Fitoor
by Jayy Randhawaft Jaani, B Praak
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਨਾ ਜਾਵੀਂ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ
nA jAvIM maithoM dUra
Do not wander far from me
ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਤੇਰਾ
maiM Asa਼iqa terA
I am your lover
ਹਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
hAM masa਼hUra
And I am famous for it
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਨਾ ਜਾਵੀਂ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ
nA jAvIM maithoM dUra
Do not wander far from me
ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਤੇਰਾ
maiM Asa਼iqa terA
I am your lover
ਹਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
hAM masa਼hUra
And I am famous for it
ਲੈ ਆਇਆ ਕਾਲੀ ਕਾਰ
lai AiA kAlI kAra
I’ve brought my black car
ਕਰੂੰਗਾ ਵਿਚ ਪਿਆਰ
karUMgA vicha piAra
I’ll shower you with love inside
ਤੂੰ ਮੰਨ ਜਾ ਯਾਰ
tUM maMna jA yAra
Just agree to it, [Yaar: close friend/partner; used here as an intimate plea]
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਸੁਰਮੇ ਦੇ ਫ਼ੈਨ ਤੇਰੇ
surame de pha਼aina tere
The kohl in your eyes has its own fans
ਮੁੰਡੇ ਨੇ ਫ਼ੈਨ ਤੇਰੇ
muMDe ne pha਼aina tere
The boys are all fans of yours
ਮਹਿਕਦਾ ਮੇਕਅਪ ਲਾਵੇਂ
mahikadA mekaapa lAveM
You apply such fragrant makeup
ਹੁੰਦੀ ਨੀ ਟੈਨ ਤੇਰੇ
huMdI nI Taina tere
Your skin never even tans
ਪਾਵੇਂ ਜਦੋਂ ਵਨ ਪੀਸ ਨੀ
pAveM jadoM vana pIsa nI
When you wear that one-piece dress, [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਹਰ ਕੁੜੀ ਕਰੇ ਰੀਸ ਨੀ
hara ku.DI kare rIsa nI
Every [Kudi: girl/maiden] envies your style
ਏਕੇ 47 ਨੇ
eke 47 ne
They are like AK-47 rifles
ਮੁੰਡਿਆਂ ਲਈ ਨੈਣ ਤੇਰੇ
muMDiAM laI naiNa tere
Your eyes are lethal to the boys
ਤੂੰ ਗੋਰੀ ਗੋਰੀ ਚੀਕ
tUM gorI gorI chIka
Your cheeks are so fair and radiant
ਪਿੰਕ ਤੇਰੇ ਲਿਪ
piMka tere lipa
Your lips are a shade of pink
ਤੇ ਨਖਰੇ ਹਜ਼ਾਰ
te nakhare haja਼Ara
And you have a thousand whims and graces
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਨਾ ਜਾਵੀਂ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ
nA jAvIM maithoM dUra
Do not wander far from me
ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਤੇਰਾ
maiM Asa਼iqa terA
I am your lover
ਹਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
hAM masa਼hUra
And I am famous for it
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਨਾ ਜਾਵੀਂ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ
nA jAvIM maithoM dUra
Do not wander far from me
ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਤੇਰਾ
maiM Asa਼iqa terA
I am your lover
ਹਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
hAM masa਼hUra
And I am famous for it
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਮੇਰੇ ਘਰ ਦੇ ਨੇ ਰੈਡੀ
mere ghara de ne raiDI
My family members are all ready
ਤੇਰਾ ਨੀ ਮੰਨਦਾ ਡੈਡੀ
terA nI maMnadA DaiDI
But your father just won't agree
ਦੱਸੋ ਕੋਈ ਉਹਨੂੰ ਜਾ ਕੇ
dasso koI uhanUM jA ke
Someone go and tell him
ਡਾਕਟਰ ਤੇਰੀ ਦਿਲ ਲੈ ਗਈ
DAkaTara terI dila lai gaI
That his doctor-daughter has stolen my heart
ਹੋ ਜੇ ਤੂੰ ਹੋ ਜਾਏਂ ਮੇਰੀ
ho je tUM ho jAeM merI
If you finally become mine
ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ ਹੋ ਜੂ ਤੇਰੀ
prAparaTI ho jU terI
All my property will belong to you
ਦੱਸ ਦੇ ਤੇਰੀ ਕੀ ਸਲਾਹ
dassa de terI kI salAha
Tell me, what is your counsel?
ਚੁੱਪ ਕਿਉਂ ਕਰਕੇ ਬਹਿ ਗਈ
chuppa kiuM karake bahi gaI
Why have you fallen so silent?
ਮੰਨਿਆ ਤੂੰ ਸੋਹਣੀ
maMniA tUM sohaNI
I admit that you are beautiful
ਤੇ ਮੈਂ ਵੀ ਮੁੰਡਾ ਉਹੀ
te maiM vI muMDA uhI
But I am also that same guy
ਜਿਹਦੀ ਯਾਰੀ ਦਿਨ ਚਾਰ
jihadI yArI dina chAra
Whose [Yaari: friendship/loyalty] is the talk of the town
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਨਾ ਜਾਵੀਂ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ
nA jAvIM maithoM dUra
Do not wander far from me
ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਤੇਰਾ
maiM Asa਼iqa terA
I am your lover
ਹਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
hAM masa਼hUra
And I am famous for it
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਨਾ ਜਾਵੀਂ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ
nA jAvIM maithoM dUra
Do not wander far from me
ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਤੇਰਾ
maiM Asa਼iqa terA
I am your lover
ਹਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
hAM masa਼hUra
And I am famous for it
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਸੁਣ ਲੈ ਤੂੰ ਗੱਲ ਸੋਹਣੀਏ
suNa lai tUM galla sohaNIe
Listen to what I say, beautiful
ਬੀਚ ਤੇ ਚੱਲ ਸੋਹਣੀਏ
bIcha te challa sohaNIe
Let’s go to the beach, beautiful
ਅੱਜ ਹੀ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣਾ
ajja hI tainUM lai ke jANA
I have to take you away today
ਕਹਿਣਾ ਤੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਸੋਹਣੀਏ
kahiNA tUM kallha sohaNIe
Don't say "tomorrow," beautiful
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਮਿਸ ਕਰੂੰਗਾ
maiM tainUM misa karUMgA
I am going to miss you
ਫੀਲਿੰਗ ਇਨਹਾਂਸ ਕਰੂੰਗਾ
phIliMga inahAMsa karUMgA
I will enhance these feelings
ਪਾਗਲ ਤੂੰ ਜਾਣੀ ਕੀਤਾ
pAgala tUM jANI kItA
You’ve driven me mad, you should know
ਲੱਭ ਲੈ ਕੋਈ ਹੱਲ ਸੋਹਣੀਏ
labbha lai koI halla sohaNIe
Find a solution to this, beautiful
ਨੇੜੇ ਨੇੜੇ ਹੋ
ne.De ne.De ho
Come closer and closer
ਨਾ ਟੁੱਟ ਜੇ ਫ਼ਲੋ
nA TuTTa je pha਼lo
Lest this flow of ours breaks
ਲਾ ਦੇ ਤੂੰ ਅੱਜ ਪਾਰ
lA de tUM ajja pAra
Carry me across the finish line today
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਨਾ ਜਾਵੀਂ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ
nA jAvIM maithoM dUra
Do not wander far from me
ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਤੇਰਾ
maiM Asa਼iqa terA
I am your lover
ਹਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
hAM masa਼hUra
And I am famous for it
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away
ਨਾ ਜਾਵੀਂ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ
nA jAvIM maithoM dUra
Do not wander far from me
ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਤੇਰਾ
maiM Asa਼iqa terA
I am your lover
ਹਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
hAM masa਼hUra
And I am famous for it
ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਫ਼ਤੂਰ
terA cha.DhiA pha਼tUra
A feverish obsession for you has swept me away