Banda Bamb
ਹਾਂਜੀ
hAMjI
Yes indeed
ਮੁੰਡਾ ਸਾਧੂਆਂ ਦਾ
muMDA sAdhUAM dA
The son of the Sandhus [Sandhu: a prominent Jatt clan/surname]
ਤੈਨੂੰ ਛਾਂਟ ਕੇ ਪੱਟਿਆ ਜੱਟੀ ਹੇ ਪਿਸਤਲ ਵਰਗੀਏ ਨੀ
tainUM ChAMTa ke paTTiA jaTTI he pisatala varagIe nI
I handpicked and conquered you, [Jattiye: Female of the Jatt community], you who are sleek like a pistol
ਤੂੰ ਵੀ ਵੈਲੀਆਂ ਦੀ ਅੱਖ ਰੰਗੇ ਦੁਪੱਟੇ ਲੈਂਦੀ ਐ
tUM vI vailIAM dI akkha raMge dupaTTe laiMdI ai
And you, too, keep your eyes on the outlaws while wearing your colorful [Dupatta: traditional long scarf]
ਮੁੰਡਾ ਕਰਦਾ ਫਿਰੇ ਕ੍ਰਾਸ ਸਿਗਨਲ ਨੀ ਰੈੱਡ ਬੱਤੀਆਂ ਦੀ
muMDA karadA phire krAsa siganala nI raiDDa battIAM dI
This boy keeps crossing the signals and the red lights
ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਕ੍ਰਾਸ ਲੈੱਗ ਤੂੰ ਜੱਟ ਨਾਲ ਬਹਿੰਦੀ ਐ
karake jadoM krAsa laigga tUM jaTTa nAla bahiMdI ai
Whenever you sit beside this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride] with your legs crossed
ਸਾਡੀਆਂ ਲੰਮੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਜੋ ਪੱਛਮ ਨੂੰ ਖੇੜ ਲਿਆ
sADIAM laMmIAM gallAM jo pachChama nUM khe.Da liA
Our long conversations have reached the Western lands
ਜਿਹਨੇ ਜੱਟ ਨੂੰ ਛੇੜਿਆ ਸਮਝੋ ਖਹਿਬਰ ਛੇੜ ਲਿਆ
jihane jaTTa nUM Che.DiA samajho khahibara Che.Da liA
Whoever provoked this Jatt, consider them to have provoked the [Khyber: referring to the Khyber Pass, a historic site of fierce battles]
ਸਾਡੇ ਹੱਥ ਚ ਆ ਕੇ ਮਸਤ ਜਾਂਦਾ ਏ ਅਸਲਾ ਨੀ
sADe hattha cha A ke masata jAMdA e asalA nI
In my hands, even weapons become intoxicated with power
ਤੇਰੀ ਅੱਖ ਦਾ ਡਬਲ ਬੈਰਲ ਦੇ ਜਿੰਨਾ ਖ਼ਤਰਾ ਨੀ
terI akkha dA Dabala bairala de jiMnA kha਼tarA nI
The danger in your eyes is no less than a double-barrel shotgun
ਦੋ ਹੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੇ ਜੋ ਐਵਰੈਸਟ ਤੋਂ ਉੱਚੀਆਂ ਨੇ
do hI chIja਼AM ne jo aivaraisaTa toM uchchIAM ne
Only two things stand taller than Mount Everest
ਕਪਤਾਨ ਦਾ ਰੁਤਬਾ ਤੇ ਹਾਏ ਜਾਨ ਮੇਰੀ ਦਾ ਨਖ਼ਰਾ ਨੀ
kapatAna dA rutabA te hAe jAna merI dA nakha਼rA nI
Kaptaan’s [Self-reference to the song's lyricist/artist] status and my beloved's haughty [Nakhra: coquettish pride/attitude]
ਗੱਭਰੂ ਆ ਬੀਬੇ ਨੀ ਲੋੜ ਨਾ ਰਹਿੰਦੇ ਤੀਜੇ ਨੀ ਜੱਟ ਨੇ ਜਵਾਨੀ ਚ ਟੌਰਾਂ ਦੇ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ਨੀ
gabbharU A bIbe nI lo.Da nA rahiMde tIje nI jaTTa ne javAnI cha TaurAM de bIja bIje nI
This youth is honorable, no need for a third wheel; this Jatt sowed the seeds of style in his youth
ਜਿਵੇਂ ਪਾਣੀ ਨੀਲਾ ਨੀ ਨੈਣ ਤੇਰੇ ਝੀਲਾਂ ਨੀ ਸ਼ਿੱਪ ਕਰਵਾਈਆਂ ਤੂੰ ਵੇ ਇਟਲੀ ਤੋਂ ਹੀਲਾਂ
jiveM pANI nIlA nI naiNa tere jhIlAM nI sa਼ippa karavAIAM tUM ve iTalI toM hIlAM
Your eyes are like lakes of blue water; you’ve had your heels shipped all the way from Italy
ਤੇਰੀ ਧੌਣ ਸੁਰਾਹੀ ਵਹਿਮ ਕੱਢੇ ਨੀ ਮੋਰਾਂ ਦੇ
terI dhauNa surAhI vahima kaDDhe nI morAM de
Your slender neck like a [Surahi: long-necked traditional water pitcher] shatters the ego of the peacocks
ਸਾਡੀ ਗੁੱਡੀ ਡੋਰਾਂ ਤੇ ਨਹੀਂ ਉੱਡਦੀ ਜ਼ੋਰਾਂ ਤੇ
sADI guDDI DorAM te nahIM uDDadI ja਼orAM te
My kite doesn't fly on strings, it soars on the strength of my power
ਸਾਡਾ ਥਾਪੀ ਦੇ ਕੇ ਤੋਰਿਆ ਬੰਦਾ ਬੰਬ ਬਣੇ
sADA thApI de ke toriA baMdA baMba baNe
When I pat someone on the back and send them off, they become a [Banda Bamb: an explosive/formidable person]
ਉੱਤੋਂ ਬੰਬ ਬਣਾ ਕੇ ਰੱਖੀ ਦੇ ਆ ਟੌਰਾਂ ਵੇ
uttoM baMba baNA ke rakkhI de A TaurAM ve
On top of that, I have maintained my swagger like an absolute bombshell
ਤੇਰਾ ਗੱਭਰੂ ਦੇ ਵੱਲ ਬੱਸ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਲਾਂਭਾ ਏ
terA gabbharU de valla bassa ikko ikka lAMbhA e
You have only one single complaint against this young man
ਪੌਣੇ ਲੱਖ ਦੀ ਖਾਂਦਾ ਤੇ ਪੌਣੀ ਪੀ ਜਾਂਦਾ ਏ
pauNe lakkha dI khAMdA te pauNI pI jAMdA e
He eats food worth seventy-five thousand and drinks nearly as much liquor
ਸਿੰਗਲ ਪੀਸ ਕੁਝ ਜੀ ਦੇ ਨਾ ਓਪਨ ਦਿਲ ਗੱਭਰੂ ਦਾ
siMgala pIsa kujha jI de nA opana dila gabbharU dA
He is a unique piece, a man with an open heart
ਦੋ ਤਿੰਨ ਯਾਰ ਰਕਾਨੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾ ਪੈੱਗ ਸਾਂਝਾ ਏ
do tiMna yAra rakAne jinhAM nA paigga sAMjhA e
With just two or three [Yaar: close friends/brothers] with whom he shares his drinks
ਰੇੜ੍ਹਦੇ ਆ ਜੀਪਾਂ ਨਬੇੜਦੇ ਆ ਬੀਫ਼ਾਂ ਤੇ ਕਰਦੇ ਆ ਹਸਲ਼ਾਂ ਨੀ ਕਰਦੇ ਨਾ ਰੀਸਾਂ
re.Dhade A jIpAM nabe.Dade A bIpha਼AM te karade A hasala਼AM nI karade nA rIsAM
We roll in our Jeeps, settle our beefs, and we hustle; we don't imitate others
ਨੱਕ ਚ ਗਲੋ ਤੇਰਾ ਲੱਕ ਜੋ ਗਲੋ ਸੀਨੇ ਅੱਗ ਲਾਉਂਦੇ ਬਿੱਲੋ ਤੇਰੇ ਅੱਗ ਲਾਉਣੇ ਪੋਜ਼
nakka cha galo terA lakka jo galo sIne agga lAuMde billo tere agga lAuNe poja਼
The glow on your nose and the sway of your waist, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl], your fiery poses set my chest ablaze
ਗੇੜਾ ਇੰਡੀਆ ਲਾ ਕੇ ਕਈ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ
ge.DA iMDIA lA ke kaI mahIne pahilAM
After spending several months touring through India
ਤੈਨੂੰ ਕਾਜੂ ਕਤਲੀ ਕਹਿੰਦੇ ਸਾਰੇ ਗੱਭਰੂ
tainUM kAjU katalI kahiMde sAre gabbharU
All the young men have started calling you [Kaju Katli: a premium cashew-based Indian sweet, implying she is elite and sweet]
ਚਲਦੀ ਰੋਡ ਤੇ ਲੋਡ ਯਾਰਾਂ ਨਾਲ ਗੱਡੀ ਕਾਲੀ ਨੀ
chaladI roDa te loDa yArAM nAla gaDDI kAlI nI
My black car, loaded with my brothers, cruises down the road
ਜਿਹਦੇ ਬੈਕ ਮਿਰਰ ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਕਰਮਾਂ ਵਾਲੀ ਨੀ
jihade baika mirara te likhiA karamAM vAlI nI
On whose back mirror is written "The Fortunate One"
ਜੱਟ ਦੀ ਚਾਲ ਤੇ ਤੇਰੀ ਟੌਰ ਦੀ ਧਰਤੀ ਫੈਨ ਕੁੜੇ
jaTTa dI chAla te terI Taura dI dharatI phaina ku.De
The earth is a fan of the Jatt's gait and your graceful [Taur: stately pride/swagger]
ਤੇਰੇ ਸੀ ਗ੍ਰੀਨ ਸੂਟਾਂ ਤੇ ਪੱਕਾ ਬੈਨ ਕੁੜੇ
tere sI grIna sUTAM te pakkA baina ku.De
There should be a permanent ban on you wearing those sea-green suits
ਮਾਝਾ ਮਾਲਵਾ ਨਾਲੇ ਦੋਆਬਾ ਤੈਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਏ
mAjhA mAlavA nAle doAbA tainUM kahiMdA e
[Majha, Malwa, and Doaba: the three major geographical regions of Punjab] all say to you
ਕਿ ਤੂੰ ਲੱਗਦੀ ਐ ਜਮ੍ਹਾਂ ਪਦਮ ਕੌਰ ਦੀ ਭੈਣ ਕੁੜੇ
ki tUM laggadI ai jamhAM padama kaura dI bhaiNa ku.De
That you look exactly like the sister of Padam Kaur [Padam Kaur: a reference to a legendary/historically beautiful figure]
ਸਾਡਾ ਥਾਪੀ ਦੇ ਕੇ ਤੋਰਿਆ ਬੰਦਾ ਬੰਬ ਬਣੇ
sADA thApI de ke toriA baMdA baMba baNe
When I pat someone on the back and send them off, they become a formidable force
ਉੱਤੋਂ ਬੰਬ ਬਣਾ ਕੇ ਰੱਖੀ ਦੇ ਆ ਟੌਰਾਂ ਵੇ
uttoM baMba baNA ke rakkhI de A TaurAM ve
On top of that, I have maintained my swagger like an absolute bombshell
ਉੱਤੋਂ ਬੰਬ ਬਣਾ ਕੇ ਰੱਖੀ ਦੇ ਆ ਟੌਰਾਂ ਵੇ
uttoM baMba baNA ke rakkhI de A TaurAM ve
On top of that, I have maintained my swagger like an absolute bombshell
ਉੱਤੋਂ ਬੰਬ ਬਣਾ ਕੇ ਰੱਖੀ ਦੇ ਆ ਟੌਰਾਂ ਵੇ
uttoM baMba baNA ke rakkhI de A TaurAM ve
On top of that, I have maintained my swagger like an absolute bombshell