before me, I was just about to say it
ਫੇਰ ਡਰ ਗਿਆ ਮੈਂ ਉਹਦਾ ਹਾਲ ਪੁੱਛ ਕੇ ਮੁੜ ਆਇਆ
phera Dara giA maiM uhadA hAla puchCha ke mu.Da AiA
Then I lost my nerve; I just asked how she was and walked away
ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੀ ਉਹ ਮੈਂ ਕਹਿਣ ਵਾਲਾ ਸੀ
mere sAhamaNe sI uha maiM kahiNa vAlA sI
She was standing right before me, I was just about to say it
ਫੇਰ ਡਰ ਗਿਆ ਮੈਂ ਉਹਦਾ ਹਾਲ ਪੁੱਛ ਕੇ ਮੁੜ ਆਇਆ
phera Dara giA maiM uhadA hAla puchCha ke mu.Da AiA
Then I lost my nerve; I just asked how she was and walked away
ਅੱਜ ਫੇਰ ਉਹੀ ਹੋਇਆ
ajja phera uhI hoiA
Today, the same thing happened all over again

Share

More by Jassie Gill

View all songs →